– Эту комнату мы построили задолго до вашего рождения, – начала рассказ Ларона. – Изначально мы хотели сделать здесь комнату для тренировок. Но потом, после твоего, Арэн, рождения, мы решили сделать здесь склад оружия. За несколько лет проведённых здесь, я и ваш отец смогли достать только это, – она указала сыновьям на стол с оружием. – Вы выросли, и теперь вам нужно покинуть этот дом. В качестве родительского подарка, вы сами выберете себе оружие, которое вам понравится.
Подойдя к столу, Арэн выбрал мачете и охотничий нож, а Ишай – две маленькие косы и лук с колчаном.
– Мои мальчики, вы так выросли, – улыбнулась Ларона и, вместе с детьми, поднялась наверх. – А теперь, вы должны покинуть дом, в котором вы родились и выросли. Вы больше не привязаны к этому месту. Отныне вы должны пойти своим собственным путём.
– Мама, – сказал Арэн. – Обещаю, что всегда буду защищать и заботиться об Ишае, чтобы с нами не случилось.
– Лучше возьми своё обещание назад, – сказал Ишай. – Я сам выберу свой путь и пройду его, в одиночку.
– Хочешь отказаться от своей семьи, своего наследия? – рассердился Арэн.
Ему было неприятно слышать такие слова от младшего брата. Гнев и ярость и захватили его, но он не позволил себе ударить брата, ведь в ту же секунду пришло и понимание. Понимание реакции Ишая.
– Нет, – ответил Ишай. – Я хочу чтобы ты шёл своей дорогой, какой бы она не была. Тебе незачем обременять себя моим существованием.
– Тогда я пойду с тобой, – сказал Арэн. – Не забывай, что ты – мой младший брат, и единственный, кто останется у меня, когда мы покинем дом.
– Арэн прав, Ишай, – сказал Ларона. – Когда вы уйдёте, у вас, кроме друг друга, никого не останется. Ишай, – Ларона обратилась к младшему сыну. – Твоё желание не обременять собой брата очень похвально, но Арэн хочет быть рядом с тобой потому, что хочет увидеть, как ты взрослеешь и становишься сильным. Вы должны, чтобы с вами не произошло, доверять и помогать друг другу, не бояться показывать свои чувства, делиться ими друг с другом, и постараться не ссориться. Я так хочу вам многое сказать, но к сожалению времени у меня осталось мало. Вы должны помнить, что мир не может вас принять, так как вы родились полукровками. По древнему соглашению, все полукровки и их родители должны быть убиты. Арэн – ты получил внешность инкуба, а ты, Ишай, – внешность эльфа, но твой левый глаз принадлежит инкубу. Вы должны скрывать свои истинные сущности, пока мир не сможет вас принять. Если вас будут спрашивать, то скажите, что вы названные братья, а не родные. И последнее – вы должны сжечь этот дом, чтобы у вас не было желания вернуться сюда, – с этими словами, Ларона вытащила нож из своего живота и воткнула его в своё сердце.
– Мама! – крикнул Ишай и, сев рядом с телом матери, заплакал.
– Крепись, братишка, – сказал Арэн, пытаясь сдержать свои слёзы, но это выходило у него с большим трудом. – Мы не виноваты в их смерти.
– Нет, виноваты, – возразил Ишай. – Если бы мы пришли раньше или вообще бы не выходили из дома, то мама и папа были бы живы.
– Но мы пришли тогда, когда пришли, – возразил Арэн. – Вспомни, что нам говорил отец: «Не смотря на то, что мы сами выбираем свою судьбу, наши жизни находятся в руках Богов. Именно Боги решают, когда нам появиться на свет, а когда – умереть». Если Богам было нужно, чтобы мама и отец умерли, то мы должны принять и смириться с этим. Так что тебе не стоит ругать себя за их смерть, – Арэн присел рядом с братом и обнял его.
– Брат, – спросил Ишай. – Что мы будем делать? Куда пойдём?
– Я не знаю, – ответил Арэн. – Давай пойдём туда, куда укажет сердце? – предложил он.
– А если оно указывает на дом? – спросил Ишай.
– Тогда пойдём туда, где что-нибудь происходит, – ответил Арэн. – Будем искать приключения, как мечтали в детстве. Но сначала нужно выполнить просьбу мамы. Ты иди и собери дров да сухих листьев, а я положу родителей на их кровать.
