Псы войны: дневники Шеннона - Пауллер Олег Евгеньевич 2 стр.


На шум вбежал Патрик. Увидев Жана невозмутимо сидящего на подоконнике, он опустил автомат и не к месту сказал:

– Скоро рассвет!

Жан посмотрел на часы – была половина шестого. То, что он увидел в застенке, поразило даже его. В нём стоял невыносимый, густой запах сваленных в кучу человеческих тел, заляпанных калом и грязью. Грязные белые кирпичи стен, чёрные решётки и глиняный пол шести пещеровидных камер были перепачканы кровью и экскрементами. Впервой из них находилось по трое или четверо абсолютно нагих заключённых. Они находились в ступоре или без сознания. В соседней камере кто-то ревел, кто-то рыдал. Жан вопросительно посмотрел на Хораса: тот пожал плечами:

– Заключённые находились в ведении секретной полиции, мы только вели протоколы допросов и охраняли по ночам. Вон в тех двух камерах сидят смертники – их сегодня утром должны были показательно казнить здесь на площади…

– Приведите их в порядок. Я хочу с ними поговорить!

– Я их отведу в допросную, – извиняющимся тоном сказал Хорас, – а то они перепачкают кабинет. Борда, Энво, – тут он перешёл на сакайя.

– Оставайся в караулке и будь начеку! – приказал он Патрику и защёл в допросную. В отличие от камер здесь царил относительный порядок: стены были недавно побелены, вони практически не было. У зарешеченного окна стоял тяжёлый деревянный стол, такой же стул и несколько прочных табуретов. В ожидании н удобно устроился на одном из них. За стеной раздавались короткие команды на сакайя, хлюпанье воды и звук падающего тела. Минуты через три вошёл Хорас с папкой для бумаг в руке. Он её открыл и достал листок.

– Номер первый, – зачитал он. – Мозес Нис, лодочник. Отец, судовладелец, казнён четыре года назад. Закончил миссионерскую школу. Понимает по-французски. Был арестован за контрабанду. Лодка конфискована. При попытке угнать её арестован вторично. Вместе с двумя подельниками приговорён к показательной казни.

Энво и Борда втащили в помещение сильно избитого парня лет двадцати пяти. Он грозно вращал белками, вызывающее глядя на Жана.

– Вы понимаете по-французски,– узник кивнул головой. – Вы действительно контрабандист?

Глаза узника гневно сверкнули. Он отрицательно замотал головой. Хорас взял второй листок и зачитал:

– Первый раз были задержаны тайной полицией неделю назад в Туреке, – увидев немой вопрос в глазах Жана, начальник полиции пояснил: – Это порт в устье реки Зангаро. На шести лодках они привезли контрабандный груз из Габона. При разгрузке они были арестованы жандармами.

– Что за груз? Табак, алкоголь, оружие?

– Нет. Он состоял из упаковок изюма, сухого молока и растительного масла…

– Что тут особенного, – обыкновенная контрабанда, – ни алкоголя, ни медикаментов, ни сигарет… Так почему же виновников решили казнить так скоро?

– Видите ли, на всех упаковках была надпись: «Подарок американского народа детям Зангаро». Все шесть лодок с товаром были конфискованы. Три дня назад Нис со своими друзьями попытался угнать свои посудины прямо из Кларенса. Его подельникам удалось увести четыре лодки, но сам Нис и его товарищ были вторично пойманы. Позавчера военный трибунал приговорил их к смертной казни. Она должна была состоятся завтра.

– Освободите этого человека и его друзей немедленно! – приказал Жан безапелляционным тоном. – Сколько ещё у Вас таких заключённых?

Хорас пожал плечами:

– Есть ещё два радиоведущих…

– В чём же заключается их вина?

– Кимба, услышав о восстании роялистов в Бурунди, обратил внимание на звучавшую по радио Кларенса танцевальную мелодию и счел, что это сигнал для выступления против его власти. Немедленно был отдан приказ об аресте всех служащих местной радиостанции.

