Ветер свободы - Атлетова Валерия 2 стр.


Страсть, как и романтические отношения закончились сразу после требований вернутся с ним на родину и осесть дома. Обидно, мне казалось именно он как никто другой понимает мою буйную натуру. Теперь же, встречаясь в портах, я с удовольствием пропускала с этим двухметровым светловолосым и сероглазым мужчиной пару стаканчиков эля, а потом с легкой грустью вспоминала проведенные с ним же ночи. Было в нем что-то схожее с героем легенд, живым представителем женских грез, но все эти качества враз перечеркивала моя любовь к свободе и независимости. Не судьба, видимо.

Арн часто появлялся в Закаре, но сходу определить его это корабль или нет я не могла, так что, отогнав приступ ностальгии с горькой примесью банальной неудовлетворенности я отвернулась от вальхалийского корабля. Арн, как и я отдавал себе отчет, что мы оба собственники до мозга костей, и повторение прошлых связей не приведет ни к чему кроме вражды. Лучше уж дружить.

По левому борту от моей «Мести» расположился шикарный военный корабль с сине-золотой полосой вдоль борта. Прям залюбовалась на этого красавца сразу догадавшись кому он принадлежит, вот только не помню, чтобы вчера он был тут. От раздумий меня отвлекли приближающиеся шаги и рядом со мной замер Лиссар. Щурясь, он удовлетворенно оглядел пристань и с ухмылкой повернулся ко мне.

– Интересно мне, как твоя любовь к жаркому климату уживается с симпатией к суровым северянам?

– Жаркий климат вполне заменяет горячая кровь, – вернула я ему ухмылку, ничего не уточняя. Впрочем, Лиссар и сам все знал.

Мой чуткий слух неожиданно вычленил сквозь крики чаек и поскрипывание корабельных снастей бодрый цокот копыт по мостовой. Из-за домов показался всадник верхом на рыжей кобылке и, уверенно дернув поводья, направился в нашу сторону.

– Посыльный губернатора? – Лиссар склонил голову на бок. – Уж не по твою ли душу?

– Моей черной душой даже морские дьяволы в жуткий голод не заинтересуются, – фыркнула я, подходя к трапу.

Посыльный быстро спешился и, взбежав на корабль, с поклоном протянул мне запечатанный конверт.

– Госпожа Шекра, губернатор Фис желает видеть вас сегодня после полудня у себя в поместье. – не поднимая головы отчеканил посыльный.

– Благодарю, – я кивнула, позволяя юноше встать ровно, и быстро вскрыла конверт. Пробежав послание глазами, я хмыкнула, бросила быстрый взгляд на напрягшегося Лиссара и ответила. – Передайте губернатору, я с радостью приму его приглашение.

Посыльный вновь поклонился и, с излишней поспешностью запрыгнув в седло, умчался в город. Мы же с помощником молча прошли в мой кабинет. Плотно закрыв дверь, я сунула ему в руки письмо и, встав лицом к окну и сложив руки за спиной, уставилась на пейзаж.

– Шекра, что происходит?

– Прочти, – не оборачиваясь, ответила я.

Лиссар быстро развернул письмо, а я стояла в напряженной позе, слушая его бормотание.

– Госпожа… ага… так … Приглашаю вас… неофициальный обед… ооо… для обсуждения… предлагаю… Чтооо!?

– Да, Лиссар, – я повернулась, посмотрев в глаза помощнику. – Меня приглашают обсудить возможность сотрудничества в одном мероприятии. Очевидно, речь пойдет о найме нашей команды, на пользу Артуссии. И пока я собираюсь, готова выслушать твоё мнение. Кстати, встреча с Тризом тоже на тебе.

С этими словами я распахнула шкаф вытаскивая корсет, пояс и любимый камзол.

– То есть меня ты с собой не берешь,– Лиссар еще раз пробежал глазами послание. – Меня несколько волнует, что могло понадобиться губернатору именно от нас, да еще и того, что не могут сделать моряки Артуссии. Значит поручение будет…

– Незаконным, – закончила за него я, туго затягивая пояс с пистолетом на бедрах. Сверху легла перевязь с саблей.

