他们被首领的激励鼓动了起来,他身先士卒冲向战场,伦巴德人跟着闯进了敌营,怒战,消灭了对手展开一场屠杀,于是他们摘到了胜利者的果实,为先王之死复仇为以往所受之辱雪耻。从被杀敌人的搜刮中,他们还获得了丰盛的战利品,这使他们更加勇于面对战争的风险。
18.伦巴德的第二位国王,拉米逊死去后,登基的是莱都克(Lethu)。他统治大约四十年,并且把王位留给了第四位国王希尔迪霍克(Hildehoc),他死之后,第五位是高德霍克(Godehoc)。
19.那个时候,在意大利统治了一些年的奥多亚克(Odoacre)和鲁吉人的国王费勒泰乌斯(Feleteo),也叫费巴(Feba),之间产生了很大的敌意。当时费莱西斯住在多瑙河那边的土地上,多瑙河将其与诺里库姆(Norico)分开。圣塞维里努斯(Severino)的修道院就在诺里库姆,他在那里过着清心寡欲的生活,当时已经因为自己的许多美德而备受尊崇。
虽然他曾在那些地方生活过直至死亡,但那不勒斯现在却保存着他的遗骸。圣塞维里努斯告诫费勒泰乌斯和他的妻子吉萨(Gisa)不要多行不义,但他们蔑视他的话,不听,所以圣人预言了他们必遭报应。后来,奥多亚克在他麾下集结一帮人马,图西灵人,赫鲁利人,已经被他征服的一部分鲁吉人,其他还有一些伊利里亚(Illyria)人,进入鲁吉兰,击败了鲁吉人,几乎将他们赶尽杀绝,还杀死了费勒泰乌斯国王。在摧毁了整个地区之后他们返回意大利,带走了许多俘虏,留下的土地几乎无人居住。然后,伦巴德人利用这一时机,离开了他们的地区占领了鲁吉兰。在拉丁语中,鲁吉兰的意思就是“鲁吉人居住的土地”,这是一片肥沃的土地,在这里,伦巴德人一住好多年。
20.在这些事件期间,高德霍克去世,他的儿子克拉冯继承了他的位置。第七位国王克拉冯死后,他的儿子达顿永登上了王位。伦巴德人同样放弃了鲁吉兰,住在田野里,野蛮人的语言叫做“菲尔德(Feld)”。伦巴德人在此住了三年,此间达顿和赫鲁利人的国王鲁道夫之间爆发战争。两位君主试图在赫鲁利和伦巴德之间达成一项友好条约,但是他们之间的不和也出现了。
事情的原委是这样的,鲁道夫国王的兄弟来向达顿递交和约,任务结束了,在回国的时候,他碰巧经过国王的女儿,鲁梅特鲁达(Rumetruda)的房子前面,她对走在自己门前的一大群随从感到好奇,便问如此壮观队伍簇拥下的是什么贵人,人们回答说,那是赫鲁利人国王鲁道夫的兄弟,出使伦巴德后正要返国。鲁梅特鲁达派人去邀请他,给他一杯酒。他,老实心肠的人,接受了。女孩看到那人身材矮小,由于生在帝王家的高傲,便拿嘲笑的话来奚落他,一股羞耻和激怒的热流涌上那位贵人的脸,用言语回击她,但这惹得那女孩更起劲了。鲁梅特鲁达被女性的歇斯底里烧得正旺,无法克制她心中的灼痛,急于执行她不负责任的头脑所设想的错误行为。她故作淡定,满脸堆笑,甜言蜜语安慰她的客人,让他背对着一个窗户坐下,上面覆盖着一层珍贵的布料,仿佛为了向客人致敬,可实际上是为了不让他猜忌。与此同时,这只猛兽,命令她的仆人到窗后躲下,约定号令,当她喊出“斟”时,用矛捅死他。
事情就这样发生了。那个残酷的女人一传达信号,恶毒的命令就被执行了。鲁道夫的兄弟被矛刺穿,倒地而亡。
鲁道夫得知自己的兄弟身遭厄运时,他遭受了极大的打击,心中燃起熊熊的复仇火焰。所以他撕毁了刚刚订立的合约,宣战。接着呢?冲突发生在旷野。鲁道夫在部署了他的部队(约512人)之后,觉得胜券在握,便退回了他的营地,玩起桌面游戏。在那个时候,赫鲁利人身经百战,杀人盈野众所周知。赫鲁利人赤身上阵,既是为了敏捷也是因为轻视敌人所能造成的创伤;所以他们只穿一件遮羞布。鲁道夫从容地在桌子上玩他的游戏,命令一个仆人爬上附近的一棵树,为他通报胜利的进展。他对自己有绝对的信心,威胁仆人,如果他敢告诉他赫鲁利人正在逃跑,他就会砍下他的头。仆人虽然很快发现国王的军队正在退却,却什么也不说,相反,当国王问得越来越勤时,他回答说他们战绩辉煌。即便看到最后一支赫鲁利的队伍落荒而逃时,他也不敢说话,直到一切都太晚了的时候,猛然慨叹。“遭灾了,倒霉的赫鲁利人。”他说,“天谴来了。”
