Некоторые из них «поменяли вид деятельности», превратившись в бары с правом продажи спиртных напитков и табачных изделий, некоторые – снесены, а некоторые разрушены.
Появился интернет, с его огромными возможностями.
Поменялось многое в нашей жизни.
И думаешь: «Неужели слова, высказанные 39 лет назад выдающимися поэтами ХХ века были ошибочными?
Неужели от их творчества в нашей памяти ничего не осталось?
Если это так, что останется потомкам от нас с вами, коль мы не одарены такими выдающимися талантами, а являемся обычными, простыми, рядовыми людьми?».
ПЕРЕСЕКАЮЩИЕСЯ ПАРАЛЛЕЛИ
(Тема любви в «Восточных циклах»
Сергея Есенина и Юрия Иванова)
«О ЛЮБВИ НЕМАЛО ПЕСЕН СЛОЖЕНО…»
Тема любви в литературном творчестве – вечная и неисчерпаемая, и к её освещению подходили и подходят по-разному.Чувство любви мужчины к женщине ярко и образно было воспето многими поэтам. Особенно – восточными (начиная ещё сказками «Тысяча и одной ночи») – Саади, Фирдоуси, Навои и многими другими. На Западе образцом в этом отношении может служить творчество Петрарки, воспевшего свою любовь к Лауре.
Что касается русской поэзии, то вряд ли можно найти имя какого-нибудь поэта, оставившего свой более или менее заметный след в литературе, который обошёл бы своим вниманием эту тему.
«О любви немало песен сложено, я спою тебе ещё одну» – слова некогда известной песни.
В последнее время нельзя не обратить внимание на то, что диапазон понимания любви значительно расширился. Он распространился от выражения «Бог – есть любовь» и до понятия «заниматься любовью».
Осуществляются попытки слома традиционных восприятий этого высокого чувства, способного вызывать великие поступки, вплоть до самопожертвования.
В наше сознание стараются внедрить путаницу в понятиях о любви. Любовь к Родине, к родному краю, к семье, детям, к матери, к женщине, заменить мыслями о сексе, геях, лесбиянках, порно.
Упускается из виду то обстоятельство, что ослы и бараны в состоянии «заниматься любовью», но им не ведома любовь к Отчизне.
Потихоньку выветривается из сознания молодёжи стремление к культуре речи. Внимание молодых людей переводится от «высоких» чакр к «низким», ответственным за животные инстинкты. Интернет с каждым годом всё больше опошляется матом. Сторонники мата выходят на широкие арены всемирного значения. Идиотское выражение: «Лучше ругаться матом, чем быть тихим подлецом» вызывает аплодисменты зрителей. Как будто «матюкальщик» уже по определению не может быть подлецом!
Яркое свидетельство этого процесса – тематика выступлений юмористов и сатириков российской эстрады, сконцентрированная в последнее время на темах супружеских измен, продолжительности оргазмов, размерах членов и других подобных переживаний. Привычным слуху телезрителя давно стало заимствованное из западных телесериалов использование в широком обиходе слова «задница».
Все эти процессы направлены, видимо, на отвлечение внимания широкой общественности от настоящих насущных проблем современности, какими являются борьба за выживание, военные противостояния, миграционные потоки, мошенничество, коррупция, нестабильность и неопределённость завтрашнего дня. Делается многое для того, чтобы обыватель не успевал задумываться над этими злободневными проблемами, будучи привязан мыслями и чувствами к этой самой «заднице». Несмотря на то, что эта позиция не так уж и приятно пахнет.
Размышления на эти темы неожиданно привели меня к мысли о том, что было бы неплохо выяснить позиции в освещении темы любви к женщине и к родным местам двух поэтов, разделённых по времени целым столетием.
Первый из них гениальный, мирового значения лирик, Сергей Александрович Есенин.
Второй – наш современник, учёный-исследователь, прозаик и поэт, член-корреспондент Санкт-Петербургской Петровской Академии наук и искусств, член Союза писателей Молдовы имени А.С.Пушкина и член Союза писателей Беларуси Юрий Васильевич Иванов.
