Delete. Серия «Превращаясь в бога». Часть 2 - Таня Стар 2 стр.


Мы приближались к яхте. Она доставит нас на сухогруз. На нём по нашему предположению находятся грузовики с живым грузом. Следуя за ними, мы выйдем на точную цель.

Глава I. Мечты о море

В салоне вертолёта…

Мы с Айсом, изнывая от жары, ждали, пока дозаправится вертолёт.

– Всё готово, капитан, можно взлетать, – рапортовал пилот, укладывая оставшиеся запчасти.

– Принято! – Наоми повернулась к Сэму. Бросив на меня колкий взгляд, она указала дулом на нас и скомандовала: – Сэм, в салон их!

– Так точно, мэм! – наёмник отдал честь. Толкнув меня по-дружески в плечо, будто закадычный друг, он добавил: – Блин, ребята, это самая невероятная история, которую я слышал когда-либо в жизни. Я послушаю продолжение уже в вертолёте. Уверяю, что не скину эту лапшу с ушей и вкушу сей пирог до последней крошки! Так и назову её – «Самая яркая и длинная предсмертная речь». Ха-ха! – он оскалился, оголив ровные редкие зубы похожие на штакетник.

Меня покоробило от дружественного толчка надзирателя. Он явно переборщил с заигрыванием. Может, за крепким рукоприкладством скрывалась некая симпатия? В ответ я только пожал плечами. Скорее он знал, какая нам уготована участь и ликовал, зная о том, что наш конец близок. Иные мысли в мою голову не лезли.

Айс, на ментальном уровне, упросил меня не затевать побег. Мы бездумно выполнили приказ Наоми, вернувшись под конвоем в вертолёт. И тут пилот открыл дверь кабины с пассажирской стороны. В неё ловко запрыгнул военный в униформе.

– Эй! Пилот! Несанкционированное проникновение на борт! – вскрикнула Наоми, сделав резкий выпад в сторону пришельца, на ходу доставая из кобуры пистолет. – В сторону! – оттолкнув Айса, чтобы он не мешал целиться в незваного гостя, она взяла на мушку громилу-пассажира.

– Мэм, простите! – сложив ладони перед грудью, пилот дрожащим голосом умолял её не стрелять и заступился, заслонив собой тело офицера. – Этот человек помог мне найти замену сгоревшему предохранителю, без него мы не взлетели бы. Он местный пожарник, можно сказать, – свой в доску. Я решил оказать ему услугу за услугу. Раз уж мы летим в Гизу, почему не помочь человеку. У него жена в больнице, и только на вертолёте он успеет к рождению своего ребёнка.

Наоми, обдумав сказанное пилотом, отсканировала с ног до головы пришельца, остановила взгляд на зеркальном шлеме будущего папаши, убрала палец с курка и спрятала оружие в кобуру. Одобрительно кивнув, добавила:

– «Взлетаем!»

Пилот похлопал будущего отца семейства по плечу, спасённого от пули наёмницы, и спросил:

– Надеюсь, ты не обделался? Вряд ли рожающей жене захочется стирать твои штаны разом с пелёнками. Хи-хи… – юмор прикрыл страх пилота перед Наоми, хотя плебейские шутки её не цепляли.

Пассажир-здоровяк остался равнодушен к грубости кэпа. Он был спокоен и твёрд, ровно непробиваемая броня. Пугаться нацеленного на него оружия – не удел воина. На его лице сияла готовность сражаться в любой миг. Пилот кивнул в сторону биоробота Наоми и сказал армейцу:

– Кэп – серьёзная машина! – нервный смешок снова выдал его боязнь.

– Норма! Я ожидал подобную реакцию, не впервой, – верзила хлопнул пилота по плечу ручищей-кувалдой так, что его перекосило, и он мгновенно впечатался в своё кресло, – за штурвал.

Лопасти вертолёта подняли песчаный шторм, клубы пыли перекатывались, словно пенные волны. На высоте я вдруг осознал, что жизнь прекрасна. Земля открыла пейзаж до горизонта, которым я любовался через крохотное окно.

– Эй, говнюки! – раздался грубый голос Сэма. – Вы готовы позабавить нас предсмертной сказкой… ха-ха!

Сэм подтолкнул меня дулом в спину и, вальяжно переминаясь с ноги на ногу, почесал плотно набитое бургерами местной кухни, пузо.

Отшучиваясь, я отпрянул от упёртого в меня холодного ствола:

– Почему нет? Чем бы дитя… на чём я остановился?

