Persuasion / Доводы рассудка. Книга для чтения на английском языке - Тигонен Е. Г. 8 стр.


They had no conversation together, no intercourse but what the commonest civility required. Once so much to each other! Now nothing! There had been a time, when of all the large party now filling the drawing-room at Uppercross, they would have found it most difficult to cease to speak to one another. With the exception, perhaps, of Admiral and Mrs Croft, who seemed particularly attached and happy (Anne could allow no other exceptions even among the married couples), there could have been no two hearts so open, no tastes so similar, no feelings so in unison, no countenances so beloved. Now they were as strangers; nay, worse than strangers, for they could never become acquainted. It was a perpetual estrangement[116].

When he talked, she heard the same voice, and discerned the same mind. There was a very general ignorance of all naval matters throughout the party; and he was very much questioned, and especially by the two Miss Musgroves, who seemed hardly to have any eyes but for him, as to the manner of living on board, daily regulations, food, hours, etc., and their surprise at his accounts, at learning the degree of accommodation and arrangement which was practicable, drew from him some pleasant ridicule, which reminded Anne of the early days when she too had been ignorant, and she too had been accused of supposing sailors to be living on board without anything to eat, or any cook to dress it if there were, or any servant to wait, or any knife and fork to use.

From thus listening and thinking, she was roused by a whisper of Mrs Musgrove’s who, overcome by fond regrets, could not help saying:

“Ah! Miss Anne, if it had pleased Heaven to spare my poor son, I dare say he would have been just such another by this time.”

Anne suppressed a smile, and listened kindly, while Mrs Musgrove relieved her heart a little more; and for a few minutes, therefore, could not keep pace with the conversation of the others[117].

When she could let her attention take its natural course again, she found the Miss Musgroves just fetching the Navy List (their own navy list, the first that had ever been at Uppercross), and sitting down together to pore over it, with the professed view of finding out the ships that Captain Wentworth had commanded.

“Your first was the Asp, I remember; we will look for the Asp.”

“You will not find her there. Quite worn out and broken up. I was the last man who commanded her. Hardly fit for service then.[118] Reported fit for home service for a year or two, and so I was sent off to the West Indies.”

The girls looked all amazement.

“The Admiralty,” he continued, “entertain themselves now and then, with sending a few hundred men to sea, in a ship not fit to be employed. But they have a great many to provide for; and among the thousands that may just as well go to the bottom as not, it is impossible for them to distinguish the very set who may be least missed.”

“Phoo! phoo!” cried the Admiral, “what stuff these young fellows talk![119] Never was a better sloop than the Asp in her day. For an old built sloop, you would not see her equal. Lucky fellow to get her! He knows there must have been twenty better men than himself applying for her at the same time. Lucky fellow to get anything so soon, with no more interest than his.”

“I felt my luck, Admiral, I assure you;” replied Captain Wentworth, seriously. “I was as well satisfied with my appointment as you can desire. It was a great object with me at that time to be at sea; a very great object, I wanted to be doing something.”

“To be sure you did. What should a young fellow like you do ashore for half a year together? If a man had not a wife, he soon wants to be afloat again.”

“But, Captain Wentworth,” cried Louisa, “how vexed you must have been when you came to the Asp, to see what an old thing they had given you.”

“I knew pretty well what she was before that day;” said he, smiling. “I had no more discoveries to make than you would have as to the fashion and strength of any old pelisse, which you had seen lent about among half your acquaintance ever since you could remember, and which at last, on some very wet day, is lent to yourself. Ah! she was a dear old Asp to me. She did all that I wanted. I knew she would. I knew that we should either go to the bottom together, or that she would be the making of me[120]; and I never had two days of foul weather all the time I was at sea in her; and after taking privateers enough to be very entertaining, I had the good luck in my passage home the next autumn, to fall in with the very French frigate I wanted. I brought her into Plymouth; and here another instance of luck. We had not been six hours in the Sound, when a gale came on, which lasted four days and nights, and which would have done for poor old Asp in half the time; our touch with the Great Nation not having much improved our condition[121]. Four-and-twenty hours later, and I should only have been a gallant Captain Wentworth, in a small paragraph at one corner of the newspapers; and being lost in only a sloop, nobody would have thought about me.” Anne’s shudderings were to herself alone; but the Miss Musgroves could be as open as they were sincere, in their exclamations of pity and horror.

“And so then, I suppose,” said Mrs Musgrove, in a low voice, as if thinking aloud, “so then he went away to the Laconia, and there he met with our poor boy. Charles, my dear” (beckoning him to her), “do ask Captain Wentworth where it was he first met with your poor brother. I always forgot.”

“It was at Gibraltar, mother, I know. Dick had been left ill at Gibraltar, with a recommendation from his former captain to Captain Wentworth.”

