6
Ванбаошань – деревня севернее г. Чанчунь в Маньчжурии. «Ванбаошаньский инцидент» имел место 1 июля 1931 г. и выразился в столкновении между китайскими крестьянами и корейскими поселенцами, рывшими ирригационный канал на их землях. (– Примечание переводчика).
7
Так в тексте. (– Примечание переводчика).
8
Стимсон, Генри Льюис, государственный секретарь США в 1929–1933 гг. (– Примечание переводчика).
9
«Двадцать одно требование» – ультиматум, предъявленный президенту Китая Юань Шикаю в январе 1915 г., после захвата японскими войсками германской базы в Циндао и оккупации китайской провинции Шаньдун.
10
В ходе попытки переворота 26 февраля были убиты виконт Сайто Макото, министр финансов Такахаси Корекиё, генеральный инспектор военного обучения в армии генерал Ватанабэ Дзётаро, полковник Мацуо (двоюродный брат премьер-министра адмирала Окада Кэйсукэ), а камергер адмирал Судзуки Кантаро был тяжело ранен. (– Примечание переводчика).
11
С марта 1936 года. (-Примечание переводчика).
12
Февраль – 31 мая 1937 года. (-Примечание переводчика).
13
«Соглашение Хэ – Умэдзу» – соглашение, подписанное между генерал-майором Умэдзу Ёсидзиро, командовавшим японскими частями в северном Китае, и генералом Хэ Инцинем 6 июля 1935 года. (Borg Dorothy. The United States and the Far Eastern crisis of 1933–1938. Havard University Press, 1964. P. 152.) Среди прочего, соглашение предусматривало уход в отставку председателя правительства провинции Хэбэй – Юй Сюэчана и вывод 51-й Армии из северного Китая, отзыв гоминьдановских элементов из провинции Хэбэй и, главное, запрещение антияпонских организаций и пропаганды. (Clubb О. Edmund. 20
th
(-Примечание переводчика).14
Исполнительный комитет Восточного Хэбэй, известен также как «Антикоммунистическое автономное правительство Восточного Цзи» – правительство Инь Жугэна, в период с 15 ноября 1935 года по 1 февраля 1938-го контролировавшее 22 уезда провинции Хэбэй.
15
Ныне южная окраина Пекина. (– Примечание переводчика).
16
Пакт Келлога – Бриана 1928 года (Парижский пакт) об отказе от войны как орудия национальной политики; подписан 27 августа в Париже 15 государствами (Франция, США, Германия, Великобритания, Япония и др.). Назван по именам его инициаторов французского министра иностранных дел А. Бриана и государственного секретаря США Ф. Келлога. Позже к пакту присоединилось еще 48 государств. СССР присоединился к нему 6 сентября 1928 года и выступил инициатором подписания Московского протокола 1929 года. Пакт Келлога – Бриана вступил в силу 24 июля 1929 г. (– Примечание переводчика).
17
Имераторскому генеральному штабу подчинялись генеральные штабы армии и флота. (– Примечание переводчика).
18
Также Чэнцзян. См. Hsu Long-Hsuen, Chang Ming-Kai. History of the Sino-Japanese War. Taipei, Chung Wu Publishing, 1971. Согласно этому источнику, Цзяньинь пал 1 декабря. (– Примечание переводчика).
19
См. Hsu Long-Hsuen, Chang Ming-Kai. History of the Sino-Japanese War. Taipei, Chung Wu Publishing, 1971. Согласно этому источнику, Чжэньцзян пал 11 декабря. (-Примечание переводчика).
20
Хирота Коки (1878–1948) – премьер-министр с марта 1936-го (после подавления путча «молодых офицеров») по июнь 1937 года. (-Примечание переводчика).
21
Хаяси Сэндзюро (1876–1943) – в феврале 1937 г. сформировал правительство, которое просуществовало до 31 мая. (-Примечание переводчика).
22
Кабинет министров Китая. (– Примечание переводчика).
23
Так в тексте. (– Примечание переводчика).
24
В оригинале, по-видимому, Рёдзюн. (– Примечание переводчика).
