– Но не стоит забывать, что этот костюм не замещает функции твоих мышц и нервов, а только усиливает их, – добавила Мари, помогая Дэреку надеть шлем. – Сейчас у тебя перед глазами появится виртуальный дисплей…
– Вижу.
– На нем отразятся твои физиологические показатели, голосом можешь запросить главное меню и выбрать сканирование местности, геологическую карту, маршрут и даже музыку. Персональные коммуникаторы отключаем только по требованию капитана – радиосвязь между всеми членами экипажа должна быть постоянной.
– Спасибо, – поблагодарил ее молодой человек.
– Как ты себя чувствуешь? – Лора шустро надела костюм и с любопытством взглянула на своего подопечного.
– Отлично! – с воодушевлением отозвался тот.
Девушка улыбнулась и, едва заметно, благодарно кивнула Полу.
«Всегда пожалуйста», – одними губами ответил капитан.
Холодная темнота окутала бледно-серую будто запылившуюся от времени луну Грон. Пол и его спутники поочередно покинули шлюзовую камеру шаттла и направились к обсерватории, стоящей на вершине одной из скал. Дэрек внимательно следил за Олегом и Мари, двигающимися впереди. Он понял, что скафандр то уменьшает силу притяжения, позволяя подпрыгивать и совершать своеобразные перелеты, то увеличивает ее, помогая откорректировать направление движения в сторону маяка, обозначавшего расположение портативного комплекса. С каждым шагом, с каждым прыжком он чувствовал себя все увереннее, напрочь забывая о слабости мышц, возникшей после продолжительного анабиоза. Скафандр не был массивным, обеспечивая маневренность и точность движений: например, в нем было легко присесть и поднять с поверхности даже очень маленький предмет. Когда группа достигла обсерватории, и Пол со своими помощниками принялись за работу, в распоряжении Лоры и Дэрека оказалась масса времени для самой настоящей лунной прогулки. Однако, обязанные сохранять визуальный контакт с остальной группой, они не уходили далеко.
Около часа спустя в эфире прозвучал взволнованный голос Криса:
– Ребята, срочно возвращайтесь! На орбите начались военные действия: группа кораблей с беженцами на борту пыталась покинуть планету и попала под огонь тарийского пограничного крейсера!
– В таком случае не будем тратить дополнительное время на обратный путь! Крис, телепортируй по очереди всех, кроме меня, – приказал он. – Лора, Дэрек, вы слышали?
– Да, – отозвалась девушка.
– Отлично, я сейчас закреплю контейнер с уже отсоединенными узлами станции и присоединюсь к вам. Начинайте просчет маршрута, позволяющего избежать зоны поражения огнем. Стэн, проведи тест оборонных систем и подготовь шаттл к взлету.
– Есть, капитан!
Когда Лора и Дэрек оказались на борту, Мари и Олег уже торопливо снимали защитные костюмы. Пол тоже не заставил себя ждать.
– Показывай, что там происходит, – капитан подошел к голографическому проектору.
– Вот крейсер, а это восемь пассажирских кораблей – порядка двух тысяч беженцев. Плохо у них дело. Судя по тому, что повреждений нет, крейсер открыл предупредительный огонь. По договору с тарийцами мы не имеем права прослушивать каналы местной связи, поэтому сложно сказать наверняка.
– Они требуют, чтобы беженцы вернулись на планету, – почти не сомневался Пол.
– Постойте, – окликнула всех Мари. – Мы принимаем сигнал на нейтральной частоте.
– Включи громкую связь, – мгновенно отреагировал Пол.
Из динамиков раздалось шуршание. Сквозь помехи членам экипажа с трудом удавалось разбирать слова. Дэрек помотал головой:
– Очевидно, что это речь, но я ничего не понимаю, – шепнул он на ухо Лоре. – Вы все знаете тарийский?
