Обе женщины посмотрели на Клинта, ожидая ответа. Он выругался.
– Планы изменились. В этой поездке я буду один, – сказал он своей сестре, надеясь, что та удовлетворится его ответом.
Но Лиззи округлила глаза и широко улыбнулась.
– Я ничего не слышала об изменении планов.
– У нас не все гладко.
Улыбка его сестры стала шире.
– Да неужели?
Максин никогда не нравилась Лиззи. Она снова и снова говорила ему, что его подружки слишком мелочные.
Внезапно Лиззи закрыла рот рукой и посерьезнела.
– О, Рита, прости, я совсем забыла о тебе. Мне очень жаль, что вы с Джеем расстались.
Во взгляде Риты появилась вспышка сожаления.
– Так должно было случиться. А теперь я предлагаю думать о тебе и твоей свадьбе с Джонатаном.
– Я скучала по тебе.
Обе женщины взялись за руки и медленно пошли к стойке регистрации. Клинт позвал носильщика, который погрузил багаж на тележку. Он смотрел вслед Рите и испытывал странное чувство.
Он встречался с ней много лет назад, но почему-то забыл о ней. Это было невероятно, учитывая то, как он сейчас на нее реагирует.
Она – близкая подруга его сестры. Подружка невесты на ее свадьбе. Судя по тому, что он услышал, Рита недавно рассталась с мужчиной, с которым у нее были серьезные отношения.
Клинт избегал отношений с обязательствами. Он делал все возможное, чтобы вырастить свою сестру. И вот она взрослая, образованная, замужняя женщина. Теперь он будет заниматься бизнесом и тем, чем не мог заниматься после того, как они с Лиззи осиротели. Ему тогда было всего шестнадцать, а его сестре – четырнадцать лет.
Лиззи обернулась и вопросительно посмотрела на него. Ее взгляд говорил: «Поторопись!» Для младшей сестры она вела себя слишком властно. Он подошел с ними к стойке регистрации.
– Вот он оплатит все расходы, – сказала Лиззи регистратору и указала на Клинта. – Включая расширенное меню службы кейтеринга, о котором мы говорили ранее.
Регистратор вручил ему ключ-карточку:
– Мистер Фэллон, добро пожаловать! Ваш номер готов и ждет вас. Для вас приготовлено охлажденное шампанское и корзина с фруктами.
Лиззи хлопнула в ладоши и повернулась к нему.
– Отлично. Мы с Ритой стащим у тебя это шампанское, братик.
– Да? А почему я должен вам его отдать?
Лиззи нетерпеливо фыркнула, словно ответ был очевиден.
– Потому что мы, девочки, празднуем. И не только мою предстоящую свадьбу.
– Ладно. Забирайте шампанское. – Клинт бывал слишком снисходителен к сестре. Но скоро ее свадьба. – Что еще вы будете праздновать?
Она обняла Риту за плечи.
– Мы отпразднуем свободу этой молодой леди. Рита опустила глаза. В настоящий момент она выглядела далеко не радостной.
Клинт подписал документы, которые ему вручили, и понаблюдал, как две женщины медленно идут по коридору.
Кто такой этот Джей?
А главное: почему это так заинтересовало Клинта?
Глава 2
Развод Риты вряд ли можно было считать поводом для праздника.
Она просто привыкла к мысли о том, что она снова одинока. Развод был ее идеей. Именно она хотела уйти от Джея. Тем не менее она не желала этому радоваться. Джей не плохой человек. Он даже не был плохим мужем. Фактически, он какое-то время был примерным супругом. В отличие от Риты.
Но Лиззи хотела веселиться. Поэтому Рита решила выпить с ней шампанского, которое они взяли у Клинта. Когда они шли в свой номер-люкс, она чувствовала, что Клинт пристально смотрит ей в спину, и дрожала от волнения.
– Все начинается сегодня вечером! – взволнованно произнесла Лиззи.
Рита слушала болтовню Лиззи о различных достопримечательностях и экскурсиях, запланированных на время до свадьбы. По-видимому, все начнется сегодня, во время традиционного гавайского луау.
Хорошо, что Лиззи разговорчивая, потому что Рита довольно молчаливая. Во время полета с Клинтом она не произнесла ни слова. Хотя о чем она могла с ним говорить? О своей неудавшейся карьере? О неудачном браке? И она, конечно же, не хотела вдаваться в подробности своих крайне напряженных отношений с родителями.