– Что это за такая мелодия?

Хорас взял другое досье и стал листать его.

– Песенка называется «Независимость» в ритме ча-ча-ча.

– Что в ней такого?

– Ее текст состоял из одних фамилий конголезских политиков 1961 года – Лумумбы, Калонжи, Чомбе, Боликанго. Они даже не знали, кто это такие…

– И это всё?

– Как вам сказать… – Хорас стал рассматривать какой-то документ. – Трибунал заседал почти месяц. Конечное решение было вынесено на основании мнения русского советника. Он посчитал, что Кимбе грозит участь Лумумбы…

– Он не ошибся, – хмыкнул Жан. – Есть ещё политические?

Хорас потупил глаза:

– Да, в общем, ни одного. Они здесь долго не задерживаются. Есть пара лесных колдунов, которые хотели навредить джу-джу Кимбы. Их тоже должны были казнить. Кроме них в застенке сидят троё уличных хулиганов, таможенник, арестованный за взятку, священник из миссии и полдюжины типов, навлекших на себя гнев солдат.

– А те чем не угодили?

– Священник отказался читать молитву за здравие диктатора, а остальные: кто криво посмотрел, кто не вывесил флаг, кто не так поприветствовал…

– Этих, колдунов и священника выпустите, а с остальными пусть разбирается новое правительство, и приберите в камерах.

Дневной свет уже настолько далеко расползся от горизонта, что люди во дворце смогли, наконец, выключить фонари. Правда, нельзя сказать, чтобы при свете дня картина во дворе стала более привлекательней. В это время Шеннон уже находился на борту «Тосканы». Джинджи помог ему подцепить на буксир две лодки. Сам он остался на берегу, чтобы подстраховать выгрузку. Ровно в шесть радиостанция «Тосканы» на определённой частоте стала передавать три кодовых слова: «По-по, Кассава и Манго». Это был условный сигнал для нанимателя Шеннона Саймона Эндина. Они означали: «операция проведена в соответствии с заранее составленным планом и окончилась полной победой. Кимба мертв». Десять минут спустя три лодки, груженными доверху оставшимися снарядами, запасными комплектами снаряжения, «шмайсерами» и почти тонной патронов, отчалили от «Тосканы». Кроме Шеннона на них находились доктор Окойе и два члена экипажа корабля: Горан, механик-серб, и Чиприани, матрос-итальянец.

В половину седьмого утра «зодиаки» причалили у рыбацкой пристани. В этом месте роща кокосовых пальм почти доходила до воды. Шеннон посмотрел в ночной бинокль и обнаружил в ней группу людей, человек пятнадцать-двадцать. Когда лодки уткнулись в берег, люди в роще поспешили выйти навстречу. Намётанный глаз Шеннона заметил их военную выправку, несмотря на затрепанную, с чужого плеча одежду, в которую они были облачены. От группы отделились трое и подошли к «зодиакам». У каждого на поясе висела брезентовая кобура. Доктор Окойе представил их:

– Майор, позвольте представить Вам моих лейтенантов: Бенъард, Эйнекс и Слит. Они собрали людей, которые помогут доставить грузы во дворец.

Один из лейтенантов с тонким лицом и нервными губами приблизился и сказал на ломаном английском, протягивая Шеннону руку. Она была сухой и хрупкой:

– С нами два десятка человек. Остальные будут позже. Их собирает Кзур Пренк.

– Это ещё один мой лейтенант. Самый толковый… – шёпотом пояснил Окойе.

– Отлично! – Берите все эти ящики и тащите во дворец. – Чиприани, Горан! Проследите за выгрузкой и доставкой груза. Джинджи, остаешься за старшего.