– Можно и так сказать, – ответила Лора, продолжая настороженно вслушиваться. – УКУ, – она едва коснулась пальцами маленького устройства на виске, – выполняет множество функций, в том числе функцию переводчика. Та часть коммуникатора, что ты видишь, – это принимающее устройство, а анализирующий и архивирующий данные компонент УКУ имплантирован непосредственно в мозг. Всем жителям Титаниума в возрасте шестнадцати лет делают такую операцию. Уверена, как только ты окончательно поправишься, доктор Борщевский предложит тебе провести эту нехитрую процедуру. Имплантированный элемент создает зоны памяти о грамматике и лексике, что позволяет нам понимать чужую речь, то есть наш мозг сам изучает другие языки.
Землянин закивал:
– Было бы очень кстати.
– К слову, сейчас тарийские беженцы просят помощи у всех инопланетных кораблей, находящихся поблизости, – тихо добавила Лора.
Через несколько секунд в эфире остались только помехи, и все одновременно посмотрели на Пола, ожидая дальнейших инструкций.
– Поступим так… – уверенно начал капитан.
– Простите, капитан, есть движение! – доложил Крис.
Члены экипажа плотным кольцом обступили голографический проектор.
– Один из кораблей беженцев совершил маневр и пытается покинуть зону поражения, – Пол указал на перемещающуюся к краю проекции зеленую точку.
– Его не преследуют, – заметил Олег. – Крейсер держит на прицеле остальных, а истребители с Тарии еще не подоспели, чтобы отрезать путь беглецу.
– Крейсер готовится открыть огонь! – снова донесся голос Криса. Он уже успел переместиться к группе голографических проекторов, расположенных перед капитанским креслом, и вывел на один из них детальное изображение пограничного корабля с приведенными в боевую готовность орудиями.
С этого момента события стали развиваться более чем стремительно. Транспорт с беженцами, оказавшийся слишком неповоротливым, не сумел уйти с линии огня. Первая серия залпов закончилась несколькими прямыми попаданиями, лишившими корабль и без того слабенького защитного поля. В результате второй серии оказался поврежден задний двигатель.
– С такими повреждениями они далеко не улетят! – вздохнул Стэн.
Сквозь помехи в эфире вновь послышалась речь.
– Пассажирский транспорт засек шаттл и двигается в нашем направлении, – перевела Лора. – Теперь они просят о помощи именно нас.
– Они вполне могут добраться до Грона и совершить аварийную посадку, – согласно закивал механик.
– В рамках все еще действующего соглашения между «Солнечной флотилией» и правительством Тарии, – быстро сориентировался Пол, – мы можем помогать их гражданам в случае аварийных ситуаций. Даже в условиях боевых действий это нельзя считать вмешательством во внутреннюю политику.
Члены экипажа согласно закивали.
– То есть мы будем просто смотреть, как палят по беззащитному кораблю, до тех пор, пока тот не рухнет рядом с нами?! – изумился Дэрек.
– Да, потому что мы должны действовать в рамках соглашения, – продолжая неотрывно следить за данными сканеров, Пол опустился в капитанское кресло. – Судя по траектории движения, он совершит посадку в непосредственной близости от нас. Крис, активируй защитное поле и приготовься к маневру: может возникнуть угроза столкновения. Олег, на тебе оборонное вооружение. Стэн, просчитай возможность использования луча телепорта для транспортировки пострадавших на борт. Мари, подготовь скафандры – могут пригодиться.
– А что нам делать? – Дэрек вопросительно взглянул на командира.
– Пока только пристегнуться, – спокойно ответил тот. – Но еще не вечер.
– Объект справа по борту! – доложил Крис.
Землянин и Лора заняли свободные кресла и сквозь панорамное стекло стали напряженно вглядываться в сомкнувшуюся вокруг шаттла темноту.
– Скорость слишком велика, посадка будет жесткой!
Вскоре после этих слов Дэрек заметил быстро приближающийся корабль. Он двигался рывками, то теряя, то набирая высоту, а когда оказывался слишком низко, то задевал остроконечные лунные скалы и те, сдирая часть обшивки, разлетались в стороны.
