Кто он? - Иовлев Юрий 2 стр.


На кровати, покрытой расшитым красными нитями белым покрывалом, на спине лежала, молодая симпатичная женщина со связанными верёвкой руками, заведёнными за голову. Её разодранное пополам красивое платье с кружевными воланами, валялось на полу. Исподняя шёлковая рубашка, отороченная ажурными белоснежными кружевами, была разорвана сверху почти до линии бёдер, обнажив крепкую красивую грудь и плоский живот. Длинные волнистые каштановые волосы, разметались по верхней части подушки. Один из насильников держал её тонкие изящные руки, прижимая их к подушке, а второй, вероятно, сам ясный Берот Боло, задрав подол рубашки, и обнажив длинные стройные ноги своей жертвы, спустив штаны, раздвигал ей колени, залезая на неё. Молодая женщина, стонала, умоляла отпустить её, и извивалась, пытаясь избежать насилия.

– А вот и друзья явились, – насмешливо произнёс Берк Оло, входя в комнату.

Ясный, вздрогнув, обернулся, отпрянул от своей жертвы и стал лихорадочно натягивать штаны. Мысли его заметались. Он увидел сбежавшего мальчишку, за которым погнались двое его наёмников, и недоумевал: куда же они делись? Бандит, державший за волосы отца Растана, отпустил его голову и схватился за меч, висевший у него на боку, вытаскивая его. Берк скользнул к злодею, перехватил руку, лежащую на рукояти меча, не дав его вытащить, и коротко ударил того ребром ладони по шее. Тот сразу обмяк и мягко осел на пол, завалившись назад. Насильник, державший руки матери Растана, отпустил её и, выхватывая на ходу меч, бросился к Берку Оло. Но их разделял большой обеденный стол, который помешал наёмнику сразу приблизиться к противнику. Берк мгновенно схватил со стола тяжёлую глиняную кружку с каким-то напитком и метко бросил её, попав приближающемуся наёмнику точно в лоб. Бандит выпустил меч и со стоном осел на пол, хватаясь руками за разбитую голову, из которой потоком хлынула кровь. Берот Боло, наконец, натянул штаны и схватил меч, лежащий на полу. Мысли в его голове пришли в ещё больший беспорядок, гнев смешался со страхом. Он не понимал, что происходит, и кто этот незнакомец, в мгновение уложивший двух его телохранителей.

– Кто ты такой? – произнёс он дрогнувшим голосом, выставив перед собой клинок. – Ты знаешь, на кого ты поднял оружие? Мне покровительствует сам наисветлейший Оргрот Сиборт, грозный правитель Саринара!

– Да что ты говоришь? Правда, что ли? – рассмеялся Берк Оло. – А Оргрот Сиборт – это кто? Я его не знаю. И оружия я на тебя не поднимал, я, даже, не доставал его из ножен. Успокойся, я не собираюсь применять его против тебя, ты этого не заслужил.

С этими словами Берк скользнул вперёд, и неожиданно оказался рядом с ясным. Тот попытался нанести удар Берку мечом, но Берк заблокировал плоскость меча ладонью, ударив своего противника выставленными вперёд костяшками пальцев в горло. Берот Боло захрипел, выронив меч, и схватившись обеими руками за горло, глаза его вылезли из орбит. Он безуспешно хватал ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.

Берк Оло вытащил у него из ножен, висевший на поясе кинжал, подошёл к лежащей на кровати, и всё ещё не пришедшей в себя, женщине, наклонился над ней и разрезал путы, стягивающие её запястья. Потом он поднял с пола разорванное платье и накрыл им её. В это время Растан, схватив, валяющийся на полу отцовский кинжал, разрезал верёвки, на руках отца, а, затем, взяв со стола полотенце, помог отцу подняться с пола, попутно вытирая кровь с его лица. Мужчина, неожиданно выхватив из его руки кинжал, оттолкнул сына и рванулся к лежащему без сознания бандиту, измывавшемуся над ним.

– Умри, гад! – закричал он, яростно вращая глазами, и всадил кинжал ему прямо в сердце.

Взревев, как раненый зверь, с перекошенным от злости, разбитым в кровь лицом, он быстро обогнул стол и вогнал этот кинжал, опустившемуся на колени, всё ещё хрипящему и пытающемуся сделать глубокий вдох, ясному Боло под основание черепа. Третий злодей сидел на полу, держась за разбитую голову и стонал. Увидев, что произошло с двумя его товарищами, он попытался встать, но отец Растана, размахнувшись, метко метнул кинжал, глубоко вошедший в грудь насильника его жены.