Окойе, что-то сказал Бенъарду, после чего африканцы засуетились и бросились разгружать зодиаки. Шеннон в сопровождении доктора и одного из лейтенантов двинулся по направлению ко дворцу. Когда он оглянулся, то увидел, что Джинджи стоит в стороне от лодок и наблюдает, как суетятся люди, приведённые лейтенантами. Он держал автомат на боевом взводе, в то время как матросы с «Тосканы» беззаботно бросили своё оружие на песок.

Всю оставшуюся ночь Земмлер и Барти обходили территорию дворцового комплекса Им помогали шестеро дворцовых слуг. Им удалось спастись, спрятавшись в одном из подвалов. В момент атаки, они находились на кухне и сразу спустились в погреб, инстинктивно решив, что от железного дождя, сыпавшегося с неба, это будет самым надежным укрытием. Пленников использовали в качестве рабочей силы для уборки помещений и территории. Вокруг большого особняка, построенного во французском стиле, расположились различные постройки, служившие жильём для прислуги, гаражами и складами. В дальнем углу двора до обстрела стоял деревянный барак, крытый жестью. Он использовался под караульное помещение. Одно попадание мины превратило его в обугленные головешки. Такая же участь постигла соседний с ним крытый соломой амбар. Со слов уцелевшей прислуги, там проходили митинги, правительственные банкеты и торжественные приемы. Далее за забором находилась восьмиугольная часовня с куполом. Ближе к порту стоял большой, обшитый деревом каменный особняк, огороженный железной решёткой, которая почти примыкала к стене резиденции Кимбы. Он ранее служивший домом, в котором останавливались туземные вожди и другие почётные гости колониальной администрации. Теперь в нём размещалось китайское посольство. Как показал проведённый осмотр, президентский дворец изнутри пострадал гораздо больше, чем снаружи. С улицы о происшедшем нападении напоминали два провала в черепичной крыше, три разбитых окна и разбитая входная дверь. Её сразу восстановить не удалось, поэтому из президентских апартаментов принесли ковер и завесили им вход. Тело Вламинка перенесли во дворец, в одну из боковых комнат первого этажа. Рядом с ним лежал Джонни, которого застал врасплох и застрелил тот же белокожий охранник Кимбы, которого настиг последний снаряд из базуки Крошки Марка. Так они и лежали вдвоем, бок о бок. Тела соратников и охранников Кимбы, а также обслуги были вытащены на задний двор и выложены рядами, прикрыв циновками. Рядом свалили оружие, годное и негодное. Некоторое время спустя трое африканцев в сопровождении Санди принесли с приморской дороги тело Жанни Дюпре. Его положили рядом с фламандцем.

Доктор Окойе, по-птичьи склонив голову набок, словно искоса осматривал следы бойни. Пол прямо за входной дверью темнел кровью. На втором этаже тоже шла тяжелая борьба – телефон был разбит вдребезги, на полу бурые пятна крови. Она давно уже свернулась, и на нее осела пыль. Местами их прикрывал густой и пушистый коричневый ковер. Кое-где на нем четко отпечатались следы солдатских ботинок. Полицейская дубинка, залитый кровью берет гвардейца, следы пуль в стенах, стреляные гильзы разных калибров – все это привносило в окружающий хаос оттенок смерти.

За зданием тянулся ряд цементных каморок – жильё дворцовой челяди. Возле них сидели женщины старые и молодые. Прислонившись к стене, они накрыли свои головы покрывалами, посыпанные голубым пеплом, и тихо раскачивались. Было что-то жуткое, сиротливое в этом безмолвном, мерно раскачивавшемся ряду горестных фигурок. Доктор долго смотрел на них через окно, потом грустно вздохнул и тихо произнес:

– Наверно, это было необходимо.

– Совершенно необходимо, – заверил его Шеннон. – Однако, займёмся делом, ради которого мы сюда пришли.

К ним подошел Курт:

– Радиостанция вполне пригодна для использования, – радостно сообщил он. – Стены в нескольких местах пробиты пулями, но передатчик в порядке. Винный погреб после нескольких очередей гостеприимно распахнул двери. Его охраняет Барти. Идём, покажу!