– Кинжал возьми, – буркнул помощник. – Пистолет-то все равно отнимут.

Кивнув, я засунула в высокий сапог кинжал и, махнув рукой, отправилась на встречу с губернатором. Солнце только подбиралось к зениту, так что я могла особо не спешить и все хорошенько обдумать. Как раз к назначенному времени и дойду до поместья губернатора.

День выдался жаркий и, если бы не приятно холодящая спину подкладка камзола, сшитая из дирийских нитей, к концу прогулки выглядела бы я не очень презентабельно. Шагала я, как обычно, быстро и размашисто, прокручивая в голове варианты нашей беседы с губернатором. Что могло понадобиться этому интригану, да еще и от откровенно разбойной команды? Ему ли не знать про не совсем законное происхождение грузов, а временами и наглую контрабанду? В прочем плата за молчание тоже была не скупой. Меня прямо сжигало любопытство.

Пройдя высокие кованые ворота с причудливой вязью металлического плюща, я бодро пересекла аллею усаженную пахучим киуром, с остроконечной кроной и легко взбежала по мраморным ступеням крыльца. Меня с поклоном встретил управляющий Риез, настойчиво потребовал передать ему саблю и пистолет, как и всегда заверив что в этом доме мне ничего не угрожает.

Расшаркиваться с кем-либо я не любила, поэтому просто дружелюбно поздоровалась, отдала видимое оружие и последовала за появившейся на пороге служанкой вглубь дома. Пройдя его насквозь по прохладному коридору, мы вышли к открытой террасе с видом на цветущий задний двор. Моё обостренное обоняние стоически выдержало тяжелый аромат артусских роз с примесью сладкого запаха анзали, высаженной живой изгородью по периметру сада и, вслед за семенящей служанкой, я проследовала к накрытому на несколько персон столику. На четверых если быть точной. Это меня насторожило, но я с улыбкой скинула камзол, повесила его на спинку выбранного мной плетеного кресла, и сев боком к саду, нахально откинулась на его спинку.

– Желаете что-нибудь выпить? – с поклоном спросила служанка, Вета кажется. – Губернатор Фис распорядился охладить вино и лимонад для гостей.

– Вина, – кивнула ей я, отворачиваюсь к саду. Поместье Фиса находилось на холме, так что мне открывался чудесный вид на город, порт и, раскинувшееся дальше синей гладью, море. Вета осторожно поставила передо мной высокий запотевший бокал с ледяным вином. Я незаметно принюхалась. Да, губернатор имел не дурной вкус и очевидно очень хотел благоприятного исхода сегодняшней беседы раз предложил гостье в моем лице вино из вельизы, плоды которой растут в одной провинции Артуссии. Я подхватила бокал и, блаженно пригубив ледяной напиток, в полной мере насладилась его мягким вкусом с легкой кислинкой и умопомрачительно сладких запахом. Его можно было просто вдыхать и захмелеть ни сделав ни глотка. Определенно надо прикупить и себе бутылочку, чтобы коротать вечера в полный штиль или особенно эмоциональное новолуние.

Из благостных размышлений меня вырвал гулкий звук шагов по мраморному коридору. Я приоткрыла глаза и проследила как на террасу вошла Вета, а за ней неторопливо и как-то по-хозяйски зашел незнакомый мне мужчина. Высокий, пожалуй, выше меня на голову с внушительным размахом плеч, одетый в камзол темно-синего, можно подумать, что черного цвета с тонким почти незаметным золотым шитьем. Я перевела взгляд выше беззастенчиво рассматривая его лицо. Что мы имеем дальше? Коротко подстриженные волосы цвета вороного крыла, из-под небрежной челки блестят внимательные темные глаза, пожалуй, карего цвета.

Немного грубые черты лица, нос с горбинкой видимо был сломан, чуть искривлённые в ухмылке тонкие губы, вполне симпатичная особь вынесла я вердикт. Вот только что ему то тут надо? Или у нас будет конкурс капитанов на возможность получить задание от Фиса?

Из-под расстегнутого камзола виднелась белая рубашка с распущенным горлом поверх была перекинута перевязь без ножен, чёрные штаны и сапоги завершали образ незнакомца.