– Сканеры показывают, что включился только один тормозной двигатель! Сейчас его развернет! – доложил Крис.
Но через несколько секунд корабль с беженцами не только развернуло, но и разорвало на две части. Один из обломков ушел далеко вперед и, уже покинув поле зрения наблюдателей, взорвался, о чем сообщил один из сканеров. Второй, более крупный, зацепившись еще за несколько скал, окончательно остановился в полутора километрах от шаттла.
– Провести сканирование обломков с целью обнаружения выживших, – скомандовал Пол.
Стэн удрученно покачал головой:
– Пятьдесят две биологические формы жизни, но об их физиологическом состоянии ничего сказать не могу. Кстати, до начала обстрела сканер фиксировал триста семь тарийцев.
– То есть нам есть, кому помочь, – резюмировал Пол. – Стэн, что с телепортом? Сможем транспортировать их по очереди?
– Нет, не выйдет, поврежденное оборудование корабля создает слишком много помех, коснись чего – и мы получим тарийцев по частям. Но вот если прикрепить на выживших маячки, сигнал каждого объекта станет более четким и риск повреждения значительно снизится.
– Есть опасность детонации обломков?
– Сейчас нет, но двигатели корабля сильно повреждены, начало цепной реакции – это только вопрос времени, – отозвался Олег. – Думаю, у нас есть около часа.
– Эта миссия не связана напрямую с интересами «Солнечной флотилии», поэтому я не могу никому приказывать, – Пол окинул взглядом свою команду.
– Мы идем, капитан. – Мари толкнула в бок Олега.
– Идем, – согласно кивнул тот, и они быстрым шагом покинули мостик.
– Я тоже могу помочь, – с готовностью предложила Лора.
– Отлично, Стэн и Крис останутся со мной на корабле, – принял решение капитан.
– Я хочу пойти, – прозвучал неожиданно громко и решительно голос Дэрека.
Пол удивленно приподнял бровь, а Лора, уже направившаяся к отсеку со скафандрами, остановилась в нерешительности:
– Прогулка в костюме, несмотря на все его качества, довольно утомительное занятие…
– Но у меня отличное самочувствие, к тому же Пол сказал, что не может приказать…
– Не могу приказать тебе идти, – уточнил капитан, – но если твои действия угрожают безопасности экипажа, это совсем другое дело.
– Я справлюсь, – уверенно заявил Дэрек и взглядом указал на голограмму: – К тому же у нас не так много времени на эвакуацию пострадавших. Еще одна пара рук будет весьма кстати.
– Он прав, – согласился Крис. – С Тарии взлетают истребители, не думаю, что они обойдут своим вниманием упавший на луну корабль.
– Пострадавшие находятся по всему кораблю, – добавил Стэн. – Телепортация туда наших спасателей сэкономит немного времени, но перемещаться внутри корабля им придется самостоятельно, а это может быть очень непросто.
– Добро, надевайте скафандры и ждите отправления у кабины телепорта.
На организацию спасательной миссии ушло меньше десяти минут. Оказавшись на борту тарийского транспорта, Лора и Дэрек огляделись. Широкий коридор, куда их телепортировал Стэн, был полуобрушен, повсюду виднелись пучки искрящих оголенных проводов, разорванные трубы и куски искореженного металла. На плоском мониторчике биосканера, закрепленном на скафандре Лоры, появились данные сканирования корабля. Получив таким образом ориентиры, молодые люди направились к месту скопления нескольких биосигналов. Время от времени нагроможденные друг на друга обломки становились для спасателей серьезным препятствием и сильно затрудняли их продвижение к цели. Пробираясь через очередной завал, Лора неловко переступила, и ее нога соскочила с трубы, влажной от вырывающегося из нее пара. Девушка вскрикнула и, не удержавшись, с грохотом скатилась на пол.
– Эй, ты цела? – Землянин не успел подхватить ее, но уже через мгновение оказался рядом, чтобы помочь.
– Кажется, – она поморщилась от боли в колене.
– Пойдем дальше? – Он внимательно следил за ее реакцией.