«ПЕРЕКЛИЧКА» ДВУХ ЛИРИКОВ НА «ВОСТОЧНЫЕ» ТЕМЫ
Творчество выдающегося русского поэта Сергея Александровича Есенина и его биография освещены в литературоведении довольно подробно. Важное место в наследии поэта занимает цикл «Персидские мотивы», вошедший в сокровищницу мировой литературы. «Шаганэ, ты моя Шаганэ», «Свет вечерний шафранного края»,«В Хороссане есть такие двери», «Улеглась моя больная рана» и другие произведения этого цикла стали образцами мировой высокохудожественной поэзии.
А современный русскоязычный поэт, выросший на древней земле Молдовы, Юрий Васильевич Иванов, получил известность в литературных кругах Республики Молдова и Республики Беларусь в 2013 году, когда в Кишинёве вышел из печати его первый поэтический сборник. Он называется «О, Бела Русь, моя мечта!…». Лауреат литературной премии «Автор года 2010» по версии журнала «Наше поколение», Ю.В.Иванов в этой книге в свойственном ему стиле размышляет об истории, природе, традициях и ценностях прекрасного края – Беларуси. Она заняла третье место на Минской международной выставке книг (из 28 зарубежных стран) о Беларуси. За этот поэтический сборник Юрий Васильевич награждён медалью за личный вклад в развитие литературы о Беларуси, принят в члены Союза писателей Беларуси,
Вторая книга стихотворений Иванова – «Восточные напевы», – на которую я намерен ссылаться в этой статье, вышла из печати в 2015 году. Она включает в себя стихотворения разных лет, объединённые общей темой – размышлениями о любви и о поэзии. Автор делится мыслями и чувствами, навеянными впечатлениями от личных переживаний, от глубокого изучения произведений ряда восточных поэтов, и, в особенности, – творческого почерка Сергея Есенина.
Детальное изучение творчества любимого поэта и стремление самому осмыслить поэтическое наследие Есенина позволило Ю.В.Иванову, как литератору, обладающему оригинальным стилем, выступить не просто эпигоном, подражателем великого лирика, но значительно расширить и углубить «восточную» тематику. Произошло это за счёт включения в неё дополнительных красок, образов и идей, навеянных и обострённых не только глубокими размышлениями, но и собственными переживаниями, связанными с фактами из личной биографии. Говорить об этих фактах, относящихся к глубоким переживаниям и чувствам поэта относительно своей «Северянки» здесь неуместно, достаточно будет только упомянуть о том, что «Восточные напевы» посвящены таинственной Антонине Д.
«ВОСТОК» И «СЕВЕР» В СТИХАХ ЕСЕНИНА И ИВАНОВА
Любовь к Родине – очень сложное по своим психологическим компонентам человеческое чувство. Особенно ярко выражается оно у людей пожилого и старческого возраста в форме ностальгии по местам, памятным с детства, по родной природе, в их желании вернуться в эти места в конце своего жизненного пути и именно там закончить его. Естественно будет ожидать от поэтов – людей, обострённо, а нередко и болезненно воспринимающих и чувствующих окружающий мир, что они могут ярко и убедительно описать эти чувства, не дожидаясь старческого возраста. И это им удаётся.
Тихо розы бегут по полям.
Сердцу снится страна другая.
(Есенин.«Свет вечерний шафранного края»)
Вот, как выглядит сравнение «востока» и родины-«Севера» у Есенина:
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.
(Есенин.«Шаганэ, ты моя Шаганэ»).
Это сравнение расширяет и углубляет в своём стихотворении Иванов:
Говорят, что в Хоросане
И луна, как в злате медь?..
Говорят – с перлами в стане
Девы там выходят петь?..
Розы там рубином блещут,
Серебром блестит Евфрат,
И в Босфоре птицы плещут,-
Красивее всех в стократ!..
Чудесам всем тем внимая,
Я на Север всё ж гляжу;
Жаль – открыты двери рая, -
Но к Тебе пути слежу!..
Я давно желал Восток
И его любви напевы…
Но… не тех полей росток
Дал в душе моей посевы…
Жарче – Севера мне луч,
Что туман весною рвёт,
Мне милее глина круч,
Что у солнца злато пьёт!..
И, полынь в лугах вдыхая,
Не о Персии грущу…
Пусть открыты двери рая,
Но – Тебя! Не их ищу!..