听到这话,国王惶恐地问道:“难道我的赫鲁利人正在逃跑吗?”仆人:“这不是我说的,而是您自己,主子,您说的。”所以,就像在这种情况下经常发生的那样,措手不及,被突然而至的伦巴德人逮住,杀了个精光。包括国王,虽徒呈英勇,却被杀害了。与此同时,赫鲁利的军队四散奔逃,天谴冲击着他们,他们看到平原上有一片广阔的绿油油的亚麻植物,以为是片可以游过去的水域,于是试图穿行其中,可当他们伸展双臂做无用功的时候,被伦巴德人的刀剑残酷地刺中。如此,成就了胜利,分享了在赫鲁利人营地发现的巨多财物。达顿拿了他们称之为“令”的鲁道夫的旗帜,以及他通常在战争中使用的头盔。从那时起,赫鲁利人在各部族中失去了轻重,他们不再有国王。相反,伦巴德人变得更加富有,显著扩张了军队与被征服的臣民人数,开始寻求其他战争而不等挑战,大大增加了他们的名声和战斗的锐气。
21.但是达顿为这场胜利快活不了太久,不久之后他被自己的兄弟祖基隆的儿子瓦昆所袭击并杀死,然后瓦昆袭击了达顿的儿子希尔迪奇。瓦昆也击败了希尔迪奇,令其被迫流亡,并在格皮德人那里避难,直到他去世。
出于这个原因,格皮德和伦巴德之间长期敌对。同样在这时,瓦昆袭击了斯瓦比亚人并征服了他们。如果有人对此有所怀疑,可以去阅读关于伦巴德法律的罗塔里敕令,我们在这个小故事中所说的话几乎都会在其中找到。
瓦昆有三个妻子:第一个是图灵根国王Fisud的女儿Raicunda。然后娶了Austrigusa,一个格皮德世家的女人,她为他生了两个女儿。第一个叫Wisigarda,嫁给了法兰克人的国王西奥多伯特国王;第二个叫Walderada,她嫁给了另一个法兰克王Scusualdo,但他讨厌她,并把她嫁给了加里波多。瓦昆的第三个妻子,Silinga是赫鲁利国王的女儿;她有一个叫瓦塔里的儿子。当瓦昆死后,他的儿子瓦塔里成为第八位伦巴德国王。所有这些国王都属于莱丁王朝,一个高贵的伦巴德世家。
22. 瓦塔里在他死前当了七年国王,在他之后,第九位登基的国王是奥多因,他很快将伦巴德人领入了潘诺尼亚。
23.格皮德和伦巴德之间的敌意一触即发,双方竞相备战。战斗的那一天,两阵人马斗得不可开交,谁都无法战胜对方。事情发生了,在乱军之中,奥多因的儿子阿尔博因和格皮德国王图力辛德(Turisindo)的儿子图力斯蒙德(Turismondo)碰到一起,阿尔博因用剑击中了他,令其坠马将其砍杀,格皮德人看到他们国王的儿子死去了,士气大挫。
而且,图力斯蒙德在战斗中承担了大部分的苦差事,所以简而言之,此役格皮德人落花流水。伦巴德人猛烈地追赶他们,击溃并尽可能多地杀害他们,然后回头搜刮死者身上的财物。在充分利用胜利之后,伦巴德人回到驻地,并建议国王奥多因宴请阿尔博因,正是因为他的英勇大家才能取得胜利,因为他在危难中与父亲为伴,所以他应当被宴请。奥多因回答说,为了不打破他的人民的传统他不能这样做:“你们知道,”他说,“我们之中,如果一个儿子没有从一个外国国王的手中拿到武器,就不允许和他的父亲坐在一起”。
24.听到他父亲的这些话,阿尔博因只带了四十名勇士,去见战争中他刚刚与之搏斗过的格皮德之王图力辛德,并解释了他突然造访的原因。他仁慈地欢迎他,让他坐在刚刚战死沙场的儿子图力斯蒙德常坐位置的右边。