Девушка краем глаза оценила свои физиологические показатели, вспыхнувшие на виртуальном дисплее скафандра прямо у нее перед глазами, и утвердительно кивнула. Они снова двинулись в выбранном направлении.
– Как выглядят тарийцы? – поинтересовался Дэрек, осторожно шагая следом за Лорой.
– Сейчас сам увидишь, – отозвалась девушка. – Пришли! Помоги мне отодвинуть эту переборку.
Приложив немало усилий, молодым людям удалось открыть вход в один из пассажирских отсеков, где по данным сканера находились несколько выживших. Помещение было заполнено густым паром, и, судя по хлюпающим звукам под ногами, на полу было много воды.
Неожиданно со стороны Лоры Дэрек услышал хриплый дребезжащий звук, похожий на речь, которую они слышали во время сеанса связи с тарийским судном.
– Что это? – оглянулся молодой человек.
– Это я на тарийском спросила, есть ли здесь кто-нибудь, – ответила девушка.
– Как тебе удается воспроизводить подобные звуки? – не понял молодой человек.
– Благодаря еще одному компоненту УКУ – персональному синтезатору речи, – пояснила Лора. – Дело в том, что наши голосовые связки не всегда способны воспроизводить речь инопланетных рас. Уверена, ты видел это устройство – кулон, который все жители Титаниума носят на шее. Он работает как голосовой аппарат, получая сигналы непосредственно из мозга и воспроизводя мои мысленно обращенные к нему слова.
– Мне такой тоже нужен!
– Обязательно, а пока активизируй синхронный переводчик, установленный в скафандре.
– Мы спасатели с шаттла «Солнечной флотилии», наш экипаж готов оказать вам помощь! – Включив устройство, Дэрек услышал безупречный перевод дребезжания, издаваемого синтезатором Лоры. – Выходите, вам нечего боятся, – добавила она, и уже через несколько секунд их обступили пять невысоких гуманоидов.
Дэрек прежде не встречал тарийцев и с интересом уставился на появившихся в тускло освещенном помещении существ. По телосложению они походили на невысоких, коренастых людей, только вместо кожи у них была мелкая красная чешуя, на коротких мощных конечностях росли длинные ногти, а голову словно шлем покрывал кожистый панцирь, частично переходящий на плечи и спину. Из под этой брони на прибывших людей смотрели желтые, похожие на змеиные глаза. Молодой человек невольно улыбнулся, наблюдая за неуклюжими движениями инопланетян, – скапливающаяся вода была им уже по пояс.
– Вы просили о помощи, – нарушила минутное молчание девушка.
– Да, капитан этого корабля выходил на связь… – заговорил один из уцелевших. – Но мы не знаем, где он сейчас…
– Наши друзья попробуют его найти. А пока мы можем предложить эвакуировать вас на шаттл. В одном из отсеков создана атмосфера, аналогичная составу воздуха на Тарии: так мы доставим вас на Титаниум.
– На Титаниум? – тарийцы переглянулись. – Но ваш Совет отказался вмешиваться…
– Мы не вмешиваемся, – объяснила Лора, – а лишь оказываем помощь терпящему бедствие транспорту. Подобное действие не нарушает условий соглашения между нашими народами.
Беженцы согласно закивали.
– Вот и отлично! – улыбнулась девушка. – Я прикреплю к каждому из вас передатчик, который инициирует телепортацию в отсек с подходящей атмосферой.
К тому времени, когда в эфире послышался встревоженный голос Криса, Лора и Дэрек помогли уже дюжине тарийцев, найденных в разных отсеках.
– Ребята, заканчивайте! Истребители уже недалеко. Пол сейчас на связи с командиром подразделения, отправленного к Грону за подстреленным транспортом. Они будут здесь меньше чем через двадцать минут. Им приказано уничтожить остатки корабля.
Лора взглянула на часы:
– Принято, возвращаемся!
– Вам придется подняться на одну палубу вверх, чтобы сигнал маячков стал более четким, – добавил Стэн.