Когда Клинт впустил ее и Лиззи в свой номер, Рите пришлось прикусить язык, чтобы не восторгаться. Его номер люкс походил на небольшую квартиру с захватывающим видом на океан и островные горы вдали.
Рита не могла не разглядывать Клинта, когда он подошел к балконным дверям и открыл их. Высокий и худощавый, он обладал смуглой кожей и привлекательными чертами лица. Лиззи однажды упомянула, что у них в роду были азиаты.
Лиззи вытащила из ведерка со льдом зеленую бутылку шампанского.
– Мы разрешим тебе выпить бокальчик. – Она показала пальцами порцию, которая будет предложена Клинту. – В любом случае мы не выпьем много. Сегодня на луау будет много еды и напитков. – Она взглянула на Риту, словно прося ее поддержки.
– Правильно.
– Кстати, – сказала Лиззи брату, – Тесса Кэмпбелл спрашивает о тебе с тех пор, как приехала сюда. Она твоя соседка по номеру, Рита.
Клинт рассеянно кивнул и уставился на величественный вид из окна.
– Которая из Кэмпбелл?
Лиззи театрально вытаращилась на Риту, и та хихикнула.
– Ты не помнишь? – Она протянула брату бутылку, чтобы он откупорил ее. – Она давным-давно гоняется за тобой. Вот погоди, она еще не знает, что ты прилетел один.
Он простонал:
– Теперь я помню. Каковы мои шансы избежать ее?
– Нулевые, – ответила его сестра. – В конце концов, она приглашена на свадьбу.
– Отлично. – Он ловко откупорил бутылку шампанского и налил его в два высоких бокала.
Пузырьки шампанского ударили Лиззи в нос, и она внезапно рассмеялась. Она посмотрела на Риту, и та тоже захихикала.
– Что смешного? – спросил Клинт.
Лиззи потерла кончик носа.
– Я представила, как ты прячешься за пальмами во время луау после того, как увидел, что к тебе идет Тесса.
Рита рассмеялась громче. Клинт посмотрел на нее и на Лиззи.
– Я рад, что забавляю вас, – сказал он.
– Прости, – ответила Рита и снова рассмеялась. Она не помнила, когда в последний раз веселилась.
Клинт уставился на нее, и Рита затаила дыхание. Она внезапно почувствовала опасность.
Намерение Клинта немного отдохнуть перед луау не осуществилось. Каждый раз, когда он закрывал глаза, перед ним вставал образ Риты: ее темно-карие глаза и шелковистые волосы. Он не понимал, что с ним.
Он приехал на свадьбу сестры, а не для того, чтобы кем-то увлекаться.
Посмотрев на настенные часы, он увидел, что скоро приедет автобус, на котором они поедут на луау в город. Ему надо торопиться.
Возможно, Лиззи докажет ему и бабушке, что та ошибается, и ей повезет в браке. Может быть, она станет первой, кто прервет череду неудачных супружеских союзов семьи Фэллон.
По крайней мере, Лиззи нашла свою любовь. Или то, что она считала любовью. Она всегда была мечтательницей. А Клинту приходилось быть ответственным и серьезным. У него не было другого выбора. После смерти родителей он остался с сестрой и старой бабушкой, поэтому вся ответственность легла исключительно на его плечи.
Все наладилось. Он гордился своей сестрой. И был за нее очень рад. Джонатан хороший человек. Он будет для Лиззи примерным мужем. А потом станет прекрасным отцом.
Хотя Клинт не торопился становиться дядюшкой. Он размышлял об этом, направляясь в душ.
Время поджимало. Официально Клинт – главный устроитель этой свадьбы. Он не может опаздывать на запланированные мероприятия.
Он вспомнил встречу с Ритой в аэропорту. Ему снова стало неловко. Он совсем ее не помнил.
Черт побери, почему он опять думает о ней?
Надев шорты цвета хаки и гавайскую рубашку, Клинт, не застегивая ее, побежал к лестнице, ведущей в вестибюль. Он не хотел тратить время на ожидание лифта.
В спешке Клинт понял слишком поздно, что на лестнице был еще кто-то. Столкновение было неизбежным. Он с силой врезался в мягкое тело и обхватил его руками, чтобы предотвратить падение.
Перед ним оказалась Рита.