“Oh! but, Charles, tell Captain Wentworth, he need not be afraid of mentioning poor Dick before me, for it would be rather a pleasure to hear him talked of by such a good friend.”

Charles, being somewhat more mindful of the probabilities of the case[122], only nodded in reply, and walked away.

The girls were now hunting for the Laconia; and Captain Wentworth could not deny himself the pleasure of taking the precious volume into his own hands to save them the trouble, and once more read aloud the little statement of her name and rate, and present non-commissioned class, observing over it that she too had been one of the best friends man ever had.

“Ah! those were pleasant days when I had the Laconia! How fast I made money in her. A friend of mine and I had such a lovely cruise together off the Western Islands. Poor Harville, sister! You know how much he wanted money: worse than myself. He had a wife. Excellent fellow. I shall never forget his happiness. He felt it all, so much for her sake. I wished for him again the next summer, when I had still the same luck in the Mediterranean.”

“And I am sure, Sir,” said Mrs Musgrove, “it was a lucky day for us, when you were put captain into that ship. We shall never forget what you did.”

Her feelings made her speak low; and Captain Wentworth, hearing only in part, and probably not having Dick Musgrove at all near his thoughts, looked rather in suspense, and as if waiting for more.

“My brother,” whispered one of the girls; “mamma is thinking of poor Richard.”

“Poor dear fellow!” continued Mrs Musgrove; “he was grown so steady, and such an excellent correspondent, while he was under your care[123]! Ah! it would have been a happy thing, if he had never left you. I assure you, Captain Wentworth, we are very sorry he ever left you.”

There was a momentary expression in Captain Wentworth’s face at this speech, a certain glance of his bright eye, and curl of his handsome mouth, which convinced Anne, that instead of sharing in Mrs Musgrove’s kind wishes, as to her son, he had probably been at some pains to get rid of him; but it was too transient an indulgence of self-amusement to be detected by any who understood him less than herself; in another moment he was perfectly collected and serious, and almost instantly afterwards coming up to the sofa, on which she and Mrs Musgrove were sitting, took a place by the latter, and entered into conversation with her, in a low voice, about her son, doing it with so much sympathy and natural grace, as shewed the kindest consideration for all that was real and unabsurd in the parent’s feelings.

They were actually on the same sofa, for Mrs Musgrove had most readily made room for him; they were divided only by Mrs Musgrove. It was no insignificant barrier, indeed. Mrs Musgrove was of a comfortable, substantial size, infinitely more fitted by nature to express good cheer and good humour, than tenderness and sentiment; and while the agitations of Anne’s slender form, and pensive face, may be considered as very completely screened, Captain Wentworth should be allowed some credit for the self-command with which he attended to her large fat sighings over the destiny of a son, whom alive nobody had cared for[124].

Personal size and mental sorrow have certainly no necessary proportions. A large bulky figure has as good a right to be in deep afliction, as the most graceful set of limbs in the world. But, fair or not fair, there are unbecoming conjunctions, which reason will patronize in vain – which taste cannot tolerate – which ridicule will seize.

The Admiral, after taking two or three refreshing turns about the room with his hands behind him, being called to order by his wife, now came up to Captain Wentworth, and without any observation of what he might be interrupting, thinking only of his own thoughts, began with:

“If you had been a week later at Lisbon, last spring, Frederick, you would have been asked to give a passage[125] to Lady Mary Grierson and her daughters.”

“Should I? I am glad I was not a week later then.”

The Admiral abused him for his want of gallantry. He defended himself; though professing that he would never willingly admit any ladies on board a ship of his, excepting for a ball, or a visit, which a few hours might comprehend.

“But, if I know myself,” said he, “this is from no want of gallantry towards them. It is rather from feeling how impossible it is, with all one’s efforts, and all one’s sacrifices, to make the accommodations on board such as women ought to have. There can be no want of gallantry, Admiral, in rating the claims of women to every personal comfort high, and this is what I do. I hate to hear of women on board, or to see them on board; and no ship under my command shall ever convey a family of ladies anywhere, if I can help it[126].”

This brought his sister upon him.

“Oh! Frederick! But I cannot believe it of you. All idle refinement! Women may be as comfortable on board, as in the best house in England. I believe I have lived as much on board as most women, and I know nothing superior to the accommodations of a man-of-war. I declare I have not a comfort or an indulgence about me, even at Kellynch Hall” (with a kind bow to Anne), “beyond what I always had in most of the ships I have lived in; and they have been five altogether.”

“Nothing to the purpose,” replied her brother. “You were living with your husband, and were the only woman on board.”

“But you, yourself, brought Mrs Harville, her sister, her cousin, and three children, round from Portsmouth to Plymouth. Where was this superfine, extraordinary sort of gallantry of yours then?”

