Живая, мертвая, влюбленная - Сиалана Анастасия 9 стр.


Боги, какая прелесть! Однозначно эти полгода будут не такими скучными, как я изначально думала.

– Я не вижу пореза на вашем сирте, студэо Хасу.

– Я его уже залечила, – нагло вру.

Ну не хочется мне резать Металлика. Да-да, я этому шустрому пройдохе уже и имя дала.

– Хорошо. Вот вам еще один сирт, – передо мной поставили животинку того самого рыжика, – приступайте, – и магистр навис надо мной коршуном.

Сперва я наложила анестезию четко по учебнику, хоть и не была уверена в ее действенности. После потыкала животное пальцем, ответной реакции не последовало. Тогда ущипнула сирта за бок. Когда и на это он не отреагировал, я сложила три пальца вместе и полоснула по телу сирта.

Мда, не ожидала, что внутренности наружу полезут. Хорошо, что заклинание анестезии прошлая хозяйка тела знала хорошо, иначе сирт сдох бы от болевого шока.

Примечания

1

Хана Хасу – Цветущий лотос (яп.);

2

Куилагур – смерть и жизнь несущая (лат.).

3

Софуто Нами – Мягкая волна.

4

Суиро – водный дракон.

5

Витао – жизнь (vitae, лат.).

6

Элементо – (elementum, лат.), стихия.

7

Ратио – (ratio, лат.) разум.

8

Иллюзио – (illusio, лат.) иллюзия.

9

Котидио – (cotidianam – бытовой, лат.) быт.

Назад