餐桌上放满了各种各样的食物,席间图力辛德难以禁受感伤之情,那曾经坐着自己死去儿子的座位旁边,就是杀人凶手,终于,长舒一口气之后,他发出了心声:“这个座位对我来说很重要,今天看到谁在那里坐着真让人难受。”然后,在他父亲的话语刺激下,在场的另一位国王的儿子开始侮辱伦巴德人,嘲笑他们用白带缠小腿的习俗,“他们看起来就像那些从脚白到膝盖的母马一样,”他说,“就像母马一样没用。”一个伦巴德人接了话茬说:“去阿斯菲尔德战场,那里会证明你们说的这些母马究竟多能踢,你们兄弟的骨头散布在那里,就像那些被宰了的马一样没种。”听到这个,恼羞成怒的格皮德人烧红了眼睛,伺机报复如此的羞辱。伦巴德人比他们更早将手放在了准备战斗的刀柄上,但是国王从餐桌后跳出来,按捺住自己的怒火和冲动,并威胁要惩罚第一个开始打斗的人,说道,“神灵不喜欢那些在自己家中杀死客人的胜利”。因此镇住了争吵,恢复了宴会的慷慨之情。图力辛德拿起了儿子图力斯蒙德的武器,将其交给了阿尔博因,并把他安然无恙地送回了他父亲的国度。回到他父亲那里后,阿尔博因与其同桌而坐,在接受国王的款待喜庆时,他一五一十地讲述了图力辛德宫殿内发生在他身上的一切事情。在场的人无不钦佩和赞扬阿尔博因的勇敢和格皮德国王的仗义。
25.在这个时期,查士丁尼奥古斯撑起了罗马帝国的一片繁荣,胜利结束了许多战争,在民事立法中也留下了他的印记。利用贝利撒留(Belisarius)决定性地击败了波斯人,仍然是贝利撒留将军的功劳,抹掉,消灭了,汪达尔人的种族同时俘虏了他们的首领盖利摩(Gelismer)。在经历了九十六年的野蛮人统治之后,他为罗马帝国收复了罗马人的非洲。然后,依然凭着贝利撒留的英勇,打败了意大利的哥特人,在这里他俘虏了其国王维蒂吉斯(Vitige),然后还有摩尔人的国王阿姆塔兰(Amtalan),他们侵扰非洲。伴随着战争还征服了其他人,包括阿拉曼,哥特,法兰克,日耳曼,安提克(Antico),阿兰,汪达尔和非洲人。他整理了罗马人的律法,这些罗马法已经变得冗长而且往往毫无用处相互矛盾,取消了许多在他之前颁布的条例,归结为只有十二卷的版本,并把这部书称为《查士丁尼法典》。
仅仅是治安官与法官法就累积到了将近二千本,他将其整理为五十本,称之为《法典摘要》或《全书》。他以一种新的形式编纂了包含所有法律的一般原则制度的四本书。他自己颁布的新法律也收集在一起,称之为《新法》。在君士坦丁堡的城墙内,他在金角湾建了一座圣殿,以圣父的智慧命名,希腊语称为AgianSophian也即:圣索菲亚。宏伟壮观,世界上没有人见过类似的建筑。查士丁尼笃信天主,正直行事,秉法公允,这就是为什么他什么都能成功。在他统治的时期,卡西奥多罗斯(Cassiodoro)居住在罗马附近,他在人文科学和神学上颇有造诣,特别是他以高尚的情操和敏锐的诠释写作出最为隐晦的诗篇。卡西奥多罗斯先是一位执政官,然后成为元老,最终作了僧侣。在同一时期,修道院院长狄奥尼修斯(Dionigi)也定居在罗马,并以高超的技巧推算了复活节的周期。还有,普里西安(Prisciano)理解了最深奥的语法艺术,罗马教会副主教阿拉托(Aratore)用诗句反省了使徒的作为。
26.与此同时,我们的神父圣本笃以其非凡的世事和使徒的美德普照众生,他先是住在距离罗马40英里的地方苏比亚科(Subiaco),然后在卡西诺(Cassino)城堡也被称为“拉罗卡”(LaRocca)。众所周知,教皇格里高利在他的《对话录》中以优美的风格铺陈了他的传记。还有我,在我年轻的时候,我把他的奇迹一一列在“哀歌律诗”中,就像一副副对联那样排列:
我从哪里开始庆祝你,圣本笃你道不尽的美德我从何说起?荣耀归你,真富神父,
你功如其名!尘世的一道闪光,荣耀归你,真富之地!努西亚,你可以包罗多少赞美,称颂你
因为,如此伟人,你所养育;你为世界带来了太阳,诺里库姆,你可以
包罗多少赞美。啊童年的光彩,这种习惯穿越了
他的年纪超越了年老,啊童年的光彩!你的荣华,啊天堂,不在乎那些繁荣于世间
之物,你的荣华不在乎罗马的光辉,啊
天堂。乳母般痛心地收集破碎器皿的
碎片,乳母般开心可以重新组合器皿。那些罗马人听到你的名字,藏于深山,在那里
隐修;慈悲心肠的你向那些慕名而来的罗马人施以
援手。
称颂归你,基督,回响在凡人不知的洞穴;
但你深知那里,洞穴中的称颂为你回响。
寒冷,冷风,冰雪间忍受了三年;
因爱戴天主而不在乎寒冷,冷风,冰雪。
可敬的人接受欺骗,贼人自夸激发了慈悲;
因为献身上帝之人就是这样喂饱自己的,接受欺骗.
