– Жан, я не могу атаковать в лоб: у них калаши, против наших «шмайсеров». Поэтому бьем по ним из миномёта. Я послал Джинджи занять контрольную вышку. Поддержи его огнём с фланга!
– Хорошо. Я пошлю ему помощь.
Выключив рацию, Лангаротти прислушался: равномерно, будто молот ухали разрывы мин. Он подошёл к разбитому окну аэровокзала и стал с любопытством наблюдать за их действием. При очередном выстреле опоры навеса не выдержали, и часть его обрушилась. Вспыхнул пожар. Он связался с Тимоти:
– Ты сможешь полностью развалить эти сараи?
– Нет, – последовал лаконичный ответ. – У меня почти не осталось фугасных снарядов.
Занятые тушением пожара защитники ангаров ослабили огонь. Этим воспользовался Джинджи, овладевший контрольной вышкой. Результат не замедлил сказаться: через несколько минут из ближнего ангара вышли три человека с белым флагом. Они прошли некоторое расстояние в направлении аэровокзала и остановились. Огонь с обеих сторон стих.
– Джинджи, переговори с ними, – связался Жан со своим подчинённым. – Думаю, они сдаются. Требуй безоговорочной капитуляции…
У диспетчерской вышки поднялись два человека и через поле пошли навстречу. Жан наблюдал в бинокль как после пары фраз обе группы разошлись. Джинджи и его напарник неторопливо пошли в сторону аэровокзала, когда ему вслед ударила очередь из крупнокалиберного пулемёта. Его напарник упал в неестественной позе. «Слава Богу, жив!» – подумал он, когда увидел, что его подчинённый медленно пополз за пригорок. Земмлер вышел на связь:
– Я со своими людьми выдвигаюсь к аэровокзалу.
Через десять минут Жан и Курт беседовали с Джинджи в кабинете начальника аэровокзала. Он был ранен: шальная пуля задела запястье правой руки. Рана была не опасная, но болезненная. Санитар её наскоро обработал и подвесил руку на перевязь. Крепко прижимая раненую руку к груди, широкоплечий Джинджи протиснулся в узкую дверь кабинета и встал навытяжку перед офицерами.
– Садись, Джинджи, ты же ранен, – нарушил молчание Жан-Батист и указал на плетёный стул, стоявший у стены. Боец с видимым облегчением уселся, положив больную руку на колено.
– Рассказывай, что случилось?
– Сам не понимаю. Я обратился к ним на французском и потребовал сдачи, но они даже не дождались перевода. Один из переговорщиков на странном английском категорически требовал выпустить их самолёт. В противном случае он грозил перебить заложников. «Сообщи своим начальникам, что у нас в плену двое журналистов,» – сказал он. Мне показалось, что это был кубинец…
Жан-Батист не сдержался и грязно выругался:
– Не хватало осложнений с европейской прессой, – проворчал Курт.
Джинджи продолжал:
– Согласно Вашей инструкции я не согласился на их требования и категорически потребовал безоговорочной капитуляции. Тогда главный из них, не сказав ни слова, повернулся и пошёл на позиции. Затем они открыли пулемётный огонь. Надо было мне их сразу пристрелить…
– Этого ещё не хватало, – вздохнул Лангаротти, внутренне соглашаясь с логикой Джинджи. – Курт! Нам нужно что-то придумать.
Вдруг из-за дальнего ангара вырулил «фоккер». Виляя из стороны в сторону по полю, самолёт выкатился на полосу и пошёл на взлёт. Тимоти попытался открыть по нему заградительный огонь из своего миномёта. Ни он, ни Патрик, корректировавший его огонь, не обладали способностями Жанни Дюпре, и поэтому первый разрыв лег далеко в стороне. Жан бросил взгляд на часы: с начала атаки прошло не более получаса. Следующий выстрел был точнее, но к этому времени самолётик набрал скорость и оторвался от земли. Ещё мгновение, и он скрылся за кромкой леса. Проследив за его полётом, Земмлер принял решение:
– Жан останешься здесь с Тимоти, двумя бойцами, ранеными и миномётом. Я беру с собой остальных людей, пулемет и базуку. У меня есть три сигнальные ракеты. Когда увидишь их, прекращай огонь!