Ишай отправился на задний двор и, собрав немного дров, вернулся домой. Сложив дрова у порога, он отправился в лес и, через некоторое время, вернулся с горкой сухих листьев. Зайдя в дом, он увидел своего брата, который доставал из большого дубового шкафа два небольших кожаных рюкзака.
– Помоги собрать вещи, – попросил Арэн. – Но бери только самое необходимое – будем путешествовать налегке.
Собрав всё необходимое, братья, взяв рюкзаки и оружие, разложили дрова и листья по всем комнатам. Потом, Арэн зажёг большую лампу, которую он нашёл в подвале, и бросил её на кучу листьев, которая лежала на обеденном столе. Когда дом загорелся, братья вышли на улицу и стали смотреть на горящий дом. Через несколько часов дом полностью сгорел, оставив после себя лишь обугленный фундамент и светлые воспоминания.
– Ты как? – спросил Арэн у брата.
– Мне больно, – ответил Ишай. – Но я справлюсь, со временем.
– Справишься, – поддержал брата Арэн. – Ведь ты такой же сильный, как и наши родители.
– Ты прав, – сказал Ишай.
– Тогда, пошли.
Братья, поправив рюкзаки, отправились в путешествие, даже не ведая о том, что их будет поджидать впереди.
Таверна «Пламенный листок»
Решив отправиться искать приключения, братья прошли через Неприступные леса и Зелёный луг, что заняло у них несколько месяцев. После того, как они прошли Зелёный луг, они смогли дойти и пройти половину Орасийского леса, что находился неподалёку от Эронаста – главного торгового города на землях Городар – одной из многих стран, находящейся на землях Людей. Он известен тем, что это единственный город, в землях Людей, где представители всех рас жили в мире. Здесь всегда собирались торговцы со всего мира, где торговали всем, что можно достать: оружием, продуктами, доспехами, драгоценностями, редкими ископаемыми, и так далее. Именно в этот город и попали Арэн и Ишай. Путешествуя несколько дней, братья были в восторге от того, что впервые увидели большой город, ведь Соран и Ларона прятали своих детей от чужих глаз и не позволяли им уходить далеко от дома. Жители и многие гости города привыкли к появлению странных и незнакомых лиц в этих краях, и поэтому не обращали особого внимания на инкуба и эльфа, путешествующих вместе, не смотря на то, что это было не совсем обычно. Идя по главной улице, которая также являлась центральным рынком города, у Ишая разбегались глаза. Повсюду, куда бы он ни посмотрел, были различные торговцы всех рас, которые продавали от простых безделушек, до оружия, драгоценностей и различных артефактов, как своего народа, так и других рас. Посмотрев на брата, Ишай увидел, что хоть и ему интересно разнообразие товаров, но он делает вид, что ему всё это не интересно.
– Здесь так много всего, – сказал Ишай. – Сомневаюсь, что здесь кто-нибудь не сможет найти то, что ему нужно.
– Согласен, – согласился Арэн. – Но мы не станем ничего покупать, – он посмотрел на брата. – Не забывай, что у нас не так много денег, чтобы покупать всякую ерунду.
– Понял, – сказал Ишай. – А где ночевать будем?
– Зайдём в какую-нибудь небольшую таверну, – ответил Арэн.
Братья стали ходить по городу и искать таверну. Через несколько часов, они смогли найти небольшую таверну, что была на окраине города. Подойдя к небольшому дому, они увидели надпись «Пламенный листок». Надпись была на людском языке – самом распространённом, но не самом популярном языке в мире.
***
Людей всегда считали низшими, но при этом очень гордыми и воинственными существами. По своей природе, люди всегда либо воевали, либо жили и находились в союзе с теми расами, которые, по их мнению, могли им помочь и наоборот. В Древние времена, почти все расы стали учить человеческий язык, чтобы показать Людям, что они – низшая раса. Но, спустя многие тысячелетия, человеческий язык стал самым распространённым в мире и все расы, которые не считались с Людьми, стали учить человеческий язык. Со временем, чтобы всем расам было проще общаться, человеческий язык признали всеобщим языком, который должен знать каждый, так как язык людей было легко выучить. Арэн и Ишай тоже знали человеческий язык, но не использовали его в речи, так как их родители сказали, что разговаривать на таком языке надо либо с людьми, либо с представителями других рас, кроме Эльфов и Жителей Преисподней, к которым относились братья.