Примечания

1

Baronetage – «Книга баронетов»

2

for an idle hour – (разг.) в свободное время

3

an interest which never failed – (разг.) с неослабевающим интересом

4

Esq – сокр. от Esquire, эсквайр (устар.) писалось вместо мистер в официальных документах

5

Charles II – Карл II (1630–1685), король Англии, Шотландии и Ирландии

6

had never required indulgence – (устар.) никогда не нуждалась в оправданиях

7

extremely well provided for – (разг.) очень хорошо обеспеченная

8

marry suitably – (разг.) удачно выйдет замуж; найдет себе подходящего мужа

9

the crow’s foot – (разг.) мелкие морщинки вокруг глаз

10

shewn – (устар.) shown

11

Tattersall’s – Таттерсол, Лондонский рынок лошадей

12

wearing black ribbons for his wife – (разг.) носил черную повязку на рукаве в знак траура по супруге

13

This could not be pardoned. – (устар.) Это уж совсем непростительно.

14

to do her justice – (разг.) надо отдать ей должное

15

these measures, however good in themselves – (разг.) меры эти, при всей их разумности

16

without compromising their dignity – (разг.) не роняя своего достоинства

17

without involving the loss of any indulgence of taste or pride – (устар.) не вредя ни вкусу, ни чести

18

that did not admit of a doubt – (устар.) в этом не оставалось сомнений

19

on the side of honesty against importance – (устар.) в пользу благородства и против тщеславия

20

in seven years he will be clear – (зд.) за семь лет он расплатится с долгами (выплатит все сполна)

21

had no success at all: could not be put up with, were not to be borne – (разг.) не имели никакого успеха, были сочтены невозможными и несносными

22

the great question of whither he should go was settled – (устар.) роковой вопрос о том, где же ему обосноваться,был решен

23

they should lose neither consequence nor enjoyment by settling there – (устар.) не уронят себя, и жизнь их не потеряет приятности

24

was to be let – (разг.) было необходимо сдать внаем

25

spurned the idea – (устар.) отметал саму мысль

26

forbad – (устар.) forbade

27

a friendship quite out of place – (разг.) неподходящее знакомство

28

would go her own way – (разг.) поступала по-своему 24

29

I must take leave to observe – (устар.) Я позволю себе заметить

30

in the way of business – (разг.) в деловых отношениях

31

venture upon – (устар.) беру на себя смелость заявить

32

have known a good deal of the profession – (разг.) знавал многих людей этой профессии

33

no tenant has more than his just rights – (разг.) ни одному съемщику не достанется ничего сверх его законных прав

34

bringing persons of obscure birth into undue distinction – (устар.) люди сомнительного происхождения добиваются незаслуженных отличий и почестей

35

striking instances of what I am talking of – (разг.) точно подтверждающих то, о чем я толкую

36

stopt – (устар.) stopped

37

to the utmost – (зд.) до преклонных лет

38

could not be kept a secret – (разг.) не могли не выйти наружу

39

a rear admiral – (устар.) контр-адмирал

40

the Trafalgar action – битва при Трафальгаре в 1805 г. между английским и испанским в содружестве с французским флотом, когда победили англичане

41

seemed more conversant with business – (разг.) задавала больше вопросов по делу

42

caught in the fact – (разг.) пойман с поличным

43

you were speaking of some man of property – (разг.) вы толковали о человеке состоятельном

44

had experience enough of the world – (разг.) имел достаточно жизненного опыта

45

must ever have the precedence – (разг.) должен иметь преимущества

46

the action off St Domingo – военные действия в Доминиканской республике

47

the encounter of such lavish recommendations could not fail – (устар.) исход таких даров провиденья был заранее предрешен

48

spending freely, what had come freely, had realized nothing – (разг.) легко тратил то, что плыло в руки, и ничего не накопил

49

deprecated the connexion in every light – (разг.) ни в коей мере не могла одобрить подобных отношений

50

she could hardly have given him up – (разг.) она вряд ли отказала бы ему

51

She had been solicited, when about two-and-twenty, to change her name, by the young man – (устар.) Правда, когда ей было двадцать два года, ее руки просил один молодой человек

52

had left nothing for advice to do – (разг.) не прислушалась к ее словам

53

would never receive any of such certain immediate wretchedness, such uncertain future good – (устар.) не присоветовала бы незамедлительных и верных мук ради неведомого блага в будущем

54

All his sanguine expectations, all his confidence had been justified. – (разг.) Все его пылкие расчеты и смелые ожидания оправдались.

55

the natural sequel of an unnatural beginning – (разг.) вполне естественное продолжение при таком неестественном начале

56

by whom no syllable, she believed, would ever be whispered – (устар.) уж они-то и словом не обмолвятся, она твердо в это верила

Назад Дальше