Меня он смерил таким же оценивающим взглядом, усмехнулся и занял кресло, напротив.

Вета смущённо потопталась возле нас, и из-за нелепых норм общения, не имея возможности как слуга представить нас друг другу, справилась у незнакомца чего он изволит выпить и, получив ещё один заказ на вино испарилась.

– Губернатор видимо мастер в создании неудобных ситуаций, или пунктуальность не его конёк, – как бы ни к кому не обращаясь, заметил гость, как только Вета исчезла, оставив напротив него такой же бокал. Надо заметить мне понравился голос, довольно приятный баритон.

Я повернулась к мужчине, вопросительно подняв бровь.

– Вы я так понимаю тоже не стремитесь первой представляться, даже не смотря что явно очень… хм… прогрессивная леди.

Ого, а незнакомец-то оказывается с душком.

– Не имею привычки представляться кому попало, впрочем, как и упражняться в красноречии.

Ну, посмотрим у кого яда больше.

Мужчина хмыкнул.

– Но раз уж мы оказались тут и в одно время, предполагаю, что род вашей деятельности связан с мореплаванием, что меня поражает с учётом вашего пола. На картографа вы тоже не тянете.

– Какая потрясающая проницательность, – лениво произнесла я. – Удалось занять какой-нибудь более или менее достойный пост со столь выдающейся способностью?

Лицо незнакомца превратилось в маску, а улыбка медленно превратилась в ухмылку.

– Боюсь даже предположить, какими методами это удалось вам.

А вот это уже был довольно грубый намек, очевидно передо мной очередной представитель сильного половины мира, считающий свой пол вершиной человечества.

– Как прискорбно, что в наш век, – я изящно подняла бокал, покрутив его в руке за ножку, будто любуясь отражением света в гранях, подкрашенных рубиновым вином, – человек, вроде бы создающий впечатление воспитанного и образованного, на деле оказывается не лучше пьяной портовой шмали. И все из-за неумения следить за своим языком.

Лицо мужчины, сидящего напротив застыло. Неизвестно чтобы ещё он мог сказать мне, но я уже слышала знакомые шаги и прежде, чем незнакомец успел открыть рот на террасу бодренько забежал губернатор Фис.

– О, мои дорогие гости! Как я рад вас видеть. Уже познакомились?

Мы синхронно поморщились и отвернулись друг от друга.

– Что ж, видимо не успели, – Фис сел между нами и хлопнул в ладоши, давая знак слугам. Пока они выставляли на стол закуски и подливали нам с незнакомцем вина, губернатор продолжал болтать.

– Тем лучше, я сам вас представлю друг другу. Итак, эта прекрасная леди – капитан Шекра, очень известная в наших кругах своей отвагой, умом и отличной командой. Ну и, конечно, неземной красотой.

В другой ситуации я бы фыркнула на такую открытую лесть, а так пришлось держать себя в руках и удерживать на лице вежливую улыбку. Улыбку, а не ухмылку, я сказала!

– Дорогая Шекра, познакомься с капитаном Дартелионом, командиром мирдаской эскадрильи. Именно он настаивал на вашей сегодняшней встрече, и....

– Губернатор видимо запамятовал. – перебил его Дартелион сверля меня взглядом и скрещивая руки на груди. – Я просил свести меня с лучшим капитаном этих вод, а не сватать мне сомнительную капитаншу.

Не будь рядом губернатора я бы уже укоротила этому мирдаскому капиташке его не в меру длинный язык. А так всего лишь зло блеснула глазами, взглядом обещая страшные муки если Дартелиону не повезёт столкнуться со мной ещё раз. Капитан дерзко дёрнул бровью принимая вызов, а Фис резко побледнел и нервно вытер выступившие на лбу капельки пота.

– Капитан Дартелион, я понимаю это звучит и выглядит странно, но, уверяю вас, Шекра именно та, кто вам нужен. И вы сами в этом можете убедиться если осмелитесь нарушать секретность вашей операции и прямо спросите всех капитанов, находящихся в порту быть вашими провожатым. Я знаю многих из них и поверьте к морским дьяволам вас пошлёт даже самый вежливый и бесстрашный из них.

