Mary Poppins / Мэри Поппинс. Книга для чтения на английском языке - Трэверс Памела Линдон 3 стр.


“He says that he will never wear overcoats or boots – that is his last word,” said Mary Poppins.

“All right. Let’s go,” said Miss Lark with tears in her eyes. And she and the dogs went into the house.

“So you see, he isn’t stupid at all44,” said Jane, when they were going upstairs to Tea.

“Yes,” said Michael, “that’s right. He isn’t stupid. But how did Mary Poppins know it? What do you think?”

“I don’t know,” said Jane. “And I think she will never, never tell us…”

EXERCISES

1. Practice the pronunciation of the following words.



2. Agree or disagree.

1. The house was very big and beautiful, and in the garden Miss Lark had two gates.

2. Andrew was a little boy.

3. People did not like Andrew and laughed at him.

4. When Miss Lark bought him two pairs of small boots, people went and bought boots for their dogs, too.

1

Cherry-Tree Lane ['tʃerı tri: leın] – переулок Вишневых деревьев (Вишневый переулок)

2

Michael [maıkl] – Майкл

3

Barbara ['bɑ:brə] – Барбара

4

lays the table ['leız ðə'teıbl] – накрывает на стол

5

waved his hand ['weıvd hız'hænd] – помахал рукой

6

at once [ət'wʌns] – сейчас же

7

There he is! ['ðɛə hi:'ız] – Вон он!

8

She only sniffed. [snıft] – Она только пренебрежительно хмыкнула (потянула носом).

9

She slid up the banisters! ['bænıstəz] – Она проехала вверх по перилам!

10

Did the Wind blow you here? – Вас принес сюда ветер?

11

Why – Ой

12

round her waist [weıst] – вокруг талии

13

a small folding armchair ['fəuldıŋ'ɑ:mtʃɛə] – маленькое складно́е кресло

14

I’ll stay till the Wind changes ['tʃeındʒız] – Я поживу (у вас), пока не переменится ветер

15

turned off the light – выключила свет

16

he has a wig – у него парик

17

put her hat straight [streıt] – поправила шляпу

18

She liked to look at herself in shop windows – Она любила смотреться в витрины магазинов

19

Come along – Пошли

20

Persimmon [pə'sımən] – Персиммон

21

welcome ['welkəm] – добро пожаловать

22

to their surprise [sə'praız] – к своему удивлению

23

began to shake with laughter ['lɑ:ftə] – начал трястись от смеха

24

I become filled with Laughing Gas ['lɑ:fıŋ'ɡæs] – наполняюсь смешливым газом

25

when it fills me – когда он наполняет меня

26

As soon as – Как только

27

Does it ever happen to you? – С вами это когда-нибудь случается?

28

don’t make me laugh – не заставляйте меня смеяться

29

I can’t help it – Я ничего не могу поделать

30

I have never seen such a sight [saıt] – Я никогда не видела такого зрелища

31

at your age – в вашем возрасте

32

It was the first sad thought – Это была первая грустная мысль

33

looked like a fur collar – был похож на меховой воротник

34

a common dog – обыкновенная собака

35

And he always chose common dogs for his friends – И он всегда выбирал себе в друзья обыкновенных собак

36

Let me see – Дай-ка мне подумать

37

the first turning on your right – первый поворот направо

38

coming from Miss Lark’s house – доносящиеся от дома мисс Ларк

39

he is lost – он потерялся

40

dear me – Боже мой!

41

with his left leg – левой ногой

42

For shame! – Стыдись!

43

shook his head – покачал головой

44

at all – совсем

Назад