Каменное лицо Наоми и её пустой холодный взгляд огорчили меня, и я в надежде, что она поймёт, продолжил рассказ.

Море, яхта…

Мы благополучно добрались к морю. Карлеоне по статусу нужно было провести ревизию частного транспортного судна до его отплытия. Чтобы на него попасть, он воспользовался собственной яхтой. Его доброжелательно поприветствовала малочисленная команда и рулевой:

– Капитан, вы быстро вернулись! Куда теперь? – штурман доверчивым взглядом прошёлся по Карлеоне (помните! – это Жур сейчас в его теле). Ожидая приказа, он спросил: – А эти с вами? – он указал на нас, сбившихся в овечье стадо, и пошутил: – Это случайно не свеженина? Не штампованное ли мясцо? – его лицо исказил злобный оскал, оголив через один гнилые зубы. За каждым словом, он сплёвывал в межзубные дыры.

– Закрой свою дырявую пасть. Услышу ещё раз вонь из неё, пару зубов точно оставишь на палубе, – завёлся Владимир.

Но Халид быстро утихомирил его кулаком по почке и громко крикнул:

– Карлеоне обещал прокатить нас с ветерком, так что прошу проявить уважение к гостям вашего шефа, – он поднял сжатый кулак «братания» и, повернув взгляд к рулевому, неприличным жестом уточнил, куда ему идти. Затем дружелюбно обхватил плечо Карлеоне (то бишь брата Жура) и спросил: – Правильно?! – выуживая одобрение в его глазах.

– Да! – выбухнул Жур, мгновенно вспомнив о своём новом теле и обязанностях. И, подхватив беседу с братом, заверил: – Это мои гости, прошу величать и здравствовать! – он выглядел более чем убедительно, приложив максимум актёрского мастерства. Затем посмотрел на братьев, извиняясь за то, что замешкался и слишком поздно сыграл роль барона. Теперь, припомнив вопросы штурмана, он, приподняв бровь, строго спросил: – Что за мясцо? Ты о чём?

– Простите, сеньор, виноват! Вырвалось. Никакого мяса. На борту только овощи и злаки! – он до чёртиков испугался, что ляпнул лишнее и, вытянувшись в струнку, отдал Карлеоне честь.

– Отличненько… – Карлеоне – Жур (и запомните, что настоящий главарь мафии отдал богу душу, чтобы я не уточнялся каждый раз), потирая ладони, оглянулся на нас, осознав в тот миг, что штурман явно что-то скрывает и, чтобы добиться правды, пора ему включить смекалку. А гости разбрелись по палубе с желанием приоткрыть завесу тайны, но ничего подозрительного не нашли.

Мотор взревел, и яхта рванула к транспортному судну на фоне дали. Бороздя морскую гладь, крутая блондинка оставляла позади пенный шлейф. Море под ней бурлило, словно студенческая жизнь, что навеяло мне воспоминания о Кате, которая много раз в мечтаниях рассказывала о нём. Как же она была права. О! Как прекрасно море! Цвет аквамарина не давал мне покоя, будто я снова утонул в синих глазах Наоми.

Время пролетело как миг. Шикарная скоростная яхта пришвартовалась рядом с сухогрузом. Грузовое судно впечатлило размерами. Яхта в сравнении была божьей коровкой на ухе коровы. Карлеоне распахнул дверь на мостик, а служивый при виде начальства рапортовал:

– Сеньор Дон Карлеоне, новая партия из Албании прибыла!

– Ок! Разберёмся… Свободен, – успокоил члена команды Карлеоне и небрежно, пару раз взмахнув кистью, указал на выход, чтобы он выметался.

Жур – наш брат, один из богов, был большой любитель покурить и расслабиться. Понаблюдав за новоиспечённым мафиози, я прошептал ему на ухо:

– Блин, откуда ты знаешь, как вёл бы себя Карлеоне? У меня от твоих мафиозных замашек мурашки по коже.

– Чувак, понятия не имею… – он скривился. – Я обожаю фильмы про мафию. Насмотрелся видать. Пора узнать, что этот гад – Карлеоне перевозит на сухогрузах. Идём, – проверим.

Мы догнали учителя и я, глядя ему в глаза, сказал что думаю о Журе:

– Айс, мне он нравится, когда неукуреный.

Наоми тоже оценила брата в новой ипостаси и, хохотнув, обратилась к Усамме:

– Халид, а ты молодчина, подыскал подходящее тело брату-наркоману. Хотя по мне уж лучше наркоман, чем преступник такого ранга.