Несколько минут спустя добровольцы двинулись к ангарам. Среди них можно было различить Курта с «бреном» наперевес и здорового негра, тащившего на плече базуку. Миномёт Тимоти продолжал равномерно вести огонь, обстреливая пулемётные гнёзда. На таком расстоянии трудно было определить нанесенный урон. После тридцать пятого выстрела, наконец, заговорил пулемет Курта, следом заухали снаряды базуки. Когда дымный след сигнальной ракеты показался над одним из вражеских блиндажей, Жан приказал прекратить огонь. На другой стороне лётного поля вспыхнула перестрелка: люди Курта атаковали с фронта и с тыла. С облегчением Жан отметил, что пулеметы врага молчат. Схватка продолжалась минут двадцать. То и дело слышались взрывы гранат, глухо рвались снаряды. Потом все стихло. Не скрывая беспокойства, Жан стал вызвать Курта. Он не долго не выходил на связь. Примерно через пять минут Земмлер явился сам:
– Рация повреждена, – пояснил он, задыхаясь.
– Чем кончилась атака?
– Дело было горячим, но зато кончилось быстро. Окопы захвачены.
– Много ли жертв?
У нас пятеро убитых и дюжина раненых.
– Кто убит?
– Пятеро: трое ветеранов и двое добровольцев. Там, – он махнул в сторону поля, – трое тяжелораненых. Если их не доставить в госпиталь, то они умрут. Я приказал их отнести в автобус.
Жан согласно кивнул головой и поинтересовался:
– А у тех что?
– Много убитых и раненых. Человек двадцать забаррикадировались в ангарах. Им удалось унести лёгкий пулемет… – После небольшой паузы Курт добавил. – Тимоти был просто великолепен! Без него… и без миномёта, нам бы несдобровать. Три последних мины угодили прямо в окопы. Потрясающий эффект! Сам увидишь.
– Штурм надо продолжить.
– Мины в нескольких местах попали в ограду и повредили её, но они скоро закончатся.
– Чтобы полностью снести этот треклятый забор, нужно приблизиться на расстояние прямого выстрела из базуки. Их пулемёт нам этого не позволит.
– Надо что-то придумать.
– Когда я полз назад, я видел что-то вроде сточной канавы, ведущей в направлении ангаров. Если туда послать подрывников…
– Отличная идея! – воскликнул Курт, – Я иду делать бензиновую бомбу, а ты поищи людей, знающих местность.
Бензиновую бомбу сделать не трудно. Всякий диверсант или террорист знает, как она устроена. Взяв у своего грузовика небольшую канистру с бензином, Курт направился в бар аэровокзала. Затем он его разлил в шесть бутылок из-под минеральной воды, добавил по пригоршне сахарного песку, взятого из вазы и, аккуратно завинтил пробки. Теперь дело было за Лангаротти. Жан довольно быстро нашёл нужных людей, выставив на обозрения мешок с местной валютой, который прихватил из банка. Как выяснилось, они назывались кимбами.
Добровольцев оказалось четверо. Все они были бакайя. Ни один ибо, проживавший в лагере беженцев, не мзъявил желания рискнуть своей жизнью. Один из добровольцев на плохом английском важно произнёс:
– Мы согласны взорвать эту штуку за пятьдесят долларов.
Даже привыкший ко всему Земмлер был поражён: люди готовы рисковать своей жизнью за трёхмесячное жалование. Он не колебался ни секунды и, открыв мешок, достал три запечатанные пачки. В каждой из них было ровно сто купюр по сто кимб. Добровольцы подозрительно посмотрели на деньги, глаза у них при виде загорелись, затем они отошли в сторону и пошептались. К Земмлеру подошёл другой волонтёр и произнёс:
– Масса, мой товарищ плохо знает английский, он хотел назвать другую цифру…
– Какую? – нахмурился Курт, который привык к подобным уловкам жуликоватых ибо.
– Он имел ввиду, что каждый из нас хочет получить по пятнадцать долларов!
– Всего-то, – облегчённо выдохнул немец и достал четвёртую пачку. По его расчётам, но местном чёрном рынке её хватало, чтобы купить долларов шестнадцать-семнадцать. – Этого хватит?
– Да, масса, – волонтёр проворно подхватил деньги и пошёл к своим товарищам. Они ещё немного поговорили между собой, а потом, сложив свои нехитрые пожитки в кучку, подошли к немцу:
– Мы готовы, – сказал первый из них.