– О боже. – Она испуганно вытаращилась на него, а потом посмотрела на его обнаженную грудь.
– Прости, – начал он. – С тобой все в порядке?
Она моргнула.
– Ты даже не одет.
Клинт отпустил ее, чтобы застегнуть рубашку.
– Я немного опаздываю. Я торопился.
– По-моему, ты несся. И ты врезался в меня.
– Да. Ты так и не ответила мне. С тобой все в порядке? Я не навредил тебе?
– Я в порядке, только немного испугалась. – Она одернула подол сарафана на тонких бретельках. Его темно-синий цвет удачно оттенял ее смуглую, шелковистую, гладкую кожу.
– Мне очень жаль, Рита, – произнес он. – Почему ты спускалась по лестнице? Ты живешь этажом выше.
Она пожала плечами:
– Я всегда хожу по лестнице. Так полезнее.
Ну конечно, она в хорошей физической форме. И это платье демонстрирует ее длинные, загорелые ноги и тонкую талию.
Ситуация становилась нелепой. Он почти сбил Риту с ног. Не говоря уже о том, что он прижал ее к своей обнаженной груди, чтобы Рита не упала. А теперь он пялится на нее. На лестнице, где никого, кроме них, нет.
– Нам, наверное, надо спускаться туда, – сказал он и жестом предложил ей идти дальше по лестнице. Шагая следом за Ритой, он приказывал себе не смотреть на ее стройную, округлую задницу. Хотя это было непросто.
На вертеле крутилась целая свинья. С головой и копытцами. Рита не хотела этого видеть. Она не была строгой вегетарианкой. Но как ветеринар она не могла заставить себя на это смотреть. На самом деле ей стало тошно.
Толпа гостей вечеринки стояла у костра, охая и ахая при виде крупного животного, которое должно было стать их ужином. Все эти гости придут на свадьбу Лиззи. Рита подошла к воде – подальше от накрытых столов.
Она посмотрела на величественные горы с одной стороны и кристально-голубую воду с другой. Повсюду были столы с различными блюдами.
Клинт Фэллон не жалел денег на свадьбу своей сестры. Рита поддела песок носком сандалии и посмотрела на толпу. Лиззи оказалась права по поводу Тессы Кэмпбелл, жаждущей загнать Клинта в угол. Эта женщина прилипла к Клинту, как только они вышли из автобуса. С тех пор она не отходит от него ни на шаг. Несколько раз, когда Рита отважилась взглянуть на них, Тесса клала руку ему на плечо. Пока она полностью владела его вниманием.
Хотя Рита знала, что Клинт просто вежлив с ней. На самом деле ему было неудобно, когда Тесса к нему прикасалась.
Не то чтобы это беспокоило Риту. Она вспомнила, как столкнулась с ним на лестнице. Она потерла щеку, когда прижалась к его обнаженной груди. Ох, он такой мускулистый!
– Я думал, ты ушла, – послышался у нее за спиной мужской голос, и Рита вздрогнула. Она повернулась и увидела, что он стоит в паре метров от нее. Он словно почувствовал, что она думает о нем.
– Я хотела немного полюбоваться водой.
Он подошел, встал рядом с ней, и они оба уставились на береговую линию.
– По-твоему, здесь намного приятнее, чем у костра. – Он был наблюдательным.
– Разве это так очевидно?
Он улыбнулся:
– Твое презрение было очень заметным.
О нет. Она не хотела так поступать. Иногда ее застенчивость принимали за высокомерие. Это не раз провоцировало проблемы.
– Когда ты возишься с животными, не очень приятно видеть, как одно из них поджаривается на вертеле.
В глазах Клинта что-то промелькнуло, он ударил себя ладонью по лбу:
– Это ты!
– Прошу прощения?
– Сарита. С фиолетовыми волосами. Соседка Лиззи по комнате в университетском общежитии. Ты училась на ветеринара.
Ага. Теперь он наконец вспомнил.
– Ого, ты так быстро меня вспомнил, – язвительно произнесла она.
– Я собирался извиниться. – Он развел руками. – Но ты сильно изменилась. Я имею в виду, ты постоянно перекрашивала волосы.
Да, у Риты часто менялся цвет волос. И ее отец приходил от этого в бешенство.
– И сейчас твое имя – Рита, – заявил Клинт.
– Это сокращенное имя.
