Древний II. Предатель - Кантон Роберт 7 стр.


– Что это? Рана?

– Нет. Это укус.

– Что? – прошептал Анаксимандр.

– Тебя обратили, – во все глаза смотрел на него старик.

– Что значат твои слова, старче?

– Они значат, что ты стал одним из тех, кто напал на твой дом.

Анаксимандр быстро встал и взял старика за плечи, подняв на ноги.

– Ты знаешь кто они? Где мне их найти? Где они живут?

Старик растерялся, но ответил:

– Обычно-о-о… в пещерах.

– В пещерах? – спросил мужчина, не понимая слов старика.

– Да, в пещерах.

– Какие люди будут жить в пещерах?

– О-о-они не люди, – со страхом ответил старик.

Анаксимандр сдвинул брови.

– Так кто же они?

– Их называют вампирами, – вжавшись, ответил старче.

Глаза воина забегали по сторонам.

– Я слышал легенды о них и считал, что они выдумка.

– Я тоже так считал. Но когда они напали на мою деревню, я понял, что это не так. Я чудом выжил, только вот зачем. Для чего? – опустил старик голову. – Может быть, для того, чтобы поведать это тебе?

– Я видел чудовищ, которые имели обличье человека, – задумчиво сказал Анаксимандр. – Не уж-то это вампиры, старче?

– Они самые. Это твоя жена?

– Да, – с грустью ответил мужчина.

– Соболезную тебе, воин. Я тоже потерял всех своих близких.

– Могу ли я сделать ее такой, как я?

– Нельзя вдохнуть новую жизнь в того, кто уже умер. Тебе бы поторопиться: надвигается гроза.

Анаксимандр глянул в сторону: ветер дул прямо на них большие, грозные темно-синие тучи.

– Пойдем. Здесь недалеко есть одно место, где можно будет укрыться.

Мужчина взял на руки женщину и последовал за стариком.

Шел сильный ливень. Сверкали молнии, и гремел гром, когда Анаксимандр и старик укрылись в пещере, представляющее из себя небольшое углубление. Старче сидел, прислонившись спиной к холодной стене, и с грустью наблюдал, как мужчина разглаживал волосы на голове своей возлюбленной, а в его глазах застыли слезы. Он с умилением запоминал ее красивые черты лица. Мужчина собирался ее похоронить и теперь в последний час любовался ее красотой.

Анаксимандр оторвал взор от Марии и посмотрел вдаль. В леса. В горы. Возможно, где-то там спрятался его враг, который причинил ему неизгладимую боль. Сердце мужчины переполняла ненависть и жажда мести. Он потерял все: любимую жену, свой дом, будущих детей.… Ему теперь ничего не остается, как отыскать своего врага и забрать у него все, включая жизнь.

Прошел дождь, и тучи расходились. На холме, недалеко от дома, вырыта яма, возле которой на черной ткани лежала Мария со скрещенными руками на груди. Анаксимандр сидел перед ней на коленях. Слезы по-прежнему стояли у него в глазах, и он корил себя за то, что не смог ее защитить.

Мужчина провел рукой по волосам женщины, положил свою руку на ее руки, склонился над ней и прошептал:

– Прощай, любимая! Когда-нибудь я вновь увижу тебя, но не в этом мире.

Анаксимандр поцеловал Марию в губы, зажмурив глаза и смиряя слезы. После он завернул тканью тело женщины, взял его на руки и аккуратно уложил в яму, а после начал закапывать. Старик помогал ему, кряхтя про себя.

– Где я могу их найти? – спрашивал Анаксимандр старца, когда они стояли среди сгоревших домов.

– Не уж-то ты хочешь отправиться один? – изумился старик, встав со сгоревшей древесины.

– А что? Или ты хочешь отправиться со мной? Мне уже терять нечего. Самое дорогое я уже потерял. Где мне их найти? – повторил он свой вопрос.

Старик поджал губы. Он понимал, что даже если он и не скажет, Анаксимандр все равно отправиться в путь искать убийцу своей жены.

– Видишь те горы и леса? Они пришли с той стороны. Возможно, у них там логово. В тех горах очень много пещер.

Старик глянул на большой мешок с оружием и добавил:

– Их не убить таким оружием.

– О чем ты, старче? – спросил Анаксимандр, взгромоздив мешок себе на плечи.

– Ты не убьёшь их этим оружием, – повторил он. – Оно сделано из железа. Серебро – вот, что тебе нужно. Этот металл может причинить им не только серьезный вред, но даже и убить. Тебе нужно серебро, воин.