***
Войдя в таверну, братья осмотрелись и первое, что они заметили, было безразличие всех, кто там находился. Таверна изнутри была гораздо больше, чем казалась снаружи. В большом зале находилось около двадцати или тридцати столов, вместе со стульями, которых было в три раза больше столов. За большей частью столов сидели представители различных рас: эльфы, гномы, люди и другие. Слева находилась небольшая сцена, на которой актёры играли какой-то спектакль: юноша, одетый в гнома, пел какую-то песню, а остальные актёры, тоже одетые в гномов, ходили вокруг него и подпевали ему. В конце зала находилась просторная стойка, за которой стоял пожилой человек, лет шестидесяти, с длинной седой бородой. Как понял Арэн, тот старик и был хозяином таверны. За ним висело множество полок, на которых находились различные бутылки, наполненные непонятными жидкостями.
Недолго думая, братья подошли к стойке.
– Здравствуйте, юные путешественники, – поприветствовал братьев старик. – Чем я могу вам помочь?
– Здравствуйте, – поздоровался Арэн. – Нам нужна комната, с раздельными кроватями. У вас есть такая?
– Конечно, есть, – ответил старик. – На сколько дней будете брать?
– На одну ночь, – ответил Арэн.
– Тогда, с вас три серебряные монеты. С каждого, – старик положил руку ладонью вверх на стойку давая понять, что в первую очередь следует заплатить.
– Держите, – Арэн дал хозяину таверны шесть серебряных монет.
– Спасибо, – старик достал, из-под прилавка, ключ от комнаты. – Идите в восьмую комнату. Она находится на втором этаже.
– Спасибо, – поблагодарил Арэн и дал ключ брату. – Ишай, отнеси, пожалуйста, вещи в комнату, а потом спускайся сюда.
– Хорошо, – сказал Ишай и, взяв рюкзак старшего брата, отправился в комнату.
– Позвольте поинтересоваться, – вежливо спросил старик. – Этот молодой эльф – ваш слуга?
– Нет, – ответил Арэн. – Ишай – мой брат по оружию. Мы уже много лет странствуем вместе. И, не смотря на принадлежность к разным расам, мы – дружный и слаженный дуэт.
– И как долго вы путешествуете? – спросил хозяин таверны.
– Почти десять лет, – соврал Арэн. Он помнил слова матери, что говорить, что он и Ишай – родные братья, нельзя.
– Простите старика за любопытство, – извинился старик. – Меня, кстати, зовут Фаред.
– Арэн, – инкуб пожал руку новому знакомому.
– Будешь что-то заказывать, Арэн? – спросил Фаред.
– Фаред, будь добр, налить имбирного эля для меня и кружку молока для Ишая.
– Будет сделано, – Фаред отошёл от прилавка, чтобы налить заказанные напитки.
Через несколько минут, к брату спустился Ишай.
– Я отнёс вещи в комнату, – Ишай передал брату ключ от комнаты.
– Ваш заказ, – Фаред поставил перед Арэном кружку имбирного эля, а перед Ишаем – с молоком.
Эльф отодвинул кружку и сделал кислое лицо.
– Зачем ты мне заказал молоко? – спросил Ишай.
– Потому, что тебе нельзя пить спиртное. Тебе ещё пятнадцать, – ответил Арэн. – Так что пей и не ворчи, как старик.
– Извините, – обратился Ишай к хозяину таверны. – А у вас есть кленовый сироп, разведённый вином?
– Конечно, есть, – ответил Фаред, но посмотрев на Арэна сказал. – Но, как сказал Арэн, вам только пятнадцать лет. А я не могу продавать спиртное детям, которым нет шестнадцати.
– Он врёт, что мне пятнадцать, – соврал Ишай.
– Мы встретились, когда тебе было пять, а путешествуем мы почти десять лет, – сказал Арэн. – Так что это ты врёшь.
– Арэн, ты забываешь одну вещь – ты мне не родной брат, и указывать, что пить ты мне не можешь.
– Но Фаред прав, ведь так? – Арэн посмотрел на старика серьёзным и долгим взглядом.
– Конечно, – ответил Фаред. – Так что извините, но вам я не налью.