Айс саркастично ухмыльнулся и, взвесив все за и против, сообщил:

– Мне тоже он симпатичен, но всё же появилось двоякое чувство. Хитрость и напористость – эти его новые черты помогут нам в дальнейшей борьбе. Хорошо, что он в нашей команде. Очень скоро вы увидите настоящего Жура.

Мы сошли с мостика и через коридор попали на корму, где находился лифт, чтобы попасть в грузовой отсек. Транспортное судно было забито контейнерами. Над палубой качался подвешенный на тросах грузовик, ожидая команду «майна». Вскоре и остальные, их было с дюжину, погрузили на платформу.

Машины плотно упаковали. Военные вместе с людьми в белых халатах покинули кабины и выстроились в шеренгу. Главный сделал шаг вперёд:

– Донни Карлеоне, всё готово к отплытию. Уладим дела? – в голосе прозвучали нотки дружелюбия.

Жур был холоден и в ответ пробурчал:

– Сколько? – Карлеоне всегда было жаль расставаться с деньгами.

– Не хочу показаться грубым, но хотелось бы увеличить сумму на двадцать пять процентов для покрытия форс-мажорных обстоятельств. Дело в том, что одна из чёрных дыр открылась в горном туннеле, и мы потеряли пару грузовиков. Пришлось собирать новое мясо.

– Документы! – Жур был краток, точно пробка от шампанского, во избежание подозрений относительно его личности.

– Вот! Держи! – сутулый очкарик в белом халате протянул папку с накладными и другими бумагами. – Ты в порядке? Какой-то ты неразговорчивый сегодня.

– Голова болит, – выкрутился Жур, подписывая документы, – чуть не умер вчера ночью.

– Да, понимаю, – выказал сочувствие лжедоктор, – не каждый день имеешь дело с монстрами. – Он дождался, пока Жур подпишет чек и, уходя, добавил: – Донни, я надеюсь, что мы закончили, так? Скольких я поставил? На первое время, я надеюсь, хватит.

– Мы закончили, граци.

– Значит, аривидерчи. Не обижай их, Донни, – опасаясь подвоха алчного мафиози, он, кланяясь и пятясь, чтобы врагу не подставлять спину, удалился со своими людьми через дверь с табличкой «Выход».

Оставшись наедине у известных грузовиков, мы скорбели по полуживым искалеченным людям и не знали с чего начать разговор. Геноцид в Сербии произвёл на богов наижутчайшую импрессию. Мозг оказывался истолковывать, чем провинились люди, чтобы так недостойно завершить жизнь. Невыносимо было заглянуть за двери ада. Учитель молчал, потому что глубоко ушёл в раздумья, а потом очнувшись, задумчиво прошептал с надеждой в голосе:

– Может, в этих машинах нет тех, о ком мы думаем, и не всё так плохо?

Айс не хотел верить в то, что эти козни результат деятельности кучки больных на голову нелюдей. Только под гипнозом, можно творить над людьми холокост. Что-то ему подсказывало, что это не конец, а только начало. Нам всем предстояло узнать правду. И он предложил избавиться от сомнений:

– Откроем один? Проверим и убедимся в правоте прогноза, – он обернулся ко мне с просьбой помочь ему.

Я поколебался:

– Ммм… Не уверен, что хочу снова увидеть тот ужас, и то, что они сделали с Кендис, – я потоптался справа налево, потёр бороду и понял, что некому проделать эту работу и с отчаянием в голосе произнёс: – Но я всё ж открою одну лишь створку двери в чёртовом грузовике… и только ради достоверности, – в конце фразы я осип.

Воспоминания о смерти сестры придушили горло, слёзы смазали действительность. Только с пеленой на глазах я мог бы взглянуть на живой груз. Не помню, как ноги донесли меня к грузовику, как рука потянулась вскрыть дверь. Скажу, что всё нутро воспротивилось злу. Я не мог видеть повторно это кровавое месиво, в котором боли больше, чем может выдержать сердце. Я впустил свет и, как только луч осветил часть содержимого, я сразу понял, что внутри та же боль, что и в туннеле. Я был краток:

– Ад здесь…

После слов я вмиг облевал чистенький костюм Жура, и не в силах остановить позыв, убежал к борту парома, чтобы не оставить следов на палубе. Меня снова и снова выворачивало наизнанку, пока вся желчь не вышла.