Шеннон последовал за Куртом вниз. Глядя на разбитую дверь погреба, он пожалел, что не дал Земмлеру связку, найденную Лангаротти. Он был уверен, что один из ключей с неё обязательно подойдёт. В погребе было прохладно, но темно: по-видимому, где-то была повреждена проводка.

Курт закрепил на плече фонарик и шагнул в проём. Помещение было достаточно маленьким. Стоя посередине, можно было дотянуться до стен и до потолка. Вдоль стен стояли штабеля деревянных ящиков. Некоторые из них были вскрыты.

– Сколько? – донесся голос Кота.

– Много.

– А точнее?

Земмлер засмеялся и начал считать:

– Один. Два. Три. Четыре…

В общей сложности оказалось полсотни ящиков различного размера.

– Если это всё – оружие, то … блин, на батальон хватит! – присвистнул Курт.

Теперь настал черед Шеннона протиснуть свое длинное тело сквозь узкий проход, что он смеясь и проделал. Как и Курт, не мог сдержать улыбку.

Они стояли рядом в кубическом помещении, пыль колыхалась в лучах фонариков.

– Откроем сейчас? Или попозже?

– Конечно, сейчас! Время пока есть…

Рука Земмлера погладила крышку деревянного ящика. Шершавая, нешлифованная поверхность. Выдернуть гвозди и откинуть крышку проще простого. Курт вытащил карабин, слегка согнул ноги в коленях и наклонился вперед, чтобы погасить воображаемую отдачу, повторяя движения, заученные ещё на службе в вермахте:

– Это же чешская версия Маузера 98к!

Наёмники посмотрели друг на друга, как двое людей в конце долгого пути, старающиеся осознать, что наконец-то добрались до цели. Разобрав маркировку, Кот насчитал пять ящиков с аналогичной маркировкой.

– Ну это уже кое-что! – задумчиво промолвил Шеннон – Как думаешь, сколько их тут? Ну, навскидку!

– Можно и не навскидку. – Курт как раз открывал следующий ящик, но остановился, посмотрев на шефа. Прямо за плечом Шеннона, отчасти прикрытый белой пылью, висел ответ. Он протянул руку. Запылённый листок выцветшей бумаги висел на стенном крючке слева от запертой двери, рядом на шнурке – химический карандаш. В самом низу листка, под печатным текстом с подробными инструкциями по эксплуатации, надпись от руки. Он придвинулся поближе, направив фонарик на белую бумагу – на ней было всего несколько фраз химическим карандашом. И неразборчивая подпись. Согласно записям, в двух ящиках лежали пистолеты. В отдельном штабеле с боеприпасами числилось двадцать ящиков с патронами «маузера», а в пяти – для «парабеллума». Остальное даже не пришлось вскрывать. В двух, судя по надписям, были запакованы полевые радиостанции «Телефункен», а в остальных – аккумуляторы, медикаменты, сухое молоко и телефонные аппараты cо странной маркировкой VEF. Когда наёмники вылезли наружу, немец вдруг произнёс:

– Черт, ты можешь в это поверить, Кот?

– Во что?

– В то, что у нас получилось!

– Пойдём, обрадуем Вайанта, – сказал он с заминкой. – Барти, охраняй двери, никуда не отлучайся!

Они обнаружили доктора Окойе, стоявшим у разбитого окна, в окружении двух своих лейтенантов. Они о чём-то негромко говорили между собой. На звук его шагов африканцы обернулись, а Окойе слегка мотнул головой.

– Карло, – подозвал он Шеннона, – стали подходить наши люди. Я рассчитываю на пару сотен человек. Раздайте им автоматы и берите под контроль город.

Шеннон согласно кивнул головой.