– Не нужно было убивать их, – сказал Берк с сожалением, оглядывая залитую кровью гостиную, – это уже было лишним, они больше не представляли опасности.

– Не представляли? – дрожа от злости и возбуждения, криво усмехнулся отец Растана, беря из рук сына полотенце и промакивая им текущую у него из разбитого лица кровь. – Судя по акценту, Вы – не местный, и не представляете себе, что тут у нас творится в Унгле, да и во всём Лемогрите.

– Он прибыл с островов Крохона, папа, его зовут Берк Оло, он – очень хороший воин. И он спас меня от двух других подручных ясного Боло, напавшего на нас. Эти двое преследовали меня и догнали на лесной поляне, когда Берк Оло вступился за меня и убил их, – вмешался Растан, торопясь защитить своего спасителя и помочь ему, – ну, помнишь, ты рассказывал мне про эти острова. Ты, наверное, знаешь, что там живут умелые воины.

– Нет, устало сказал отец, – опускаясь на кровать и обнимая свою всхлипывающую жену, по лицу которой катились слёзы. Она двумя руками держала разорванное платье, прикрываясь им, и сидела в какой-то прострации, уставившись в одну точку ничего не видящими глазами. – Я только однажды, больше десяти лет тому назад, когда ты ещё только-только появился на свет, встретил в городе служителя Яра, который утверждал, что он родом с островов Крохона. Но мне тогда не удалось пообщаться с ним, а через несколько дней я узнал, что его убили и ограбили какие-то разбойники.

Он начал ласково гладить свою жену по голове, приговаривая:

– Ну, всё, всё, успокойся моя маленькая, они все мертвы, всё уже кончено.

– Какое совпадение, – удивился Берк Оло, подходя к Растану и привлекая его к себе, – я тоже служитель Яра. А Вы не знаете, как его звали? Может быть, я был с ним знаком?

– Нет, – со вздохом покачал головой отец Растана, – одной рукой лаская жену, а второй пытаясь полотенцем остановить текущую из разбитой брови кровь, – я не знаю его имени. И я очень благодарен Вам за то, что Вы спасли моего мальчика и всю нашу семью. Кстати, меня зовут Титон Варб, а мою жену Арта Варб. Мы не знатного рода и не имеем дворянских и рыцарских титулов, но живём, слава милостивому Яру, не бедно.

Арта, продолжая плакать и всхлипывать, дрожа всем телом, крепче прижалась к своему мужу, обвив его руками, и уткнувшись носом в его плечо. Титон скривился от боли, застонал, схватившись за левый бок.

– Вероятно, у меня с левой стороны сломаны ребра, – сдавленно пожаловался он, пытаясь сдерживаться, чтобы не закричать от боли. – Мне сильно досталось. Они били меня рукоятью кинжала, руками и ногами.

Всё тело его болело, голова слегка кружилась, и его немного подташнивало, он отнял руки жены и тяжело откинулся на спинку кровати, с интересом и благодарностью поглядывая на своего спасителя.

– А Вы не похожи на служителя Яра, скорее, на искусного бойца, – произнёс он с вымученной улыбкой.

– Я сейчас докажу Вам, что я – служитель всеблагого и милосердного Яра, – успокаивающе улыбнулся Берк. – Я сейчас сотворю чудо именем его. Ложитесь на кровать и не шевелитесь.

Арта, тяжело встала и, дрожа всем телом и пошатываясь, стиснув руками концы разорванного платья, пересела на стул, стоящий у стола, она обняла своего сына, прильнувшего к ней, и снова зарыдала, не в силах сдержать себя. Слёзы катились по её лицу, оставляя на щеках тёмные дорожки. Одной рукой она держала концы разорванной ткани, а другой гладила голову своего сына, что-то тихо бормоча про себя и всхлипывая.

Титон Варб недоверчиво посмотрел на Берка Оло, хотел ещё что-то сказать, но передумал и лёг на спину, глухо застонав при этом от боли. Берк подошёл к нему, постоял немного, закрыв глаза, а, затем, простёр над раненым руки ладонями вниз и стал медленно водить ими вдоль тела и головы. Мать Растана и сам мальчик сидели за столом, прижавшись друг к другу, и, сквозь слёзы, не зная, что делать дальше, стали наблюдать за процессом странного лечения. Так продолжалось довольно долго, Растан уже устал сидеть и стал крутиться на стуле. Наконец, Берк Оло опустил руки и отошёл от отца Растана. Тот поднялся, сел на кровати, и с удивлением ощупал себя. Удивительно, но голова почти перестала кружиться, боль в боку поутихла, а кровь остановилась.