(Иванов.«Говорят, что в Хоросане…»)
Примечательно, что у Иванова для непосвящённых «Север» может выглядеть довольно своеобразно, коль его лучи жарче южных. Это сравнение, конечно, нужно считать авторской гиперболой. Может показаться неестественным и образ «глиняных круч», явно несвойственных традиционному восприятию «Севера». Если, конечно, не знать о том, что автор имеет здесь в виду ланрдшафт Севера Республики Молдова, богатый холмами и глинистыми почвами. Таким образом поэт намекает в данном случае не только на природу Беларуси, где по другим контекстам находится его Северянка, но и на природу родной и близкой его сердцу Молдовы.
Свидетельницей ностальгического отношения лириков к «Северу» становится в названных выше стихотворениях Есенина и Иванова является небесная красавица-луна. Её образ является читателю ещё раз у Есенина:
Если душу вылюбить до дна,
Сердце станет глыбой золотою.
Только тегеранская луна
Не согреет песни теплотою.
(Есенин.«Руки милой – пара лебедей»)
Встречается луна и в другом стихотворении Иванова:
Мне – лишь Севера равнины
Дарят глазу белый свет;
Я – лишь их люблю седины,
Что зимой скупы на цвет!..
Под луной ищу я ныне
Васильков забытых ряд;
Ты – зажги их клад в полыни,
Подари им, Шага, взгляд!..
(Иванов. «Я сегодня с милой Шагой…»)
Постепенно, от слова к слову, от детали к детали создаётся картина, отражающая чувста авторов по отношению к Родине.
Многие видел я страны.
Счастья искал повсюду,
Только удел желанный
Больше искать не буду.
Глупое сердце, не бейся.
(Есенин.«Глупое сердце, не бейся»).
О своей любви к родному краю Есенин говорит и прямо:
Мне пора обратно ехать в Русь.
Персия! Тебя ли покидаю?
Навсегда ль с тобою расстаюсь
Из любви к родимому мне краю?
Мне пора обратно ехать в Русь.
(Есенин.«В Хороссане есть такие двери»)
У Иванова нет прямого указания на это чувство, но оно формируется другими средствами:
Пусть прекрасны смуглы девы,
Я не их теперь слежу;
На витые кудри Евы
Сквозь бокал я не гляжу!
Мне желанна тишь той дали,
Что лазури в реки льёт,
Где сребром туманы стали,
Где сверчком трава поёт!..
(Иванов.«Что мне ночи Хоросана…»).
И далее:
Кипарисов тень аллеи
Я не там, а здесь искал.
Хороши Ирана феи –
Но туда я не скакал!..
Мне дороже сена злато,
Что сияет на лугу!..
Может, там и всё – богато,
Но… своё я стерегу!..
(Иванов.«Мне глаза любимой Шаги…»)
Завершая этот небольшой обзор «Восток» – «Север», конечно, нужно обратить внимание на то обстоятельство, что тема ностальгии по Родине и тема любви к женщине неразрывно переплелись, что обусловлено самой логикой «Восточных циклов», которая даёт возможность авторам сравнивать страны, обычаи, поведение, отношения между мужчинами и женщинами на «Востоке» и «Севере».
Примечательно в этом отношении стихотворение Есенина «Улеглась моя больная рана», в котором очень сильно звучат строки:
Мы в России девушек весенних
На цепи не держим, как собак,
Поцелуям учимся без денег,
Без кинжальных хитростей и драк.
(Есенин.«Улеглась моя больная рана»)
И эту тему развивает и углубляет в свойственном ему стиле Юрий Иванов:
Я пришёл вкусить вино
Из мечты бездонной чаши –
Слаще всех иных оно!
Девы… лучше всё же – наши!
Солнца, ветра не боясь,
Зреют вишнями в садах;
Взглядов дерзких не таясь, -
Плещут рыбками в прудах!..
Но для милой сердцу Шаги
Всё же шаль я привезу!
Не хочу, чтоб плечи наги
Целовал июль в грозу!..
(Иванов.«Я для сердца милой Шаги…»).
Вникая в особенности стилей Есенина и Иванова в ходе их сравнения, я обратил внимание на то, как они используют в своих эпитетах и сравнениях слова, обозначающие цвета.
