Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху - Сидорова Светлана Евгеньевна 6 стр.


34

Саранджам – земельный надел (военный лен).

35

Субедар – в Могольской Индии: военачальник, глава субы.

36

При этом, как пишет И. Глушкова в той же работе, «эти пожалования приглашали к фискальному насилию над жителями чужой подответственности,

37

Об администрировании Джаганнатхпури маратхами, а позднее британцами см. [Мисра 2007].

38

В 1770-х гг. Мотт занимал пост в полицейском департаменте в Калькутте. Его имя было увековечено в названии одной из улиц Калькутты – Mott Lane.

39

Почти до конца XIX в. не существовало стандартов написания индийских топонимов на английском языке. Поэтому названия населенных пунктов и других географических объектов, упоминаемых в исторических документах, которые не удалось идентифицировать, являются русской транслитерацией английского написания.

40

Фактория – опорный пункт (в том числе помещения) для купцов, откуда они вели бизнес в иностранном государстве. Термин происходит от слова «factory», который обозначал агента (официально коммерческий резидент), нанятого главным купцом (в данном случае акционерами Ост-Индской компании) [Чаудхури 1978: 573].

41

Паргана («совокупность нескольких поселений») – административно-фискальная единица, охватывающая несколько деревень.

42

Первые исследователи Индии имели большие проблемы с инструментами. Они пользовались тем, что самим удалось привезти из Англии. Подробнее об этом см. [Исторические записки 1945: 203–206; Маркхэм 1878: 198–199].

43

Подробное описание того, как были устроены эти приборы в XVIII в., см. [Исторические записки 1945: 198–203].

44

Талукдар – землевладелец, ответственный за сбор налогов с определенного участка земли – талука.

45

Кос – мера длины, равная примерно 3–4 км.

46

Подробнее об этом см. [Хабиб 2007].

47

Подробнее о деятельности гомаштов см. [Крантон, Ананд 2007]. Сменивший в 1764 г. Сатхе Чимна Сао в целях улучшения отношений с англичанами предоставил им все возможности для почтовой службы между Бенгалией и Мадрасом [Коларкар 1984: 364].

48

В тот момент на британском престоле был Георг III (1760–1820).

49

Рагхуджи I поделил земли своего княжества между четырьмя сыновьями, среди которых титул сенасахеба субы получил старший Джаноджи.

50

Подробнее о проходе британских войск через Бунделкханд к границам Берара см. [Сен 1994, I: 98–103].

51

Речь идет о событиях Второй англо-майсурской войны (1780–1784).

52

Полностью текст соглашения см. в [Эйтчисон 1909: 414].

53

См. письмо У. Хейстингса Ч. Чэпмену от 12 ноября 1781 г. [Кале 1938: 1–2].

54

Джеймс Рэннел в своей работе над картой Индостана использовал труд Форстера. В предисловии к «Мемуару» Рэннел писал: «Так как путь г-на Форстера из Индии в Россию предоставил много новой информации и пролил свет на некоторые маршруты, я счел целесообразным отобразить его путешествие на отдельной карте и в то же время добавить к ней страны, граничащие с Индостаном на севере и северо-западе, и таким образом включить Самарканд, и картину походов Александра от границ Каспийского моря до реки Сырдарья» [Рэннел 1788: v].

55

Опубликовано полностью в качестве приложения к [Уиллс 1926: 225–230].

56

О том, как европейцы нанимались на службу к местным правителям на примере сикхской империи см. [Демичев 2015: 254–273].

57

См. письмо Корнуоллиса Форстеру от 28.02.1790 и Рагхуджи Бхосле от 05.03.1790 [Кале 1938: 8–10].

Назад