Белая свадьба: история, традиции, этикет. Анализ свадебного обряда в контексте истории, социологии семьи и консьюмеризма - Хмелевской Семён 5 стр.


По сохранившимся документам видны разительные отличия этой свадьбы, как от празднований подобных событий в сельской местности, так и от ее современных нам форм и масштабов. Там не было белого свадебного платья, ныне привычно ослепляющего пешеходов с витрин свадебных салонов. Не было украшенной живыми цветами церкви или красиво декорированной церемонии бракосочетания на зеленой лужайке. Не было многоярусного торта, возвышающегося над сладким десертным столом в зале торжественного приема. Не звучала музыка при входе невесты. Не было медового месяца. Также мы не найдем свидетельств о произнесении пышных тостов, демонстрации свадебных подарков в отдельной комнате что будет иметь место уже на рубеже XIX‒XX столетий. Можно сделать вывод об отношении к свадьбе как к важному, но отнюдь не главному событию в жизни американской семьи, заключавшемуся в переходе женщины из одного домовладения в другое.

На заре XIX века большинство североамериканских пар среднего класса сочетались браком в спокойной обстановке. Если была возможность, девушка старалась выходить замуж в новом платье. Платье это могло быть совершенно любого цвета, и после свадьбы ему обязательно находилось дальнейшее применение, после перешивания или даже без оного (к примеру, платье темного или черного цвета и в те времена, и в наши дни уместно для участия в похоронной процессии). Есть свидетельства о том, что жених надевал невесте на безымянный палец левой руки обручальное кольцо или происходил обмен кольцами. После свадьбы мог последовать завтрак в доме приходского священника, обед или ужин в кругу семьи и близких друзей.39

Свадьбы были своего рода «личным делом», частным событием, характеризующимся манерностью и сдержанным поведением. Многие невесты (к примеру, в северных протестантских общинах) выходили замуж в родительском доме, стоя у декорированного камина (так называемые «parlor weddings»). Церемонии не требовали особых приготовлений, были скромны и лишены показного великолепия. Приглашения рассылались примерно за неделю, часто передавались на словах или писались от руки. Эскорт молодоженов был в диковинку. Если родители жили в достатке, они помогали молодой паре устроить жизнь, даря им деньги или недвижимость в качестве подарка, но свадебные подарки еще не стали обычным делом.

К середине XIX века свадьбы американцев среднего класса бурно растущего городского населения североамериканских штатов стремительно переменяют свой стиль и облик. Свадьбы элиты стали видоизменяться еще раньше, в конце XVIII века. В зависимости от деноминации бракосочетание становилось все более официальным, формальным мероприятием, сочетающим в себе сложную ритуальную последовательность действий, этикет, внешнюю атрибутику и пышность.40 Напечатанные приглашения и эскорт молодоженов становились популярными между белыми парами среднего класса на северо-западе США. Иногда шикарные свадебные приемы сопровождались красивым меню. Некоторые невесты выходили замуж в белом или серебристом платье, привлекая внимание к своей целомудренной красоте и высокому положению в обществе.

Внешние и внутренние перемены в чине свадебных торжеств, которые мы можем наблюдать повсеместно в середине XIX века, шли рука об руку с изменениями и в образе празднования других важных семейных событий. Свадьбы в городах США уже не игрались «всем миром», не были публичными мероприятиями карнавального характера, как это по-прежнему происходило в сельской местности или в среде рабочего класса, не были разгульными событиями с шутками и шалостями с намеком на секс,41 праздниками, лишенными сакраментальности и торжественности. Бракосочетание постепенно становилось серьезным, чувственным и достаточно сложным обрядом, подчеркивавшим женственность, любовь и традиции.


Первая половина XIX века в мире – время, ощущавшееся людьми различных социальных классов и возрастов как эпоха больших и малых перемен.

В ситуации, когда жизненный уклад изменяется стремительно быстро, у людей возникает острая психологическая необходимость найти в исторической и культурной плоскости нечто инвариантное, неизменное, традиционное – то, что связывает настоящее с прошлым и вместе с этим смотрит в мечтательно-светлое будущее.

Именно в подобное время и при подобных обстоятельствах в Соединенных Штатах, стране, проводящей активную социально-экономическую политику с момента образования первых колоний, был неосознанно и интуитивно востребован обряд, который объединил бы нацию, восславил бы ее идеалы.

Примечания

1

Цит. по: Nancy F. Cott, Public Vows: History of Marriage and The Nation, 186‒187.

2

Помните плакат, под которым прятал дыру в стене Энди Дюфрейн в фильме «Побег из Шоушенка»?

3

К примеру: Гура А. В., Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Издательство «Индрик», 2012

4

«A diamond is forever!»

5

Margaret E. Sangster, Good manners for all occasions (New York, Cupples & Leon company publishers, 1904), 116.

6

Cott, Public Vows, 2.

7

Ibid., 13.

8

Ibid., 16.

9

Ibid., 18.

10

Stephanie Coontz, Marriage, a History: From Obedience to Intimacy, or How Love Conquered Marriage, New York: Viking, 2005, глава VIII, «Are We There Yet?»

11

Однако, нет правил без исключений. Незамужняя женщина могла ходатайствовать о предоставлении ей права вести дела самостоятельно, и получить статус feme sole (одинокая женщина).

12

Cott, Public Vows, 10‒12.

13

Тем не менее, в позднем средневековье брак было возможно аннулировать по трем причинам: мужская импотенция, близкое родство, или обещание, данное прежде другому жениху или невесте.

14

Cott, Public Vows, 47.

15

Ibid., 51.

16

Ibid., 19‒21.

17

Ibid., 25‒26.

18

Ibid., 32‒35.

19

Ibid., 29‒30.

20

Ibid., 30‒31.

21

Vicky Howard, American weddings and the business of tradition (University of Pennsylvania Press, 2006), 30.

22

John R. Gillis: For Better, For Worse: British Marriages, 1600 to the Present, Oxford University Press, 1985, 198.

23

Catherine E. Shrout, What every girl dreams of: a cultural history of the sacred in American white weddings, 1840—1970 (Emory University, 1998), 34.

24

Ibid., 33.

25

Coontz, Marriage, глава VII, «How the other 95 percent wed: marriage among the common folk of the Middle Ages»

26

Shrout, What every girl dreams of, 34‒35.

27

Ibid., 35‒36.

28

Howard, American weddings and the business of tradition, 35.

29

https://en.wikipedia.org/wiki/Wedding_ring

30

Плутарх, «Моралии», Эксмо-Пресс, Фолио, 1999, с. 144‒145

31

Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона, т. XXIa (1897): Нэшвилль – Опацкий, с. 578‒581.

32

http://www.portal-slovo.ru/theology/38945.php?ELEMENT_ID=38945&PAGEN_1=2

33

Howard, American weddings and the business of tradition, 35‒36.

34

Ibid., 36.

35

Ibid., 36‒37.

36

Ibid., 37‒38.

37

Ibid., 11.

38

Shrout, What every girl dreams of, 31.

39

Ibid., 32.

40

Ibid., 39.

41

Howard, American weddings and the business of tradition, 10.

Назад