34
Саранджам – земельный надел (военный лен).
35
Субедар – в Могольской Индии: военачальник, глава субы.
36
При этом, как пишет И. Глушкова в той же работе, «эти пожалования приглашали к фискальному насилию над жителями чужой подответственности,
37
Об администрировании Джаганнатхпури маратхами, а позднее британцами см. [Мисра 2007].
38
В 1770-х гг. Мотт занимал пост в полицейском департаменте в Калькутте. Его имя было увековечено в названии одной из улиц Калькутты – Mott Lane.
39
Почти до конца XIX в. не существовало стандартов написания индийских топонимов на английском языке. Поэтому названия населенных пунктов и других географических объектов, упоминаемых в исторических документах, которые не удалось идентифицировать, являются русской транслитерацией английского написания.
40
Фактория – опорный пункт (в том числе помещения) для купцов, откуда они вели бизнес в иностранном государстве. Термин происходит от слова «factory», который обозначал агента (официально коммерческий резидент), нанятого главным купцом (в данном случае акционерами Ост-Индской компании) [Чаудхури 1978: 573].
41
Паргана («совокупность нескольких поселений») – административно-фискальная единица, охватывающая несколько деревень.
42
Первые исследователи Индии имели большие проблемы с инструментами. Они пользовались тем, что самим удалось привезти из Англии. Подробнее об этом см. [Исторические записки 1945: 203–206; Маркхэм 1878: 198–199].
43
Подробное описание того, как были устроены эти приборы в XVIII в., см. [Исторические записки 1945: 198–203].
44
Талукдар – землевладелец, ответственный за сбор налогов с определенного участка земли – талука.
45
Кос – мера длины, равная примерно 3–4 км.
46
Подробнее об этом см. [Хабиб 2007].
47
Подробнее о деятельности гомаштов см. [Крантон, Ананд 2007]. Сменивший в 1764 г. Сатхе Чимна Сао в целях улучшения отношений с англичанами предоставил им все возможности для почтовой службы между Бенгалией и Мадрасом [Коларкар 1984: 364].
48
В тот момент на британском престоле был Георг III (1760–1820).
49
Рагхуджи I поделил земли своего княжества между четырьмя сыновьями, среди которых титул сенасахеба субы получил старший Джаноджи.
50
Подробнее о проходе британских войск через Бунделкханд к границам Берара см. [Сен 1994, I: 98–103].
51
Речь идет о событиях Второй англо-майсурской войны (1780–1784).
52
Полностью текст соглашения см. в [Эйтчисон 1909: 414].
53
См. письмо У. Хейстингса Ч. Чэпмену от 12 ноября 1781 г. [Кале 1938: 1–2].
54
Джеймс Рэннел в своей работе над картой Индостана использовал труд Форстера. В предисловии к «Мемуару» Рэннел писал: «Так как путь г-на Форстера из Индии в Россию предоставил много новой информации и пролил свет на некоторые маршруты, я счел целесообразным отобразить его путешествие на отдельной карте и в то же время добавить к ней страны, граничащие с Индостаном на севере и северо-западе, и таким образом включить Самарканд, и картину походов Александра от границ Каспийского моря до реки Сырдарья» [Рэннел 1788: v].
55
Опубликовано полностью в качестве приложения к [Уиллс 1926: 225–230].
56
О том, как европейцы нанимались на службу к местным правителям на примере сикхской империи см. [Демичев 2015: 254–273].
57
См. письмо Корнуоллиса Форстеру от 28.02.1790 и Рагхуджи Бхосле от 05.03.1790 [Кале 1938: 8–10].