Жанна д’Арк в пьесах Дж. Б. Шоу «Святая Иоанна» и Ж. Ануя «Жаворонок». Две национальные традиции трактовки образа - Вера Сергеевна Денисова 2 стр.


При том, что Бернард Шоу как прирождённый драматург тонко чувствовал театр, и все его пьесы сценичны, ему как автору свойственно было писать предисловия и послесловия к своим пьесам. Мне думается, что это из-за того, что театр для него понятие более широкое, хотя пьесы чаще всего смотрят, но их всё же ещё и читают, и автор склонен призывать своего читателя к более детальному размышлению.

В частности пьесу о нашей героине «Святая Иоанна» (русский перевод О. Холмской) Бернард Шоу предварил несколькими предисловиями. К слову, в России вышел новый перевод, и из него исключили предисловия и послесловия, к тому же имя героини сохранили во французской транскрипции, в то время как в переводе О. Холмской «Святая Иоанна» с самого начала подчёркивалась святость героини, впрочем, эта традиция скорее продолжилась ещё с традиции перевода В.А.Жуковским пьесы Ф. Шиллера «Орлеанская дева», которая, к слову, потом стала либретто к опере П.И.Чайковского.

О самой Жанне д’Арк, как личности, о политических и исторических процессах бытия и о сути религии вообще. Начав с того, что в самом названии подчёркивается святость героини, автор размышляет о самом этом понятии в человеческом сознании. Надо отметить, что весь прошлый век в целом характеризуется отступлением от религиозной морали в пользу светского гуманизма, в каждой стране и каждой культуре это проявлялось по-своему. На территории России, например, разрастался (пусть и насильственно) атеизм, население Европы и Америки же скорее было склонно к некоторой теплохладности в религиозных чувствах, оскудении веры в Бога и надежды большей частью на силы самого человека. Этому способствовали многие идеи конца ХIХ – начала ХХ века (теория Спенсера и Дарвина в частности, а также марксистские и ницшеанские идеи).

Для самого Бернарда Шоу религия не была пустым звуком – он до конца жизни оставался протестантом, как многие ирландцы, но был склонен и некоторым переосмыслениям начавших входить тогда в моду восточных религий – всем известен тот, факт, что писатель был убеждённым вегетарианцем.

Однако личность Жанны д’Арк уже в предисловии автор пытается осмыслить именно как личность святой, но в противовес многим христианским конфессиям с точки зрения логики и даже светского гуманизма. В частности он также подчеркнул, что Жанна так, по сути, и не вышла из подросткового, «тинейджейрского» возраста, этим он и объясняет её чистое и всецелое религиозное восприятие Божественного бытия и силу молитвы. Он никак не отрицает этого факта. Притом, что его вера в известных ему деятелей церкви пошатнулась, и епископа он изображает несколько иронично.

Исследователь Дьяконова Н. Я. полагает, что «Послесловие к пьесе Шоу «Святая Иоанна» страстями отодвигает, как полагает Шоу, подлинный исторический смысл ее деятельности. Поэтому он проходит (…) в статье «Святая Иоанна» Бернарда Шоу», сам жанр хроники, обозначенный в подзаголовке, указывает на память о великих хрониках Шекспира.». Но образ Жанны д’Арк в пьесе В. Шекспира «Генрих VI» Бернард Шоу находит несовершенным в изображении, с этим впоследствии согласиться и русский исследователь князь С.С.Оболенский в своей монографии «Жанна Божья дева».

Назад