Понимая, что спорить бессмысленно, Ишай взял свою кружку с молоком и стал молча пить. Неожиданно, в таверну вошли десять бесов, вооружённых пиками и булавами, а впереди них шёл Бэрак. Это был демон, намного выше человека, с тёмно-кровавой кожей, огненно-карими глазами и лысой головой, которую украшали два закруглённых рога. Он был одет в тяжёлые кожаные сапоги, чёрные свободные штаны и рваную рубашку. Все посетители, которые сидели в радиусе двадцати шагов от Бэрака и его шайки, встали из-за столов и ушли по своим делам. Бэрак и его банда бесов была одной из многих частей клана Чёрных Демонов, где Бэрак, по прозвищу Ларсо, был главарём. Эта банда являлась единственной преступной группировкой в городе. Все жители города боялись Бэрака и не смели ему перечить. Многие пытались справиться с ним, но терпели поражение, так как этот демон никогда не сражался честно. Подойдя к стойке, один из бесов скинул Ишая со стула, чтобы главарь мог сесть перед Фаредом. Упав на пол, Ишай потёр ушибленное место. Встав, он захотел напасть на обидчика, но Арэн положил свою руку на плечо брата, призывая того ничего не делать и просто ждать.
– Фаред, – обратился демон к старику. – Ты уже месяц мне должен пятьдесят золотых монет.
– Но у меня нет таких денег, – сказал Фаред. – В последнее время у меня мало посетителей.
– Меня это не волнует, – сказал Ларсо. – Если не можешь заплатить – мы разрушим твою таверну.
Ишай, не захотев видеть, как шайка бандитов собирается разрушить таверну, которой заправляет хороший человек, убрал руку Арэна со своего плеча и, достав из-под спины свои косы, блокировал удар одного из бесов, который хотел с помощью булавы разрушить стойку. Удивившись, бес ослабил хватку и Ишай смог полностью отбить удар.
– А мы хотели просто здесь отдохнуть, – про себя, сказал Арэн и достал свой мачете.
– Кто вы? – спросил Бэрак, посмотрев на братьев. – Вижу, что вы не местные. Тогда позвольте я дам вам один совет. Меня зовут Ларсо – предводитель Чёрных Демонов. В этом городе я – хозяин, и волен делать всё, что захочу.
– Не припомню, чтобы Жители Преисподней, контролируя жалкую банду бесов в поселениях людей, ходили как короли, – сказал Ишай.
– Глупый юнец, – рассердился Бэрак и достал свой большой топор, лезвие которого скорее напоминало лезвие пилы, чем топора. – Ты пожалеешь о своих словах. Убить его!
В таверне завязалось сражение. Все посетители, увидев драку, выбежали из таверны. Актёры, которые играли какую-то пьесу, тоже убежали. А Фаред, чтобы никому не мешать, спрятался под стойку, ведь в его возрасте он вряд ли бы смог быстро уйти с поля боя. Во время сражения, было разрушено несколько столов и стульев. Быстро расправившись с бесами, Арэн и Ишай приготовились к бою с Бэраком.
– Вы – первые, кто смог победить моих хорошо обученных бесов. Скажите как вас зовут, чтобы я мог написать ваши имена на надгробиях.
– Меня зовут Арэн, – представился Арэн. – А это мой брат по оружию – Ишай.
– Житель Преисподней и эльф в союзе?! – удивился Ларсо. – Куда катится этот мир? – спросил он, сам себя.
Бэрак стал атаковать Арэна и Ишая, по очереди. Братья, когда удавалась возможность, старались нанести удар Ларсо, но тот ловко отбивал их удары своим топором. Однако скоро бой пошёл в пользу братьев, так как те стали атаковать Бэрака одновременно, но с разных сторон, что было неудобно для большого демона. Когда, казалось бы, Бэрак начал проигрывать, он, незаметно для братьев, достал маленькую бомбочку и бросил её на пол. Взорвавшись, бомбочка выпустила большое облако чёрного дыма, который заполонил всю таверну. Воспользовавшись замешательством братьев, которые из-за дыма не могли ничего видеть, Бэрак выбежал из таверны, и скрылся в толпе. Когда дым исчез, братья увидели, что Ларсо сбежал.
– Он сбежал, – сказал Ишай, ища хозяина таверны, как только дым рассеялся.
– Правда? – удивился старик, встав из-под стойки.
– Да, – ответил Арэн. – Он кинул дымовую шашку, чтобы сбежать отсюда. Но думаю, что он скоро вернётся, чтобы отомстить.
– Но мы ведь будем наготове, ведь так? – спросил Ишай.
– Ты прав, – подтвердил Арэн.
– Спасибо, что спасли мою таверну, – сказал Фаред и поставил перед братьями две кружки с кленовым сиропом, разведённым вином. – Это вам моя благодарность за спасение моего бизнеса.