25
Так в тексте. (– Примечание переводчика).
26
По другим сведениям, флагманом 11-й флотилии была канонерская лодка «Атака». (-Примечание переводчика).
27
Из контекста можно предположить, что консульство считало эвакуацию ненужной. (– Примечание переводчика).
28
Аванпорт Фучжоу. (– Примечание переводчика).
29
Помимо перечисленных здесь в состав 5-й флотилии входили эсминцы «Фуё», «Карукая», «Курэтакэ» и «Вакатакэ», а также канонерская лодка «Сага». Эскадра входила в состав Третьего флота. (– Примечание переводчика).
30
На Пескадорских (Пэнхуледао) островах в Тайваньском проливе; ныне Магун (также Пэнху). (– Примечание переводчика).
31
Помимо старого броненосного крейсера «Идзумо» в состав 10-й дивизии входили легкие крейсера «Тацута» и «Тенрю». (– Примечание переводчика).
32
Ныне корейский остров Чеджудо. (– Примечание переводчика).
33
В оригинале Kuei-Ten – предположительно подразумевается китайская авиабаза Гуаньтан у г. Шанцю (восточнее Сюйчжоу). (– Примечание переводчика).
34
Название, возможно записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия.
35
Название, возможно записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия.
36
Канонерская лодка «Panay» сопровождала караван американских танкеров «Meiping», «Meian» и «Meihsia». Караван подвергся атаке в районе Хосиянь (в 29 км выше Нанкина). (– Примечание переводчика).
37
По другим данным, канонерская лодка «Ladybird» около 8.15 была обстреляна береговой батареей и получила четыре попадания (один член экипажа погиб и двое были ранены), а во второй половне дня «Вее» и «Cricket» были атакованы японской авиацией, но сумели отразить атаки зенитным огнем. (– Примечание переводчика).
38
Так в оригинале. (– Примечание переводчика).
39
В оригинале Kuei-Ten – предположительно подразумевается китайская авиабаза Гуаньтан у г. Шанцю (восточнее Сюйчжоу). (– Примечание переводчика).
40
В английском тексте ошибочно Lan-Peng. (– Примечание переводчика).
41
В оригинале Kuei-Ten – предположительно подразумевается китайская авиабаза Гуаньтан у г. Шанцю (восточнее Сюйчжоу). (– Примечание переводчика).
42
Конфликт у озера Хасан. (– Примечание переводчика).
43
Так в тексте. 31 июля японские войска захватили холм Чанкуфын (он же сопка Заозерная), тем самым начав полномасштабные боевые действия. (– Примечание переводчика).
44
Фактически боевые действия прекратились 11 августа (-Примечание переводчика).
45
Название, возможно, записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия. (– Примечание переводчика).
46
Название, возможно, записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия. (– Примечание переводчика).
47
Название, возможно, записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия. (– Примечание переводчика).
48
В оригинальном тексте Kuang-Chi, на карте AMS изд. 1961 г. Kuang-Chi (Kwang-Tsi), на карте Генерального штаба изд. 1972 г. – Мэйчуань. (– Примечание переводчика).
49
В оригинальном тексте Wu-Hsueh-Chen, на карте AMS изд. 1961 г. Wu-Hsueh (Wusueh), на карте Генерального штаба изд. 1972 г. – Гуанцзи. (– Примечание переводчика).
50
Мюнхенское соглашение 1938 г. – заключено в Мюнхене 29–30 сентября 1938 г. премьер-министром Великобритании Н. Чемберленом, премьер-министром Франции Э. Даладье, диктатором Германии А. Гитлером и диктатором Италии Б. Муссолини. Предусматривало отторжение от Чехословакии и передачу Германии Судетской области, а также удовлетворение территориальных притязаний к Чехословакии со стороны правительств Венгрии и Польши. (– Примечание переводчика).
51
Название, возможно, записанное в оригинале ошибочно, транслитерировано из системы Уэйлда – Джайлза в систему Палладия. (– Примечание переводчика).