Анаксимандр выронил мешок, и руки его опустились, будто он сдался. Железо громко упало на землю.

– Откуда же у меня серебро, старче? У меня его нет.

– Тогда путь твой опасен и бесполезен, хотя…, – он запнулся.

– Что, старче? Не томи! Молви мне слово свое.

– Ты стал одним из них и у тебя есть шанс, хоть и маленький. Ты вампир и такой же быстрый и сильный, как они. Но для того, чтобы у тебя была их сила, тебе нужна кровь. Но никогда не пробуй человеческой крови, иначе обернешься таким, как они.

– Этого не будет! – решительным голосом заявил Анаксимандр.

– Тогда в добрый путь! Но тебе придется выдвинуться ночью, – проговорил старик и посмотрел на небо. – Скоро солнце пробьётся сквозь тучи. Я слышал, что оно смертельно опасно для вампиров. Будь осторожен.

Анаксимандр подошел к старику и взял его за плечи.

– Спасибо тебе, старче.

– Нет, тебе спасибо, воин. Возможно, ты первый кто бросил им вызов. Удачи тебе во всем и да хранят тебя небеса.

Старик медленно направился своей дорогой, прихватив узелок с вещами, подобранными в сгоревшем поселении. Анаксимандр с благодарностью посмотрел ему вслед, а после взглянул на мешок с оружием. Он все же взял один меч и убрал его в ножны. Вампир направился в пещеру, чтобы дождаться темноты.

Когда наступила ночь, Анаксимандр пробирался сквозь лес. Благодаря новому зрению он очень хорошо различал все в полумраке. Вот он остановился, расслышав шум. Впереди пробежали два серых волка. Остановившись, они повернули головы в его сторону, навострив уши. Мужчина остановился в ожидании. Один волк заскулил и прижался к другому. Возможно, волчица. Тот, не отрываясь, глядел на чужака. Волк зарычал, но не сдвинулся с места.

– Эй! Я вас не трону, – проговорил Анаксимандр. – Мне нужно туда, – указал он прямо.

Волк понюхал землю, и они направились в свою сторону, уступив дорогу.

Мужчина улыбнулся краем рта и пошел своим путем. Больше ему никто не встретился. Лишь изредка он слышал вой волков.

Анаксимандр взбирался по склону, как вдруг почувствовал легкое покалывание в ногах. Вначале вампир не обратил на это должное внимание, но затем все это превратилось в чувствительную боль, которую не заметить попросту нельзя было, и мужчина остановился. Теперь такая же боль началась и в руках. Потом во всем теле. Все его тело будто пронзило судорогой. Анаксимандр упал и закричал. Руки и ноги скорчило от боли. Помимо нее он чувствовал, как весь его организм словно перестраивался. Вот только подо что? Кости его начали хрустеть, и вампир перевернулся на спину. Мышцы твердели. В них словно накапливалась огромная сила. Тело охватила дрожь. Оно, то скорчивалось от боли, то выгибалось вместе с конечностями. В итоге вампир застыл на боку, разбросав руки и ноги в стороны.

Он очнулся, когда почувствовал, что кто-то на него дышит. Мужчина медленно открыл глаза. Увидев перед собой лапу, вампир понял, что над ним стоял медведь.

Анаксимандр перевернулся на боку и быстро встал на ноги, отойдя от животного. Медведь взревел и встал на задние лапы. Мужчина сделал два длинных шага вперед и ударил зверя кулаком в живот. Медведь как плюшевая игрушка пролетел в воздухе около десятка метров и упал на землю, издав стон, после чего затих.

Вампир был ошеломлен результату. Он во все глаза посмотрел на зверя. Потом глянул на свои руки и прошептал:

– Что это? – и он сжал кулаки.

Анаксимандр еще не осознал, что стал обладателем сверхсилы. Ни один вампир, а тем более человек, не обладали такой колоссальной силой. И он невольно всему этому улыбнулся. Его вдруг охватила радость. Хотелось бежать, и он побежал. Тут-то Анаксимандр и обнаружил, что способен передвигаться гораздо быстрее человека. Он остановился и оглянулся: а не показалось ли ему. В действительности оказалось то, что он уже выбежал из леса, преодолев склон. Кругом росла мелкая растительность, которая далеко уходила в разные стороны. Впереди вновь начинался темный лес, за которым шли горы. Туда Анаксимандр и направился.