Грузовик доверху был набит искалеченными людьми. Полуживые… вернее сказать полумёртвые люди не двигались. Измождённые теснотой и вероятно напичканные снотворным, чтобы не выдать присутствие жизни в братской могиле, они спали.

Когда нас, меня и Айса, бросили в такой же грузовик нам повезло. Мы остались живы, хотя испытали на себе, что такое быть селёдкой в банке (помните, как нас эти «белые халаты» затолкали в грузовик, и мы еле вырвались, применив магию).

– Им не помочь! – Наоми прижалась к груди Айса и заключила: – Они живые мертвецы, дальнейшая жизнь в истерзанной оболочке невозможна, – слёзы залили её хмурое от горя лицо и она, всхлипывая, упрашивала: – Мы их усыпим, отец? Мы прекратим их мучения?! – она подвывала, словно маленькая девочка.

– Ну и дела?! – Владимир разбил в кровь костяшки пальцев об обшивку грузовика, причитая: – Суки! Скоты! Твари! Сволочи! (следом понеслась тирада четырёхэтажных матов). Они ответят! Я их из-под земли достану! Теперь моя очередь бороться с этим говном! Но, как и с кем?! – он колючим взглядом искал ответ у братьев.

– Я думаю, что Питер Твинклби покупает их у Карлеоне, – ответил ему Жур, утирая слёзы. – Главное, что мы наконец-то знаем предназначение таких жутких поставок. И это не война в Сербии.

Халид позеленел:

– Я уточню. Груз идёт в Ливию… именно туда нас ведёт Арт, – он свирепствовал.

Айс упрекнул брата:

– Почему ты умолчал об этом? Нельзя было раньше осведомить меня?

Халид был краток, как междометие:

– Нет! – его – нет!.. было громким, словно взрыв пушечного ядра.

– Да ладно… – он обречённо махнул рукой. – Это ничего не меняет. – Айс повернулся к свежеиспечённому мафиози и спросил: – Жур! Тебе известно место совершения сделки?

– Конечно, – он оживлённо выложил добытые магией сведения и указал рукой в сторону моря, – скорее на мою яхту, родня! Мы быстро домчим на ней к проклятым нацистам и остановим тот беспредел, который они устроили на Земле.

Я ухмыльнулся и, чтобы разрядить обстановку, подколол его:

– На мою яхту?! Ну-ну…

Он уловил мой саркастический тон.

– Ну!.. – у Жура бровь поползла вверх, и он добавил: – Докажи, что она не моя!

– Бесспорно, она не твоя… – я расплылся в улыбке.

Жур прошёлся горделивой поступью и, выдержав паузу, воскликнул:

– Братишка, красавица точно моя! – от осознания, что владеет шикарной блондинкой по имени «Карла», его брови заплясали гопак под дробь его ладоней по груди.

Жур неисправим. Он умел разрядить обстановку, снять стресс и облегчить груз душевных ран. Мы спешно оставили палубу с жутким грузом и взошли на яхту. Витиеватые буквы на борту лощёной блондинки кричали – «Карла». Новенькая, она блистала лаком, рассыпая солнечные блики по воде. Меня поразила конструктивная точность деталей судна. Пройдя по дубовой палубе, я огладил золочёные перила, заглянул в стильно декорированные каюты. Внутренняя начинка лодки была на уровне её внешних достоинств.

Воочию увидев морской дом, я вообразил, как, на одной из его шикарных кроватей, утопаю в мягких кудрях роскошной брюнетки. Апогеем моего восхищения стал бассейн с прозрачным дном. Морская флора и фауна просматривалась на расстояние метров тридцати. Упакованное снастями по последнему слову техники рыбацкое место на корме яхты порадовало меня, – любителя порыбачить, – бога морей. А кого же ещё, если не меня, естественно.

Карлеоне, отчаливая к берегам Ливии, отказался от штурмана. И правильно решил, – это к лучшему. Навигация всё равно работала на автомате. Нам не нужны были уши и глаза врагов. Теперь можно было не осторожничать и как следует расслабиться на морской прогулке. Сухогруз отплывал через пару часов следом за нами. Безоблачное небо сулило спокойное море, солнце ублажало уставшие тела. О чём можно было мечтать, когда плывёшь на собственной яхте. Купаясь в королевской роскоши, братья наслаждались покоем, кроме Гарри, разумеется. Он всегда купался в достатке, ведь для него яхта, – обыденное развлечение.

Назад Дальше