– Надо, же, – произнёс он, с благодарностью глядя на своего лекаря, – тело, конечно, ещё немного ноет, но чувствую я себя намного лучше: Да Вы – кудесник. Как Вы это делаете? Вы, случаем, не колдун?

– Я не колдун, – мягко сказал Берк, отошёл к столу и сел на свободный стул, – и это не моя заслуга. Я всего лишь скромный служитель всемогущего Яра. Это ОН даёт мне целительную силу. Это ОН лечит, а я лишь проводник ЕГО могущества, инструмент, посредством которого ОН творит чудеса в этом мире.

– Ну, что ж, – тяжело поднялся с кровати хозяин дома, подходя к жене и обнимая её и сына, – теперь я, действительно верю, что Вы – служитель всесильного Яра, но, к тому же, Вы ещё и искусный воин, это – редкое сочетание. И я не знаю, как мы можем Вас отблагодарить. Мы никогда не забудем, что Вы для нас сделали. Наверное, сам всемилостивый Яр, да будут дни Его благословенны, послал Вас к нам на помощь. А по поводу этих насильников и убийц, их нельзя было отпускать живыми, – при этих словах по лицу его пробежала тень ненависти, – ясный Боло очень подлый и злопамятный человек. Он непременно вернулся бы сюда с отрядом вооружённых головорезов и жестоко отомстил бы всем нам. И сейчас я боюсь за наши и Вашу жизни, кто-то из нашего посёлка может проболтаться о том, что здесь произошло, и, если, его друзья захотят отомстить, они отомстят нам, а за Вами устроят настоящую охоту. Не думаю, что Вам удастся уйти далеко.

– И что же Вы намерены делать?

– А что тут поделаешь? – тяжело вздохнул Титон, – бросить всё наше хозяйство и бежать отсюда мы не можем, да и нет гарантии, что нас всё-равно не найдут. Остаётся только надеяться на всемилостивого Яра, что у него нет друзей, которые захотели бы начать поиски и отомстить, – он приложил ладонь правой руки к сердцу и посмотрел вверх на потолок. – Ясного Боло многие не любили из-за его заносчивого и вздорного характера. На самом деле, у него хватало врагов, но с ним не хотели связываться, так как он упорно распускал слухи, что ему благоволит сам могущественный правитель Саринара, хотя, далеко не все в это верили.

– Ну, будем надеяться, что это так, – улыбнулся Берк, беря кинжал Берота Боло в руки.

– Дорогая, – обратился Титон Варб к своей жене, нежно обнимая её за плечи, – наш спаситель, наверное, устал, да и есть хочет. – Мне нужно позаботиться о телах и навести в доме порядок. Не могла бы ты накормить нашего благодетеля.

Он отбросил в сторону окровавленное полотенце, ещё раз осторожно ощупал себя и снова с удивлением произнёс:

– Чудеса! Пойду в соседний двор, кликну работников, убирающих наше сено, пусть помогут утащить и похоронить тела. А ты Растан, – обратился он к сыну, – покажи двум из них эту лесную поляну, пусть они уберут с неё тела злодеев и прикопают где-либо на опушке леса, а то нарвётся на них часом кто-нибудь, пойдут ненужные разговоры и расспросы, не допусти всеблагой Яр, ещё стражу из города пришлют.

– Не стоит обо мне беспокоиться, – произнёс Берк, вертя в руках кинжал ясного, придирчиво рассматривая его и пробуя пальцем остроту лезвия. – Я совершенно не голоден и не хочу есть. А, вот, посидеть бы я не отказался: устал с дороги, вчера и сегодня ночью мне пришлось много пройти.

– Конечно, конечно, – засуетилась, вдруг, жена хозяина дома, понемногу приходя в себя. – Пойдёмте в соседнюю комнату, пусть здесь всё уберут.

Вскоре, Титон Варб привёл работников, и они помогли ему убрать тела, принесли воды и начали оттирать от крови стены гостиной и мыть пол. Арта усадила Берка на стул в соседней комнате, а сама, всё ещё всхлипывая и немного дрожа, уселась у окна.

– Я так благодарна Вам, что Вы спасли моего сына, и не только его, Вы спасли всю нашу семью, – она снова расплакалась.

– Успокойтесь, – мягко сказал Берк Оло, – всё уже позади, Вам нужно отвлечься.

– Да, да, Вы правы, – пытаясь успокоиться, произнесла Арта. – Скажите, спросила она: это ж сколько времени Вы добирались до нас? Как далеко находятся эти Ваши острова? – она вытерла слёзы рукавом платья. – А что же Вы пешком-то? Неужто, от самого океана так и идёте?