Прошло некоторое время, и он оказался на месте. Несколько входов в пещеры мужчина сразу заметил. Слева находился один, чуть дальше, в правую сторону, виднелся другой. Дальше в углублении горы показывался третий.

Анаксимандр пошел в левую сторону. Не потому, что знал, а потому, что догадывался, что нашел логово своих врагов. Глаза вновь «настроились» на темноту. В тишине слышались легкие шаги.

Пройдя вглубь пещеры, он заметил свет, который исходил от факелов, которых оказалось множество. Они стояли в разных местах, освещая всю пещеру. Из маленького темного коридора мужчин вышел в просторный, освещенный зал. Потолка не было видно, поскольку его скрывала непроглядная темнота. Свет факелов до него не доставал.

Впереди послышались голоса. Анаксимандр прижался к холодной стене пещеры. Он увидел двух людей. Они появились перед его взором, выйдя из коридора, а потом скрылись за стенами пещеры. Наступила тишина, и мужчина медленно направился вперед.

Приближаясь к тому месту, куда вошли два человека, он заметил решетки. Подходя к ним, вампир начинал догадываться, что за ними могут быть люди. Подойдя ближе, он заметил силуэты. За решетками началось движение. Они были сделаны из дерева и оказались толстыми, чтобы сломать их человеку.

– Анаксимандр? – услышал мужчина женский голос, когда взялся за толстые деревянные прутья решетки.

– Тетя Тея? – воскликнул он, и луч радости появился на его лице. Это была мать Марии. Она пробралась среди женщин, которых здесь оказалось не меньше двух десятков, и встала перед ним. Они взялись за руки и обрадовались друг другу.

– Как же я рад вас видеть! – прошептал он.

– Я уж думала ты погиб, как и все остальные наши мужчины. Я не нашла среди уцелевших женщин Марию. Видел ли ты ее, Анаксимандр?

Мужчина опустил голову и тихо проговорил:

– Я не смог спасти ее. Марии больше нет с нами.

Слова мужчины затронули глубокие чувства женщины, и она заплакала и прижала свое заплаканное лицо к рукам Анаксимандра.

Сзади послышались шаги и голоса и через несколько секунд из дыры в стене вышли те же двое. Они остановились как вкопанные, завидев чужака.

– А ты еще кто такой? – спросил мужчина и вынул меч из ножен.

Анаксимандр набросился на него и, выбив меч, тыльной стороны руки ударил его в грудь. Противника отбросило в сторону, и он ударился головой о стену и затих. Второго взял за горло и оторвал от земли. Тот затеребил ногами и в тишине раздался хруст шейных позвонков. Он бросил труп в сторону и взглянул на тетю Тею. Она в ужасе отошла от деревянных прутьев. Мужчина подошел к ним и разломал их. Щепки и куски дерева полетели в стороны.

– Вы свободны! – проговорил он и отошел, чтобы пленные могли выйти. Но они прижались друг к другу и не шевелились.

– Не бойтесь меня! Я вас не трону!

Потихоньку женщины зашевелились, встали на ноги. Вот одна вышла. Затем вторая. Третья… Вот они все вышли и встали напротив Анаксимандра.

Тетя Тея вышла вперед и, прикоснувшись к его лицу, спросила:

– Анаксимандр, что они с тобой сделали?

– Они меня обратили в то, чем они сами являются.

– Мы не видели раньше таких ужасных чудовищ, – проговорила одна женщина в толпе.

– Это вампиры! – ответил мужчина всем. – И я стал одним из них. Но вам не стоит меня бояться. Я не такой как они. – Он посмотрел на тетю Тею и продолжил: – Все, чего я хочу, – найти убийцу Марии. Уходите! – обратился он вновь ко всем. – Идите к нашему дому. Соберите все, что уцелело и уходите. Уходите подальше от этих мест!

– Мы не уйдем без своих детей! – жалобно проговорила женщина из толпы. – Помоги нам спасти их!

– Детей отвели в другую пещеру, – сказал тетя Тея.

Вооружившись всем, чем было, женщины вышли из пещеры и направились вслед за Анаксимандром.

В другой пещере они встретили еще двух вооруженных мужчин. Один из них выставил вперед меч и хотел атаковать вампира, но тот взял лезвие меча и вырвал его из рук противника. Одним ударом когтей разорвал ему шею, и кровь брызнула в стороны. Второй враг испугался, увидев это, бросил оружие и сдался. Женщины взяли его за руки и подставили нож к горлу, чтобы он не шевелился. Анаксимандр, как и в первый раз, разрушил деревянные решетки и освободил детей. Они с громкими криками бросились на шею своим матерям. Те же крепко их обнимали и плакали от счастья.