由此信号事物到来,但乌青想要反对;
尽管其他人信任食物到来的信号。
倾听基督的人遵循仪式庆祝节日;
斋戒者喂养,遵循仪式庆祝节日。
贪婪的牧师向山洞带来了受欢迎的食物
但是心安理得地带来了受欢迎的食物。以火熄火,同时肉撕碎了浆果; 欲火为圣火所灭。一次卑鄙的谋杀在暗中潜藏,但他很远就机敏地,
警觉到了;潜藏的卑鄙谋杀不敌基督的武器。矫正游离了轻轻戒尺与纪律的
灵魂;轻轻的戒尺将引人犯错的魔障关在门外。一股周年源源不断的水从当地的岩间涌出;源源不断的清流灌溉干渴的心灵。降入漩涡之底,手柄
掉落重登地面,离开了漩涡之底。在等待天父的命令时落入了水中,
幸存下来; 在水上奔跑,同时等待天父的命令。波浪为遵循天主命令的人形成
道路;为不知何去何从的人,波浪给了一条
出路。而你,小孩, 在破浪上滑动却不溺亡;神灵相助,你是真正的见证者,小
孩。背信的心灵因邪恶的刺激而躁动,这让你悲哀;弃义的心灵因地狱的召唤而怒火中烧,这让你悲哀。乌鸦接过了善意的手递过去的食物;乌鸦奉命带走了致命的食物。神圣的心因其敌人的坠亡而
悲伤;因门徒的罪过,神圣的心在悲痛;陪伴你到宜人的黎丽(Liri)河岸;从天上掉落到宜人的黎丽河岸。卑鄙的蛇,你愤怒地将其赶出草与
木;为了那些堕落的人们,卑鄙的蛇,你
发怒。呆在那里不好,离开:让大理石装在
墙面上;你遵守了他的命令:离开,呆在那里不好。看到一场凶猛的火正在燃起假火焰;但你,璀璨的宝石,看不到那熊熊
烈火。当他拉起墙时,他撕裂了兄弟的
内脏; 兄弟安全地返回,同时拉起了墙。看来被隐藏的,是
贪食者;事实似乎隐藏在礼物中。凶恶的暴君,你的罗网是徒劳的。你的生命被遏制,凶恶的暴君。无敌的高超的努卡(Nuka)墙将被
拆毁;一团乱-对他说-拆毁高超的努玛(Numa)
墙。你被凶猛的敌人所袭击,因为你没有给祭坛献上神圣的礼物;你向祭坛献上神圣的礼物;你被凶猛的敌人
袭击.将来他看到每一个羊群都是一个
血统;但同样的血统会重建羊群的每一个
围栏。啊奴仆,欺诈的朋友,你被蛇的奉承
愚弄;
但是不要让蛇愚弄,奴仆,欺诈的朋友。
高傲的心灵,沉默:那些看到不可言表思想的人不要窃窃私语;
一切都会透露给先知;沉默,高傲的心灵。食物从天而降驱赶了黑色的饥饿与此同时,心灵中的黑色饥饿也被驱赶。所有的人都感到心惊,你没有身体
存在;你的异象叫人不安,所有的人都感到心惊。在声音的指挥下他们试图停止语言;在声音的指挥下他们逃离坟墓。在声音的指挥下不让他们在仪式中
留下;与神圣的仪式一起,在声音的指挥下。地面开裂,被埋的尸体从大地的胸中迸出;在你的指挥下,胸中盛着你尸体的地面
开裂。恶龙引诱逃跑者赶快匆忙;但堵住道路恶龙将其禁止。一种致命的疾病袭击了顶端的金穗;在他的命令下,逃过了致命的疾病。慈悲的他承诺将黄色金属给那些需要它但
没有它的人;通过上天的安排,慈悲的人发现了黄色金属。值得同情的你,朱利(Chuli)玷污了皮肤
蛇毒;获得的皮肤完好无损原本如初,啊值得
同情。让玻璃从粗糙的岩石上反弹回来,两者都不
打碎;保持玻璃和岩石完好无损。为什么管家,犹犹豫豫地端出
器皿?看:罐中的东西溢了出来。为什么犹豫,管家?你怎么能吃药,如果没有
救活的希望;你总是从死亡,你怎么能吃药?啊老可怜,你落到了敌人的打击之下;但只要一下子你就变回了你自己,老可怜。野蛮人的绳索缚住了他们无辜的手;太阳融化了他们手上野蛮人的绳索。那匹高傲的马嘶鸣着凶狠的呼啸声,躺在地上那匹高傲的马。父亲在脖子上背着心爱儿子的身体,死了;父亲在脖子上把儿子背回来,活着。爱赢过一切:在下雨的时候,妹妹与真福
相连;睡意远离眼睑,爱赢过
一切。接受他的单纯,飞向天空高处
像鸽子一样;达到了天国,因其单纯。啊拥抱上帝,整个宇宙都展现在你面前,向你表明一切奥秘,啊拥抱上帝。在一团火球之中,正义升向苍天; 神圣的爱在燃烧或关闭一个火球。三次叫来了必须成为奇迹的