Берк Оло, поднялся, снял куртку, под которой у него обнаружилась лёгкая матовая кольчуга тонкого плетения, немного отливающая тёмно-синим цветом, не спеша повесил её на спинку, своего стула и медленно опустился на него.

– «Да», – подумал он, откидываясь немного назад, и всё ещё ощущая слабость во всём теле, – «а, ведь, действительно, всё это мне как-то нужно объяснить».

Выигрывая время, Берк устроился на стуле поудобнее, пригладил волосы и поправил ножны с мечом.

– Как же можно пешком? – наконец, после некоторой паузы, ответил он. – От островов до вашего побережья я плыл на торговом корабле, в составе морского купеческого каравана. Ступив на землю, в гавани, я купил хорошего коня, и дальше ехал верхом. Слава блистающему Яру, всё шло хорошо. Но вчера ночью, когда я спал, какие-то лихие люди украли моего коня вместе с сумками, где хранились все мои припасы и деньги, – в этом месте он тяжело вздохнул, – поэтому до той поляны, где меня обнаружил Ваш сын, мне пришлось добираться пешком. Боясь, что эти воры могут следить за мной, я постарался уйти, как можно дальше, и шёл большую часть ночи, опасаясь, как бы они не напали на меня во сне. Наконец, я настолько устал, что свалился на лесной полянке и сразу же уснул. На ней и разбудил меня Растан. Ну а дальше уже Вы всё сами знаете.

– Ты слышал, Титон, – обратилась к вошедшему в комнату мужу Арта, – нашего спасителя, оказывается, вчера обобрали до нитки. У него увели коня и все его сбережения. Нужно помочь ему, чем сможем.

– Мы дадим Вам денег и коня, – обратился хозяин дома к Берку, – соберём продукты в дорогу на первое время. А что ещё нужно, просите, для Вас мы ничего не пожалеем. Мы так вам обязаны.

– А хотите, – вмешалась жена, – оставайтесь у нас и поживите, сколько нужно. Да, хоть навсегда оставайтесь, комнату мы Вам выделим, работа для Вас найдётся.

– Спасибо, – искренне улыбнулся Берк Оло, – но мне нужно ехать. У меня очень важное поручение от настоятеля моего монастыря, и я дал нерушимый обет его исполнить.

– От кого поручение? – не понял Титон Варб. – Монастырь – это что такое?

– Это священное место, где я живу, и где мы поклоняемся великому Яру. У нас на островах Крохона оно так называется. А обет – это священное обещание, данное всеведающему Яру, исполнить поручение. – При этих словах Берк воздел глаза к потолку, приложив правую руку к сердцу.

– Если Вы дали священное слово сияющему Яру, – подошёл к стоящему в углу комнаты на маленьком деревянном столике объёмному изображению всемогущего Яра, выполненному из розового гипса Титон, приложил ладонь к сердцу и склонил перед изображением голову, – то Вы обязаны его сдержать. В этом я Вас понимаю и готов помочь, чем смогу.

– Если Вы, в ближайшее время, боитесь нападения друзей этого ясного, то я могу немного задержаться и остаться у Вас, чтобы защитить Вас и Вашу семью, но я не могу остаться здесь надолго.

– Нет, что Вы, – обернулся Титон, – во-первых, если они серьёзно захотят нам отомстить, и обратятся за помощью к правителю Саринара, а это будет им стоить приличную сумму денег, то Оргрот Сиборт пришлёт ниффанов, и тут ни нас, ни Вас уже ничего не спасёт. Но я не верю, что кто-то станет нам мстить, таким образом, за него. А в ином случае, теперь они ничего не смогут сделать. – Он подошёл к столу и сел на стул напротив. – А, во-вторых, пока я ходил за работниками, мне попался староста нашего посёлка, кстати, он называется Масорт. Я переговорил с ним, оказывается, Берот Боло и его очень обидел, так что Ликор, так зовут нашего старосту, обещал помочь в случае нападения на нас. У нас в Масорте есть своя небольшая дружина из наёмников и поселян, они теперь будут начеку и не дадут нас в обиду.

– Ну, что ж, я хорошо выспался на поляне, – широко улыбнулся Берк Оло, так что в отдыхе я сейчас не нуждаюсь. Я, пожалуй, возьму одного из коней Ваших обидчиков, кинжал ясного, и кое-что из их снаряжения. Я думаю, что они приехали сюда не с пустыми руками и у них есть с собой кошели с деньгами, если Вы не возражаете, я тоже возьму их себе. А Вы снабдите меня в дорогу продуктами, расскажете про дальнейшую дорогу и нарисуете карту местности, как сможете.

Назад Дальше