Вампир взял пленника за горло и поднял с колен.

– Где все те, кто привел пленных сюда? – спросил он.

– У-ушли, – отвечал мужчина.

– Куда?

– В Ги-гильрион.

– Где это?

– Я-я покажу.

– Показывай.

Они вышли из пещеры и обошли ее со стороны, подойдя к большому склону. Отсюда открывался просторный вид.

– Вон Гильрион, – сказал пленник и указал пальцем на далекий свет в темноте.

– Теперь ты мне больше не нужен, – сказал Анаксимандр.

– Прошу, не убивай меня! Я лишь выполнял их приказы! Пощади! – взмолился пленник.

– Я тебя пощажу, – ответил мужчина и посмотрел на женщин, которые стояли толпой за пленником, – а вот за них я не ручаюсь.

Вампир отвернулся и подошел к склону.

Женщины стали окружать пленника. Кругом он видел злые и ненавистные лица, а в их глазах он видел свою смерть.

– Пожалуйста! – взмолился он вновь.

Одна женщина ударила его камнем по затылку. Мужчина упал на колени и пленника стали забивать до смерти, чем попало: ногами, кулаками, камнями, кусками дерева, мелкими ножами, добытыми у врагов и т.д. Все, что подвернулось под руку в пещере, тем и били.

Тетя Тея подошла к Анаксимандру и посмотрела на его задумчивое лицо.

– Ты хочешь пойти один? Туда? – спросила она, взглянув на далекий свет в темноте.

– Я должен найти убийцу Марии, – повернув голову, ответил мужчина. – Я должен его найти, – сказал он, посмотрев вдаль. – Хочу увидеть, как он умрет.

– Мы пойдем с тобой! – твердо сказала она.

– Нет! – резко прервал ее мужчина. – Довольно смертей! Вы освободили своих детей! – обратился он ко всем. – Ступайте теперь домой! Соберите все, что уцелело, и уходите!

– А как же наши мужья? – спросила женщина в толпе. – Кто за них ответит?

– Я! У меня есть шанс, хоть и небольшой.

– Один ты не справишься, – вмешалась другая женщина. – Ты один, а их много. Мы пойдем с тобой!

– Вы – люди, а они – звери!

– Эти звери хотят уничтожить чей-то дом так же, как наш. Вместе мы объединимся и пойдем против них.

– У нас мало шансов, чтобы дать отпор.

– Но мы хоть попытаемся, – сказал тетя Тея. – Мы пойдем за тобой, Анаксимандр! Веди нас!

Спустя время шел Анаксимандр по темному лесу. За ним шли женщины с детьми, освещая дорогу факелами. Дети не отставали от своих матерей. Для них такой путь был тяжелым испытанием. Но они держались и продолжали идти. Анаксимандр понимал, что они и остальные его замедляют, но иного выхода у него уже не было. Они шли за ним и готовы были идти до конца. Теперь он глава этого небольшого племени и он должен заботиться о нем и защищать его.

Анаксимандра терзала ярость и месть. Они переполняли его душу, а кровь клокотала от ненависти. Он готов один вступить в схватку со своим противником, лишь бы утолить кровью врагов свою месть за потерянную любовь.

Они остановились на короткий отдых, как вдруг услышали крик, который раздался поблизости. Все быстро встали, и Анаксимандр побежал на звук. Крик вновь раздался. Кричала женщина. Мужчина быстро взобрался на крутой склон. Перед ним предстала картина: двое вооруженных мужчин как бы нехотя, смеясь и в то же время, пугая, гнали женщину с ребенком на руках. Ее длинное платье цеплялось за мелкие кустарники и корни. Она спотыкалась, но все равно продолжала бежать, а ребенок ее постоянно плакал.

Женщина в очередной раз споткнулась и обессиленная упала на землю. Мужчины тут же оказались возле нее. Она прижала к себе ребенка и закрыла глаза. Анаксимандр спрыгнул с дерева и приземлился на ноги перед ними. Мужчины остановились как вкопанные. Вампир переступил через женщину и первым нанес удар. Длинные когти разорвали шею врагу, и кровь обрызнула лицо Анаксимандра. Второй враг замахнулся мечом, и мужчина в тот же миг остановил его руку, после чего одним ударом снес ему голову. Обезглавленное тело рухнуло на землю.

Назад Дальше