见证者;
珍惜天父之爱,三次召唤而来。
啊好领导,劝战加强士气,以身作则
身先士卒,啊好领导,劝战。
离开尘世的生活成就相称的迹象;匆匆结束了生活,成就相称的迹象。勤奋的诗人,从来没有让他的拨弦休息;勤奋的诗人向上帝歌唱而死。
那些有着同一颗心的人围着同一个坟墓;
平等的荣耀包围着那些有着同一颗心的人。
一条灿烂的道路出现,点燃着火红的火把;
一条为圣人点燃灿烂的道路出现了。
到达了嶙峋的围栏,在他的妄言中得到了救赎;
逃脱他的妄言,到达了嶙峋的围栏。
可怜的诗句写好了,卑微的仆人向你敬献;流亡,贫穷,虚弱,可怜的诗句写好了。请你接受,啊指引通往天堂的道路;啊本笃神父,请你接受。
我还以“阿齐罗库斯律诗”创作了一首赞美诗,其中包含了那一位本笃神父的独特奇迹:
打起快活的精神,兄弟们,快来吧;在科罗,我们合唱一首歌;我们生活在这个光芒四射的节日欢乐之中。
在这一天,本笃向我们指引了一条艰辛的道路,我们的神父登上云霄,为他尘世的功业领奖。像一颗冉冉升起的新星,驱散人间的迷雾。早在人生的开端,你就回避花花世界。有创造奇迹之力,为圣灵所启发,奇光异华,预言未来之所属。注定要为众人提供食粮,他重新调好了小麦的筛子;为自己选择一个狭窄的监狱,以火熄火。以十字架作武器打碎了盛着毒药的杯子;温和地抽打身体以惩戒头脑。岩间涌出泉水;铁器回到了水底;服从天意在破浪上奔跑;以一件披风孩子逃脱一死。隐藏的毒药被发觉;
有翼者执行了这个命令。崩溃压倒了敌人;咆哮的狮子回来了。静止的石头是轻的;想象中的柴堆消失了。破镜重圆;在别处发生的不轨行为被揭示。机警之王,你将其揭露;你受不公正的压迫,你逃离了那里。未来的事件,你已经熟知;你的奥秘不再隐藏,或是心。在梦中奠基;土地拒绝尸体。龙形成了逃亡者;硬币使苍天下雨。水晶抵抗岩石;油溢出了罐子。你的视线融化了链子;死人复活。这样一种伟大的光照力量被妹妹的欲望克服,越多的人喜欢,他越有力地看到飞向天堂。在夜晚照耀着人们此前一个未知的辉煌;人们可以看到整个火球,而圣人在火焰中跃动。在这些事物中,他的拨弦使现实清晰可敬,类似于花蜜;
事实上,他为追随者描绘了一段精确的奉献人生。但你现在是后辈的有力向导,羊群疾苦的吉祥兆头;监视着蛇,让人们追随你走过的道路。
我想在这里提到一个事实,圣格里高利在我们的始祖圣本笃的生平中没有提到这一事实。当他凭借上天的启发从苏比亚科来到他现在安息的地方时,身后跟随着三只他经常喂食的乌鸦,这些乌鸦在他身边飞了五十英里。走到这里的一个路口,两位天使以年轻人的形式出现,给他指示了他要走的路。仍是在这里,还有一位上帝的仆人住在一间不起眼的小房子里,上天对他说过:“照顾好这个地方,另一位朋友在这里。”抵达这里,在卡西诺城堡,本笃苦行严厉而持续的禁欲,特别是在四旬斋期间,他生活在闭关之中,远离这个世界的忧虑。我在诗人马克的歌中发现了这些信息,他前来拜访本笃写了一些赞美他的诗句,我不会在下面转述,因为不想过多地延长我的讲述。一定是上天指引本笃来到了这个肥沃的地方,繁茂的山谷绵延不绝,他本来想要在这里聚集许多僧侣,此愿已成真,感谢上帝的指引。
讲完了这些事,不能省略,现在回头讲我们的故事。
27.伦巴德人的国王奥多因娶罗德琳达(Rodelinda)为妻,她为他生了一个儿子阿尔博因,能征善战勇于担当。奥多因死后,第十位国王因此就是阿尔博因,所有人都投票赞成他。阿尔博因的许多壮举让他闻名遐迩,法兰克王国的克罗泰尔(Clotaire)希望将女儿克罗辛达(Clotsuinda)嫁给他,这次联姻中只有一个女儿出生,阿尔博辛达(Albsuinda)。