В первую очередь, конечно, нужно отметить приверженность Есенина к цветам голубому и синему. Возможно, это связано с цветом глаз самого поэта и с красками, свойственными «Северу». «Голубая да весёлая страна», «Голубая родина Фирдуси» «Хорошо бродить среди покоя Голубой и ласковой страны». «Да глаза, как яхонты, горят».
Особенно сильно в этом ряду звучат слова метафора:
Я в твоих глазах увидел море,
Полыхающее голубым огнем.
(«Никогда я не был на Босфоре»).
Другой «избранный» цвет Есенина – жёлтый. Привязанность к нему можно объяснить цветом волос поэта и ассоциациями, возникающими у читателя в связи с восприятиями картины ржаного поля:
«Эти волосы взял я у ржи» пишет поэт. А вот – в других стихотворениях:
«Руки милой – пара лебедей -
В золоте волос моих ныряют».
«У меня в руках довольно силы,
В волосах есть золото и медь».
«Сердце станет глыбой золотою».
Жёлтый цвет замечает Есенин и при описании природы:
«Месяца жёлтые чары
Льют по каштанам в пролесь».
«Кружит звезд мотыльковый рой».
Чёрный цвет упоминается поэтом только в сочетании со словом «чадра»:
Незадаром мне мигнули очи,
Приоткинув черную чадру.
Сиреневый:
Благословенны сиреневые ночи.
О красном цвете у Есенина будет сказано в этой статье ниже.
У Иванова явным преимуществом в палитре стихотворений в «Восточном цикле» пользуется жёлтый цвет золота. Поэт упоминает выражения «златые колесницы», «Как в златых садах Ирана», «Здесь – лишь золото одно!…», «Мне милее глина круч,Что у солнца злато пьёт!..».
Близким по восприятию к золотистому цвету поэт считает цвет меди. Но эти два цвета сравниваются друг с другом в целях их противопоставления: цвет золота – Солнца, а цвет меди – Луны: «Без любви – и Солнце – медь», «Там – луна, как медь чеканна», «Блещет гордо над Босфором медью литая луна», «Говорят, что в Хоросане и луна, как в злате медь?..».
Золото и медь встречаются также и в описании картины земной природы: «Листьев злато, поля медь…».
Встречается в стихах Иванова и цвет другого драгоценного металла – серебра: «Серебром блестит Евфрат», « Мне желанна тишь той дали,Что лазури в реки льёт, Где сребром туманы стали, Где сверчком трава поёт!..», «Я люблю печаль тумана,Что серебрит пустынный луг».
Близким в своём расположении по цветовому спектру и по поэтическому смыслу находится у Иванова цвет лазури: «Мне – Твои лазурны очи В снегах Севера горят», «В тот же миг тень Хоросана Бьёт сильней, чем кобры яд,-Вместо чёрных глаз ИранаТвой лазурью блещет взгляд!!!», а также – васильковый в противопоставлении с рубином:
«И Твои глаза не пламень,-
Васильков на поле цвет!..
Дорогой рубин, ведь, – камень,
Но Тебя – дороже нет!!!».
Особое место занимает в стихотворении Иванова белый цвет – символ Севера:
«Мне – лишь Севера равнины
Дарят глазу белый свет;
Я – лишь их люблю седины,
Что зимой скупы на цвет!..»
ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ И РАЗМЫШЛЕНИЯ О ЛЮБВИ В «ВОСТОЧНЫХ ЦИКЛАХ» СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА И ЮРИЯ ИВАНОВА
Любовь к Родине, к родной природе, восхищение ими и другие яркие психологические переживания человека можно передавать людям различными средствами, в ряду которых – фольклор, литература, художественное творчество, музыка, балет и другие.
В лирической поэзии особенно ярким и действенным средством воздействия на умы и сердца читателей является олицетворение и сращение понятий «Родина» и «Женщина» в одном или двух параллельных образах. Убедительным подтверждением этой мысли является образ «Родина-Мать», широко известный не только в русской, но и в других литературах.
Особенностью обозреваемых «Восточных циклов» Есенина и Иванова является воспевание в одном ключе, в одном порыве чувств любви к Родине и любви к женщине.