– Вот, – Земмлер вручил каждом из них по бутылке. – Вам надо поджечь ангары. Проберётесь по канаве и бросите их ко входу.
– Понятно, масса.
– Обращаться с ними умеете?
– Конечно, масса. Все мы служили в ополчении. Там нас учили…
– Не страшно?
– Нет, масса. Ведь у нас есть вот это, – ибо достал кусочек белой материи, окрашенный по краям в разные цвета.
– Что это?
– Освящённый нашим священником платок. Я в нём некязвим.
– У твоих товарищей тоже есть такие?
– Да.
– А у остальных?
– Нет. У них нет. Они не верят посланиям отца Харриса. Может дадидите и две оставшиеся бомбы, – сказал он.
– Зачем?
– На всякий случай! Вдруг пригодятся…
– Бери, мне не жалко. Сейчас мы откроем заградительный огонь. У вас будет несколько минут, чтобы под его прикрытием добежать до канавы.
– Спасибо, масса, – доброволец махнул рукой своим товарищам. – Мы пощли.
– Вперёд! Пусть вас защитит этот самый ваш Харрис! – Земмлер полез на крышу аэровокзал, чтобы следить за атакой.
– Жан-Батист, видишь этих болванов,– показал на перебегающих по канаве подрывников Земмлер.
= Да!
– Их защищает от пуль волшебный платок отца Харриса, а нас – нет.
– Вот как? А кто это такой?
– А кто его знает? Их пророк, наверное…
Минут через десять раздался мощный взрыв и рядом с одним из ангаров вспух раскалённый красный шар. Оба наёмника наблюдали за происходящим, сидя на крыше аэровокзала. Внутри его единственного зала для пассажиров жара стояла невыносимой, от жужжания мух гудело в ушах, а обзор был затруднён. Обнаружив лестницу, ведущую наверх наёмники забрались по ней на крышу, где за металлической конструкцией одной из антенн оборудовали себе довольно сносный наблюдательный пункт. Между ними стояла полупустая бутылка местного арака, прихваченная немцем из зала. Наблюдая за происходящим, они по очереди они прикладывались к ней. Тем временем, их люди неровной цепью приближались к забору, постреливая из автоматов. Миномёт умолк, но зато наступила очередь базуки Аба. Её снаряды ударили в камень ограды. Полетели осколки. Когда дым и пыль от обоих взрывов рассеялась в злосчастном заборе зияли две большие дыры, В бинокли было хорошо видно как солдаты противника бежали к ангарам. От дальнего ангара отъехали две машины – джип и грузовик – и покатили к дальнему концу лётного поля.
– Курт – крикнул он в рацию. – Ты видишь их?
– Кого? – последовал ответ.
– Машины…
– Нет. Много дыма…
– Бегут! Мы не успеем их перехватить.
– Никуда не денутся, – меланхолично ответил Курт, фокусируя свой бинокль. – Там широкая дренажная канава. – Он тут же вызвал Тимоти. – Дай дюжину выстрелов по тем двум машинам.
– Мы уже израсходовали сорок пять мин, – доложил Тим, – у меня осталось всего три!
– Ну, тогда, все три…
Впереди уходящих машин с интервалом в десять секунд вспухли разрывы. С контрольной вышки было видно, как осколки задели джип и развернули его перпендикулярно взлётной полосе. Грузовик помчался дальше, но угодил в дренажную канаву и застрял. Со своей наблюдательной позиции наёмники наблюдали, как большая группа людей бросила машины и скрылась в джунглях.
– Далеко не уйдут, – произнёс Курт и демонстративно стал смотреть на ангары: люди Патрика и Джинджи приближались к ограде с двух сторон. Ударил очередной выстрел из базуки: вражеский пулемёт замолк. Над иссечённым осколками ангаром появился белый флаг.
– Сдаются? Давно пора, – Курт полез с крыши вниз.
– Ты куда? – окликнул его Жан-Батист, продолжавший следить за беглецами.
– За трофеями… – огрызнулся Курт. Недолго думая, корсиканец последовал за ним.