与此同时,格皮德国王图力辛德去世,继承他的是坎尼蒙德。他想要一雪前耻,撕毁了与伦巴德人的和平条约,开始备战。阿尔博因与阿瓦尔人订立了永久性条约,曾有一段时期他们被称为匈奴,只是后来才叫阿瓦尔的,承袭了他们一位国王的名字。阿尔博因出征这场由格皮德挑起的战争,而后者则从各个方向向他袭来,按照与伦巴德国王达成的协议,阿瓦尔入侵格皮德的领土。一个悲伤的信使向坎尼蒙德传达了消息,说阿瓦尔人已经进入了他们的土地。士气低落,面临一个痛苦的抉择,坎尼蒙德决定首先对付伦巴德人,并敦促士兵战斗,补充说,打赢了他们之后,他们会把匈奴人赶出家园。
全力以赴不可避免的战斗,伦巴德人战胜了格皮德人,凶残暴虐几乎将他们屠杀殆尽,所以基本上没有逃脱的人,可以去传达全军覆没的消息。在那场战斗中,阿尔博因杀死了坎尼蒙德,并且砍下了他的头,将其制成喝酒的杯子,他们称之为“scala”而拉丁语叫作“patera”。
格皮德国王的女儿罗莎蒙德被俘获,还有许多男女老少。因为克罗辛达已死,阿尔博因就娶了罗莎蒙德,这导致了他的毁灭,后来会清楚的。随着这一胜利伦巴德人聚集了大量的财富。格皮德人的世系被摧毁,那些逃脱的人部分臣服于伦巴德,部分受制于匈奴帝国,阿瓦尔今天仍然占据着他们的家园。然而,阿尔博因名声鹊起,在巴伐利亚,萨克森和其他讲同种语言的部族中,他们讲述着他的武功,战争中的幸运,战斗中的勇敢和荣耀。在他的统治下,伦巴德还制造了许多奇形怪状的新型兵器,就像今天仍然在传诵的那样。
书一完
书二
Liber II
1.正当伦巴德节节胜利声名四起时,意大利总督“帝国书记官”纳尔西斯(纳尔西斯)正忙着准备对付东哥特国王托提拉(Totila)的战争。那时伦巴德已经是拜占庭帝国的盟友,纳尔西斯派大使到阿尔博因那里,要求他为即将发生的哥特战争提供一支辅助队伍。阿尔博因派遣了一批精挑细选的战士跨过亚得里亚海湾抵达意大利。这些罗马人的盟友投入到打败哥特人的战役,也杀死了国王托提拉,他们被款待一番,然后满载而归。
停留在潘诺尼亚的那些日子里,伦巴德人与罗马结盟,帮助他们对付敌人。
2. 在那些年里,纳尔西斯对布切西诺(Buccellino)公爵进行了一场战争。法兰克国王泰奥多伯特在返回高卢的时候,把他和另一位公爵阿明(Amingo)一起留在了意大利。他们的任务是征服整个半岛。布切西诺给他的国王送去了丰富的礼物,这些都是积累的战利品的一部分,当他在坎帕尼亚准备过冬的时候,他被纳尔西斯在一个名为坦纳托(Tanneto)的地方的一场激烈战斗中打败了。
在那场战斗中布切西诺自己也被杀。接着,阿明试图给予温丁(Windin)以帮助,他是一位哥特伯爵起来造反纳尔西斯,两人都被罗马将军打败了,温丁被献俘君士坦丁堡,阿明死于纳尔西斯的剑下。第三个公爵,利乌塔里(Leutario),他是布切西诺的兄弟,带着许多战利品试图返回祖国,但在维罗纳和特伦托之间,贝纳科湖附近,死于疾病。
3.纳尔西斯仍然要与布里俄尼人(Brijuni)的国王辛度亚尔(Sindualdo)一战,这是奥多亚克来到意大利时带来的赫鲁利人的一部分。辛度亚尔作为罗马的一个盟友,纳尔西斯给了他许多特权,然而他因为骄傲和权欲而冲昏了头脑,反抗纳尔西斯。他在战斗中被击败了,并被俘虏,最后辛度亚尔被吊死在一根高高的横梁上。
此外,意大利总督纳尔西斯通过迪吉斯提奥(Digisteo)将军,一个强大而好战的人,占领了整个意大利。纳尔西斯作为书记官抵达意大利,但由于自己的功劳,他获得了总督称号。他是一个虔诚的人,天主教徒,对穷人慷慨大方,热心于教会的复兴。如此狂热于守夜和祈祷,他的胜利更多源于对上帝的祈求而不是来自武器。