– Прочёсыванием города займётся мистер Земмлер, – Шеннон указал на своего соратника. – Он уже облазил весь дворец. Радиостанция и запасы оружия уже под нашим контролем. Я распоряжусь забаррикадировать ворота…

Доктор Окойе повернулся к Земмлеру:

– Действуйте, капитан!

– Но я всего лишь лейтенант,– возразил Курт.

– После того, что Вы сделали и сделаете для моей многострадальной родины – капитан, – пафосно произнёс Окойе и отвернулся, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Земмлер посмотрел на Шеннона. Тот курил, меланхолически глядя на Бенъярда, в котором он признал одного из офицеров армии Биафры. Только имя у него было другое.

– Доктор, мне нужны для начала две дюжины добровольцев, умеющих стрелять.

– Лейтенант Слит займётся радиосвязью, а вы с собой возьмите того парня, – безапелляционно произнёс доктор, обращаясь к Шеннону, и указал пальцем на стоявшего во дворе молодого африканца, одетого в хаки.

– Эйнекс, – крикнул Бенъард из окна, – соберите людей! Мы сейчас к вам спустимся.

– Пошли, – Шеннон двинулся к двери. За ним последовали остальные. Спускаясь по лестнице главарь наёмников отдавал распоряжения:

– Курт, отбери дюжину людей и двигай с ними в полицейские казармы – до них недалеко, метров триста. Выясни, что там творится. Санди тебе покажет дорогу. Слит, найдите Барти. Он тебе всё покажет…

Когда они вышли во двор, Эйнекс что-то выкрикнул толпившимся вокруг грузовика неграм. Их было около сотни. Бестолково суетясь, они стали строиться в неровную шеренгу. У многих на поясах висели катаны, за плечами – допотопные ружья, называемые каньянгуло. Впереди строя стоял новенький «брен». Шеннон прошёл вдоль шеренги и остановился перед пулемётом, который был весь в смазке. Его брови нахмурились:

– Срочно привести «швейную машинку» в боевую готовность. Она же весь в смазке. Кстати, откуда у вас это, Бенъярд?

– Купили за десять тысяч франков. Посредник сказал, что брал в Леопольдвиле у снабженцев ФАПЛА…

– Неплохо. А что ещё у вас есть?

– Дюжина револьверов и один браунинг…

– Оттуда же? По чём?

Бенъярд неопределённо кивнул.

– Купили у местной полиции. Платили по тысяче за штуку на ствол…

– Недорого… – Шеннон двинулся дальше вдоль строя, насвистывая «Испанский Гарлем». Он подошёл к грузовику и расстелил на капоте схематическую карту Кларенса, жестом подзывая офицеров. Они столпились вокруг него. Рука командира легко скользила по бумаге. Санди, Эйнекс, Слит и Бенъард напряжённо следили за ней. Немец же слушал в половину уха, рассматривая неровный строй своих будущих солдат…

– Поведёте людей прибрежному шоссе до церкви: здесь остаётся Санди с базукой Вламинка, – поймав недоуменный взгляд Санди, Шеннон посмотрел на него в упор: – Это на всякий случай. Вдруг кто-то захочет проскочить в город. Бей, не стесняйся, своих там нет. – Его палец пошёл дальше. – Затем осмотрите район казарм. Надо проверить вот это каменное здание, думаю там расположен оружейный склад… – Кот смолк и, подумав о своём, ухмыльнулся. – Сейчас в городе неразбериха и поэтому на тебя вряд ли будут обращать внимание до тех пор, пока не начнешь стрельбу. Главное – внезапность. Если захватить оружие не удастся – взорвите его. В затяжной бой не вступайте…– рука командира оторвалась от карты. Он внимательно смотрел на подчинённых. – После завершения осмотра, Эйнекс останется охранять лагерь, а Курт и Санди идут прочёсывать город. Исполняйте! – Шеннон оторвал голову от карты и внимательно посмотрел в сторону шеренги.

Назад Дальше