Внутри второго ангара раздалось несколько выстрелов: по-видимому, сторонники сдачи утихомиривали тех, кто хотел драться до конца. Белая тряпка исчезла, потом появилась опять. Затем раздался сильный взрыв, опять прозвучало несколько выстрелов и всё стихло. Опасаясь подвоха, добровольцы не вылезали из укрытий, но огонь прекратили. Через проем выбитых ворот ангара вышел человек с развернутым носовым платком.
– Патрик, приведи его ко мне! – приказал Земмлер.
Человек повиновался. Это был совсем молоденький офицер с измученным лицом и запавшими глазами.
– Вы сохраните нам жизнь, если мы сдадимся? – спросил он.
– Вас будут судить. А если вы не сдадитесь, мы сделаем вас покойниками менее чем за пять минут. Выдайте нам старших офицеров и чиновников и выходите на поляну с поднятыми руками.
Офицер безвольно опустил руки:
– Командир бежал. Его адъютанта нам пришлось оглушить; когда мы выбросили белый флаг, он стрелял в нас, но он жив.
– Понятно. Сообщите своим людям, чтобы выходили, мы ждем.
– Это мы подожгли, – над Лангаротти завис один из добровольцев и зашептал прямо ему в ухо. – Меня зовут Бембе. Я, Поль, Роса и Умбала – разведчики. Там справа есть канава, мы по ней подобрались к этим бакам. Солдаты в нас не стреляли потому, что не видели, а только кричали: «Горим, горим!» Они сидели в укрытиях по четыре человека.
– Можете забрать свою награду в автобусе, – отмахнулся от надоедливого Бембе Жан.
Из обеих строений стали выходить люди с поднятыми руками. Своё оружие они складывали в кучу у бреши в каменном заборе, по обе стороны которого стояли люди Джинджи. Более двадцати уцелевших вояк безропотно выстроились у каменной ограды, заложив руки за головы. Двое выволокли адъютанта Буассы, который все еще был без сознания; к нему приставили караул. С автоматами на изготовку Земмлер и Лангаротти подошли к ним, чтобы изучить трофеи. Всё военное снаряжение было потрепано, измято и запачкано. Ржавые и грязные карабины Маузера калибра 7.92 были свалены в кучу. Земмлер взял наугад один из них, вынул затвор и, направив ствол на свет, осмотрел его. Слой грязи, песок, пыль, сажа, ржавчина и даже частички земли предстали перед их глазами.
– Непонятно, как они создали такую плотность огня? – задумчиво промолвил Земмлер.
– А мы сейчас спросим у этого, – Жан указал ножом на одного из пленных.
– Почему у него? – заинтересовался Курт.
– А, я думаю, это офицер. Смотри как на него смотрят остальные.
– Джинджи! Тащи-ка сюда этого перца. – Курт показал пальцем на пленного, одетого несколько более опрятно, чем другие. Двое волонтёров тычками подогнали жертву.
– Кто такой? Твоё звание? Должность? Отвечай быстро! – заорал на него по-французски Курт. Пленник молчал, делая вид, что не понимает.
– Придётся его резать, – Лангаротти вынул свой нож и перекинул его из руки в руку. Глаза жертвы следили за лезвием, играющим в бликах полуденного солнца.
– Не надо крови, Жан, – миролюбиво промолвил Курт. – Он и так нам всё скажет. Так ведь?
Пленник от неожиданности кивнул и, тем самым, окончательно выдал себя.
– Так кто ты и как тебя зовут?
– Фортус Кан, начальник администрации аэропорта, – выговор пленника был ужасным, но рассказ был занимательным. – Ночью аэропорт охраняла дюжина солдат, а полицейские и таможенники появлялись только днём. После обстрела казарм в аэропорту скопилось много солдат и сотрудников безопасности, многие из которых были в штатском. С рассветом появились Буасса и Оббе, потом Дерек. Министры думали сразу сбежать, но майор им помешал. Они спорили до тех пор, пока не прибыли курсанты. Ими командовал иностранец, которого все звали «Гид». Никто не знает из какой строны он происходит, но кожа у него пятнистая…
– Как это, – перебил рассказчика Земмлер,
– Лицо, ступни и руки у него чёрные, а лодыжки – белые, – уверенно заявил Фортус Кан. – Все его считают духом, воплощением джу-джу президента Кимбы. Нам было запрещено близко к нему подходить.
– Кимба мёртв, – сообщил Жан.
– Не может быть, – уверенно сказал Фортус Кан.