– А эта девчонка значит не боится!? – хмыкнул Дартелион. – Губернатор Фис я не извращённый самоубийца и несу ответственность за свой корабль и команду. И ничто не заставит меня доверить наши жизни без....

– Браво, капитан! – Я медленно пару раз хлопнула в ладоши. – Господин Фис, большое спасибо за вкусный обед и потрясающие вино, но, пожалуй, мне пора. Ни в коем случае не хочу вас обидеть, но у меня найдётся много других полезных дел вместо того, чтобы выслушивать мнение этого надутого индюка.

Фис перевёл умоляющий взгляд с меня на Дартелиона. Тот прожигал меня откровенно злым взглядом, и я бы гордо вскинув голову удалилась бы прочь, но тут на меня налетел ворох бантов и юбок и, толкнув обратно в кресло, тут же очутился у меня на коленях.

– Шелла, ты приехала! – взвизгнула Полли, крепко обнимая меня за шею. – Я так ждала тебя! Эта глупая Тирэль назвала меня лгуньей, когда я рассказала ей о левиафане и том, как ты нашла сердце каменного ящера! Я позову её завтра в гости, а ты тоже придёшь и расскажешь, что все это правда! А ещё ту твою поездку в Северное море за алмазом голубого льда! Ух как жутко на вас напали ледяные орлы! А ещё…

– Поллинэ! – простонал губернатор, прерывая словесницы поток этой трещотки.

– Прости папочка, – раскаяния в этом голосе не было ни капли, а я с удовольствием наблюдала как недоверие в глазах Дартелиона мешается с удивлением.

– Значит рассказываете ребенку чужие приключения выдавая их за свои? – протянул мужчина так и сочась сладким ядом. – Может, дитя, тебе стоит узнать, что эти нашумевшие и опасные рейды выполнил капитан Шерлисс, которого безуспешно ищут практически во всех прибрежных странах.

Я не выдержала и расхохоталась увидев, как округлились глаза у Полли и на лице застыло удивленное и обиженное выражение лица.

– Вы, что совсем? – уточнила она у капитана под возмущённый окрик губернатора.

Дартелион повернулся к Фису, молча требуя объяснений потому, что ребенок, забавно уперев руки в бока и хмуря бровки, обиженно сопел, а я бессовестно хохотала. Но и губернатор просвещать его не спешил.

– Капитан, – наконец отсмеявшись заговорила я, ссаживая Полли на пол, после чего она тут же умчалась в сад, с еле поспевающей за ней гувернанткой. – Предлагаю сделку, вы открываете мне цель вашего путешествия, а я вам тайну личности Шерлисса. Я знаю губернатора не первый год. Если он говорит, что ни один капитан не возьмется за это дело, я склонна ему верить. Удовлетворите моё любопытство?

Дартелион пару мгновений буравил меня взглядом затем заметно расслабился и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Глубоко вздохнул и когда снова открыл глаза они выражали абсолютное спокойствие.

– Что ж раз других вариантов у меня нет, придется идти на поводу у обстоятельств. У меня есть приказ от императора Мирдаских островов отправится к Архти-эль и привезти воды из целебного источника. И для исполнения этого приказа мне нужен проводник через Мертвые моря, кто-то кто там уже был. И губернатор Фис по каким-то причинам указывает мне на вас. Вы готовы подписать со мной договор?

Я пренебрежительно фыркнула и задумалась. В Мертвых морях мне, как не прискорбно, бывать доводилось, у самой их границы есть Черная коса, на которой по слухам прятал часть своих сокровищ живший около сотни лет назад знаменитый пират Мориан. Эти слухи мы и отправились проверять вместе с Арном и хоть и нашли практически бесценный клад, это чуть не стоило нам жизней. И опасаюсь даже представить какие твари могут жить в глубинах тех вод. Из раздумий меня вырвал недовольный голос Дартелиона.

– Я жду ответа. А также вы обещали указать мне на Шерлисса.

– Разумеется. – Я расплылась в улыбке от которой передергивало даже мою привыкшую команду. – Видите ли Дартелион, если вы внимательно слушали губернатора, то он сообщил что моё имя Шекра.

Назад Дальше