Внезапно к нему подбежала Тесса и поманила его пальцем:
– Вот ты где! Я потеряла тебя из виду.
Клинт простонал, но Тесса этого не заметила. Или ей было все равно. Через секунду он потряс Риту, положив руки ей на талию. Вот это Тесса заметила и широко раскрыла глаза от удивления и досады.
– Я искал Сариту, – сказал он. – Мы встретились в аэропорту, и я собирался с ней поговорить.
Неужели? Или он просто использует Риту, чтобы избавиться от Тессы? Посмотрев ему в глаза, Рита поняла, что он умоляет ее о помощи. Выражение его лица было настолько отчаянным, что она его почти пожалела.
– Да, я надеюсь услышать о том, чем Клинт занимался все эти годы с тех пор, как мы в последний раз виделись с ним.
Тесса не удержалась. И взяла Клинта под руку.
– Что ж, мы не можем разорвать тебя пополам, – сказала она. – Мы же на вечеринке.
– Знаешь, ты совершенно права, – согласился Клинт с широкой улыбкой, казавшейся почти искренней, даже когда он осторожно высвободил руку. – Дай нам еще минутку.
Тесса приуныла. Рита впервые в жизни наблюдала подобную реакцию. Тесса откашлялась и произнесла:
– Тогда все в порядке. Не задерживайся слишком долго, – прибавила она и ушла.
– Браво, мистер Фэллон!
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ловко избавился от нее, одновременно поддержав ее. Браво!
– Я сказал ей правду. Я действительно хочу больше узнать о тебе. А сейчас для этого появилась прекрасная возможность.
– Сейчас, когда ты наконец вспомнил, кто я?
Он собрался возразить, но потом, по-видимому, передумал.
– И да, я хочу отдохнуть от Тессы, какой бы милой она ни была. Просто побудь со мной до конца вечеринки, и возможно, Тесса оставит меня в покое.
– Значит, я должна позволить тебе использовать нашу вновь обретенную дружбу, чтобы избавиться от потенциальной подружки? И зачем мне на это соглашаться?
Он поднял бровь.
– Потому что ты не можешь устоять перед моим обаянием?
Рита опустила большие пальцы рук:
– Следующая попытка.
– Потому что ты пожалела меня?
На этот раз она покачала головой.
– Пойдем со мной, – умолял он. – Я хочу расслабиться и насладиться этим удивительным ужином и традиционным представлением.
Рита подумала, что он, по крайней мере, имеет на это право. Учитывая, что это свадьба его сестры. Кроме того, Клинт много раз помогал ей в прошлом. Например, он купил своей сестре машину, на которой они обе ездили в загородное общежитие холодными зимами. А еще помог им с жильем во время их первого года обучения в университете.
Она небрежно пожала плечами:
– Почему бы и нет?
И вот так, вопреки здравому смыслу, она согласилась провести вечер рядом с Клинтом.
– Я так понимаю, ты не будешь есть горячее блюдо, – произнес Клинт, подводя Риту к многочисленным столам.
По правде говоря, он не ожидал получить удовольствие от этого вечера. Он не любил луау. Однако, благодаря Рите, вечер прошел совсем не так, как он себе представлял. Ему все очень понравилось.
– Ты прав, – ответила Рита, когда они подошли к первому столу.
Сарита. Неудивительно, что он не узнал ее. Прежде Рита была застенчивой, носила очки и красила волосы в фиолетовый цвет. Трудно поверить, что перед ним сейчас та самая женщина.
– Я не проголодалась, – прибавила она, указывая на огромное количество блюд перед ними. Тропические фрукты, разнообразное мясо, жареные овощи. В центре каждого стола была чаша размером с шар для боулинга, заполненная розоватым пудингообразным веществом.
– Что это такое? – спросил он Риту.
– По-моему, это пои.
– Чего-чего?
Она рассмеялась, когда протянула ему пустую тарелку, а затем взяла тарелку для себя.
– Это делается из местного растения. Там много витаминов и минералов. Пои очень полезное. Особенно для… – Она умолкла.
Судя по тому, как она вдруг наклонила голову, Рите стало неловко.
– Что ты хотела сказать?
– Ничего. Я просто об этом читала.
– Мне немного обидно, что ты не собираешься мне об этом говорить. Ладно, я останусь невежественным в этом вопросе.
Она рассмеялась:
– Пои очень популярно у мужчин, в частности.