– За полгода? Боюсь, мне будет очень сложно запланировать время на знакомство с СУСАКРом настолько заранее.
– Это очень плохо. У настоящего профессионала распланирована каждая минута на десятилетия вперёд. Например, через десять минут у меня запланирован обед в кафе «Чаинка и Ко». Я пойду, а вы пока подумайте, когда сможете ознакомиться с СУСАКРом.
***
Пробил час. Как и вчера, мои коллеги тут же встали и все как один вышли из кабинета. В этот раз я решила сходить пообедать на улицу. На выходе из отделения я столкнулась с Максимом, начальником ИТ отдела.
– Обедать идёте? – поинтересовался он.
– Да. Правда, ещё не решила куда. Где здесь вкусно кормят?
– Хотите, пойдемте со мной. Здесь недалеко есть студенческая столовая.
Я удивлённо посмотрела на Максима. Он, вроде, не похож на студента. Максим правильно истолковал мое недоумение и тут же объяснил:
– Отличная столовая. Кормят отменно, по меню. Оформление зала как в лучших ресторанах. Дина Валерьевна даже своих зарубежных друзей туда водила.
Столовая, действительно, ничем не выдавала в себе студенческий общепит. Зал вполне подошел бы для проведения дорогих банкетов. Накрахмаленные скатерти на овальных столах сверкали белизной, бархат на сиденьях и спинках стульев так и манил его погладить, хрустальная канва на белом диске люстры ярко искрилась под потолком, а лепнина на стенах и колоннах в зале напоминали картины из античной Греции. Витавший в зале аромат телятины, томящейся в духовке, дополнял образ крутого ресторана.
Я заказала салат греческий, бефстроганов и компот. Цены были, конечно, не студенческие, но весьма демократичные.
– А у меня сегодня рыбный день, вернее, морепородуктовый, – пошутил Максим и повернулся к официанту: – Мне, пожалуйста, рукколу с тигровыми креветками и авокадо, тар-тар из тунца и пасту с морепродуктами. А на десерт кусочек вашего замечательного морковного торта. Кстати, – обратился Максим ко мне, – очень советую попробовать что-нибудь из местных десертов. Не пожалеете.
Я просмотрела десертное меню. Набор стандартный: панакота, чизкейк, тирамису, штрудель и мороженое. Не питаю особенных чувств ни к чему из этого, предпочитаю восточные сладости.
– А мне, пожалуйста, штрудель с ванильным мороженым, – решила я сделать хоть какой-нибудь заказ, чтобы не огорчать моего нового дружелюбного коллегу Максима.
– Вам кофе сразу или потом? – спросил официант.
– Мне компот, потом. Я кофе не заказывала.
– Кофе идёт в качестве комплемента от заведения, – объяснил официант. – Он подаётся обязательно, в независимости от того, заказали вы его или нет. Это ведь студенческая столовая. Наш девиз – не дай себе заснуть, – официант вытянулся по струнке, и мне показалось, сейчас он отдаст нам с Максимом пионерский салют. – Поэтому мы всегда подаём кофе – этот бодрящий напиток, который спасал и спасает целые поколения студентов от неминуемого засыпания во время учёбы. После нашего кофе вы ещё долго не сможете сомкнуть глаз, – выпалил заученный текст официант. Очевидно, он уже успел жахнуть не одну порцию сего бодрящего напитка.
– Раз обязательно, приносите сразу, – согласилась я.
– И мне тоже, – сказал Максим.
Официант удалился и тут же вернулся с двумя малюсенькими, миллилитров тридцать, чашечками кофе.
– Максим, я кофе не пью. Хотите мою порцию? – предложила я.
– Да, с удовольствием. Зря не хотите. Здесь его отлично варят.
Максим за два глотка выпил обе чашечки.
– Как вам работается в нашем банке? – начал светскую беседу Максим.
– Пока не успела понять. Николай Анатольевич столько на меня всего навалил.
– Экзамен на знание корпоративной культуры пообещал устроить? – улыбнулся Максим.
– Да, пообещал. Первый раз такое встречаю. Вчера прислал кучу файлов с корпоративными политиками и процедурами. Сегодня принёс огромную стопку папок с корпоративными ценностями, миссиями и ритуалами. Боюсь подумать, что будет завтра.
– Это вы ещё в корпоративный музей не успели попасть, – хмыкнул Максим.
– У вас есть музей? – удивилась я.
Я знаю компании, в которых есть корпоративные музеи, но это компании с многовековой историей. Например, в архиве одной британской финансовой компании можно найти огромное количество раритетов: от первого страхового полиса, выпущенного в семнадцатом веке, до договоров с такими известными людьми, как Ньютон и Черчилль. В этой компании даже есть должность – главный архивариус. Но банку с историей в несколько лет содержать собственный музей представлялось, по меньшей мере, странным.
– Был, – уточнил Максим. – Первое, что сделала Дина Валерьевна после своего возращения, – закрыла музей.
– А что там экспонировалось?
– Основные, так сказать, артефакты были собраны отделом маркетинга. В музее были представлены все образчики их креативизма. Одни только «Прыгающие таракашки» в качестве новогоднего подарка для клиентов чего стоили.
Примечания
1
Ифигения – в древнегреческой мифологии дочь Агамемнона и Клитеместры.
2
Персия – древнее название страны в Юго-Западной Азии, которая с 1935 официально называется Ираном.
3
Турбийон – механическое устройство, созданное для повышения точности хода часов за счет частичной компенсации притяжения Земли. Изобретателем первого турбийона считается Луи Бреге.. Устанавливают только в элитных часах.