4.当纳尔西斯统治意大利时,利古里亚省爆发了严重的瘟疫。房子上,门上,器皿上和衣服上突然出现了斑点,当人们试图清理它们时,它们变得更加明显了。一年之后,有人在腹股沟区和身体的其他脆弱部位出现了像核桃或椰枣般大小的腺体。随后出现严重的高烧,患者三天内死亡。那些能挨过三天的人活下来的希望很大。到处都是哀悼和悲鸣,然后一个消息在人们中间流传开来,说那些远离房屋的人可以幸免于难,房子被抛弃了,只剩下狗还呆在它的窝里。羊群独自留在牧场,没有牧羊人看着他们。在以前可以看到满是百姓的村庄和营地里,现在因为都去逃命而空空如也。子女逃走了,留下父母的尸体无人掩埋,父母逃走了,发烧的孩子没人管。有人稍有延迟留下来依照古代习俗慈悲地埋葬死者,自己却被感染了,结果无人埋葬他。在给予故人遗体最后的哀荣后,却使自己的尸体无人收拾。
世界重归原始的寂静,田野里人声不再,牧羊人的哨子没有了,牲畜没有性命之虞,家禽不用担心被人吃掉。地里的收成该收了,徒劳地等待着收割者,葡萄园已经落尽了叶子,还有红葡萄,挂在枝头一个也没少,而冬天已经临近。
寂静笼罩了大地,在那里原来能听到战斗的号角和武器的铿锵,现在没有过客,也没有强盗,目光所及之处,尽是累累尸骨。牧羊人的栖身地已经成为人类的坟墓和野兽的洞窟。但这次灾难只袭击了意大利境内的罗马人,结束于阿拉曼和巴伐利亚的边界。
当意大利饱受煎熬时,查士丁尼去世了,查士丁尼二世在君士坦丁堡担任国家领导。纳尔西斯反而逮捕了阿尔蒂诺市(Altino)的主教维塔勒(Vitale),他许久之前曾逃往法兰克王国的阿贡托(Agunto),并判处他流放西西里岛。
5.纳尔西斯征服了意大利的每一个哥特世家,也征服了我们之前谈到的其他部族,他搜罗金,银和其他珍宝,这激起了许多罗马人的嫉妒,他们曾数度守卫和保护这些宝贝不被众多敌人夺去。他们的仇恨化作一通报告,悄悄地送给奥古斯都查士丁尼和他的妻子索菲亚,信息如下:“希腊人你好,自从太监纳尔西斯掌管我们以来,像奴隶般压迫我们,而我们虔诚的君主却不管教他。从他手中把我们解放出来,否则我们罗马人一定连人带城转投异教门下。”
知道这个之后,纳尔西斯这样回答:“如果我待罗马人不好,那他们就得继续吃苦头。”皇帝很生气,派龙吉努斯到意大利担任总督,替换掉纳尔西斯。
纳尔西斯对此有些害怕了,尤其是索非亚皇后,不敢回君士坦丁堡。关于此事,据说皇帝的妻子知道那个纳尔西斯是个太监后,说会把他和女子一起放在女红院里缕羊毛。然后纳尔西斯似乎回答说:“我会给她搅出一团乱麻,让她有生之年都解不开。”但是然后呢,他被皇后的淫威震撼了,于是退隐到了坎帕尼亚的那不勒斯市。在那里,他派遣使者去拜访伦巴德人,邀请他们离开潘诺尼亚的贫瘠之地来征服更加富饶的意大利。为了引诱他们出征,他送来了许多种意大利盛产的水果和其他特产。伦巴德人非常欢迎这个消息,因为他们已经期待了一段时间,正想要这么干呢,现在预先尝了尝甜头。立刻,在意大利的夜空中几道剑形火焰横空出世,预示着为将来的伟业而抛洒的热血。
6.阿尔博因决定和伦巴德人一起前往意大利,同时向他的老朋友萨克森人寻求帮助,因为需要最多的战士才能完成征服。萨克森人来到他那里,有两万人,如约定的那样,带着妻子和儿女,决心参加征战。
后来他们得知,克罗泰尔和西热伯特抓住这次机会把斯瓦比亚人和其他部族安置到了萨克森人留下的领土。
7.阿尔博因把伦巴德的土地潘诺尼亚留给他的朋友匈奴人,但是如果他们被迫返回的话,阿瓦尔人会把那些田地归还伦巴德人。然后,伦巴德人集结所有的子民,带上他们的妻子和孩子,迅速出征意大利。他们已经在潘诺尼亚居住了四十二年,四月份离开那里,在“第一小纪”,那年复活节后的那天,根据计算,是当年的四月一日,自从主下凡以来已经过去了568年。
8.当阿尔博因国王与所率军队和众多的子民一起抵达意大利的边境时,他爬上了那里拔地而起的一座山,从那里他观望意大利的土地,极尽目光可及之处。从那时起,那座山被称为“德尔雷”(DelRe国王的)。据说在那座山上还住着野牛,没什么奇怪的,因为潘诺尼亚就在附近,那里有许多这种动物。一位可靠的老人告诉我说,在那座山上,他看到过一张可以躺上十五个人的野牛皮。
9.从那里阿尔博因进入威尼斯省,实际上没有遇到抵抗,该地区的首府是座城市,不如说,弗留利的奇维达莱堡垒。然后立即开始考虑由谁来统治该地区。意大利东南部被亚得里亚海所环绕,然后被西南部的第勒尼安海所滨临,北部和西北部被耸立的阿尔卑斯山所拱卫,只有狭窄的咽峡和高高的山口与外界相连,但到了东北方向,在那个与潘诺尼亚接壤的地区,有一个相当方便的通道。将奇维达莱交予哪位公爵呢,经过一番考虑他选择了吉苏尔夫(Gisulfo),一个能干的人,也是他的侄子和他的侍从,他们的语言称为“marfis”。吉苏尔夫说,如果他没有被分配到他选择的“Fara”(跟班),他就不会接受该地区的统治,阿尔博因给了他,吉苏尔夫还要求牧马良种,这个也给了他。他在伦巴德人中选择了最高贵的Fara,并获得了公爵的荣誉和称号。
10.在伦巴德人入侵意大利的年代里,法兰克王国被克罗泰尔国王的后代分为四个部分。第一,查里伯特(Ariperto)在巴黎定都,第二个,冈特拉姆(Guntramno)在奥尔良统治,希尔佩里克(Ilperico)把他的王位安在他父亲统治过的苏瓦松,西热伯特(Sigiberto)统治着梅斯。
在这同一时期,教皇是神圣的本笃一世。
阿奎莱亚市的首领是真富圣者保罗长老,由于担心伦巴德人的野蛮行径,他躲到格拉多(Grado)岛上避难,带走了阿奎莱亚教堂的宝藏。
伦巴德人到来之前的那个冬天,在平原上下了很多的雪,就像通常落在阿尔卑斯山峰上的那样,然后在夏天获得了大丰收,人们记得好长时间没这样过了。
同样在这些年中,阿瓦尔人得知克罗泰尔去世后袭击了他的儿子西热伯特,他在易北河上的图林根跟他们打了一仗,把他们打得溃败,然后在他们的请求下给予他们和平。西热伯特与布鲁内希尔德(Brunechilde)结婚,她来自西班牙,给他生了一个名叫希尔德伯特(Childeberto)的儿子。
后来,阿瓦尔人又一次在与前一场战争相同的地方袭击了西热伯特,这次他们赢了,并且大肆屠戮法兰克人的军队。
11.在这一年,纳尔西斯从坎帕尼亚回到了罗马,但不久之后就死了,他的尸体被放在一个铅棺里,与他所有的财富一起送到了君士坦丁堡。
12.当阿尔博因抵达皮亚韦(Piave)河畔,特雷维索(Treviso)的主教费利克斯(Felice)迎接他,阿尔博因向他许诺保存所有教会的财物,表明了自己的仁慈,并以“国事诏书”予以保证。
13.在提到这个菲利克斯之后,我想在这里讲一下那个可敬的,神圣的福尔图纳特(Fortunato),据说他是费利克斯的朋友。我告诉你们的福尔图纳特出生在一个叫Valdobbiadene的地方,离塞内达(Ceneda)和特雷维索不远。他在拉文纳长大,在语法,修辞和韵文方面成名。他们两人都患有眼疾,一起来到了城墙内的圣保罗和约翰大教堂。这里有一座祭坛,用来纪念圣马丁,那里的一个窗户上放着一盏灯来照明。用那盏灯里的油,福尔图纳特和菲利克斯往眼睛上一抹,他们眼中的痛苦立刻被治愈了。为此,福尔图纳特一直崇拜圣马丁,在伦巴德入侵他的家园之前不久,他就前往图尔参观了圣人的坟墓。福尔图纳特用自己的诗句告诉我们,他的旅程经过了塔利亚门托,拉戈格纳,奥索普,汝拉阿尔卑斯山,阿贡托堡垒,德拉瓦河和比罗河,布罗伊尼的土地,比罗河和莱赫河流经的奥古斯塔市。
抵达图尔市后,他履行了自己的誓言,定居在普瓦捷,用散文和诗歌写下了圣人们的许多故事。在普瓦捷,他被任命为长老,然后是主教,现在他功德圆满安息在那里的坟墓里。在那里他还记叙了圣马丁的生活,用六步格写了四本书。他还创作了许多其他的诗,用词文雅,脍炙人口,基督教节日和对朋友的赞美诗。我曾到他的坟墓朝圣,受那里的修道院院长Apro之请,为他们写下了这个墓志铭。
清晰明了活泼有情,怡人的成语,甜美的旋律,妙语连珠,多少句子叫人读了又读,福尔图纳特,杰出的诗人,可敬的为人,出生在奥索尼亚(Ausonia),葬在这片土地。