Будка поцелуев - Медведь Ольга М.


Бэт Риклз

Будка поцелуев

Copyright © Beth Reeks 2013

© Изображения на обложке – shutterstock.com

© О.М. Медведь, перевод на русский язык, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

У меня в голове не укладывалось, что мой первый поцелуй будет с Ноем Флинном, старшим братом моего лучшего друга. Парнем, который вызывал во мне необъяснимые эмоции и в два счета сводил меня с ума.

Я проглотила слюну, и Ной, похоже, это услышал, потому что удивленно на меня посмотрел. Мой взгляд опустился на его губы: они выглядели такими мягкими и соблазнительными. В памяти всплыл образ Ноя в полотенце… в футбольной форме… И я тут же захотела его поцеловать.

Я могла и не делать этого, если бы не захотела; никто не мог заставить меня поцеловать его. В этом-то и вся проблема: я знала, что могла отступить, но так и не смогла решиться на это.

Мы подались друг другу навстречу.

А вдруг у меня между зубами застряла сахарная вата? Или изо рта пахнет чем-то противным?

Заткнись, заткнись, заткнись!

Мой первый поцелуй…

В память о моей бабушке, которая доказала, что, невзирая ни на что, ты всегда можешь проявлять силу духа.


Глава 1

– Тебе что-нибудь налить? – крикнул Ли с кухни, когда я закрыла входную дверь.

– Нет, спасибо, – отозвалась я. – Я поднимусь в твою комнату.

– Не вопрос.

Никогда не переставала поражаться размеру дома Ли Флинна – практически особняк. Внизу – комната с пятидесятидюймовым телевизором и стереосистемой, не говоря уже о бильярдном столе и бассейне с подогревом на улице.

Хоть это место и было для меня вторым домом, по-настоящему комфортно я чувствовала себя лишь в комнате Ли. Открыв дверь, я увидела, как солнечный свет ворвался сюда сквозь открытые двери, ведущие на небольшой балкон. На стенах висели постеры с фотографиями музыкальных групп, в углу возле гитары стояла барабанная установка, а на модном столе из красного дерева, который хорошо вписывался в интерьер, гордо расположился ноутбук. Правда, как в комнате любого шестнадцатилетнего парня, на полу были разбросаны футболки, трусы и вонючие носки; недоеденный сэндвич возле ноутбука покрылся плесенью; повсюду валялись жестяные банки.

Я откинулась на кровать, наслаждаясь тем, как она пружинит.

Наши мамы познакомились, когда учились в колледже, и жили рядом – всего в десяти минутах ходьбы друг от друга, поэтому я и Ли дружили с пеленок, выросли вместе и вполне могли оказаться близнецами: забавно, но и родились мы в один день. Ли – мой лучший друг. Всегда был и всегда будет, несмотря на то, что порой невыносим.

Он как раз зашел в комнату с двумя открытыми бутылками апельсинового лимонада, зная, что я выпью и его порцию.

– Надо решить, что мы будем делать для карнавала, – сказала я.

– Знаю, – вздохнул он, взъерошив свои темно-каштановые волосы и сморщив веснушчатое лицо. – Разве нельзя организовать кокосовый боулинг? Знаешь, это когда кидают мячи и пытаются сбить кокосы?

Изумленная, я покачала головой.

– Я тоже об этом думала…

– Кто бы сомневался.

Я усмехнулась.

– Но мы не можем. Эту идею уже взяли.

– Почему мы вообще должны придумывать какой-то аттракцион? Нельзя просто управлять всем мероприятием и заставлять других придумывать развлечения?

– Эй! Это ты сказал, что фраза «участие в школьном совете» будет круто смотреться в заявлении в колледж.

– А ты согласилась.

– Потому что хотела попасть в комитет по танцам, – напомнила я. – Я не знала, что нам придется работать и на карнавале.

– Отстой.

– И не говори. А что, если мы возьмем напрокат одну из тех штук… Ну, понимаешь, – взмахнула я руками, – аттракцион с молотком.

– Для измерения силы?

– Да, его!

– Нет, такой уже заказали.

Я вздохнула.

– Тогда не знаю. Выбор небогат – все уже разобрали.

Посмотрев друг на друга, мы одновременно произнесли:

– Надо было начать подготовку заранее.

Мы засмеялись, и Ли, сев за стол, медленно закрутился на кресле.

– Дом с привидениями?

Я посмотрела на него с бесстрастным лицом – точнее, попыталась. Нелегко было поймать его взгляд, когда он вертелся.

– Сейчас весна, Ли. А не Хеллоуин.

– Ну и что?

– Нет. Никаких домов с привидениями.

– Ладно, – проворчал он. – Тогда что предлагаешь?

Я пожала плечами. Правда в том, что я понятия не имела. Мы серьезно облажались. Если не придумаем какой-нибудь аттракцион, нас выпрут из совета, а это значит, мы не сможем занести полезную фразу в наши заявления в колледж.

– Не знаю. Не соображаю, когда так жарко.

– Тогда сними свитер и что-нибудь придумай.

Я закатила глаза, а Ли начал искать в сети идеи аттракциона для весеннего карнавала. Потянув свитер вверх, я почувствовала, как солнце пригревает голый живот. Попыталась вытащить руки, чтобы одернуть надетую под низ майку…

– Ли, – пробормотала я. – Не поможешь?

Рассмеявшись, он встал со стула, и в этот момент дверь в комнату распахнулась. Мне показалось, Ли оставит меня самой выбираться из затруднительного положения, но в следующую секунду я услышала другой голос.

– Господи, ребята, в следующий раз запирайтесь, если хотите сделать это.

Я застыла. Щеки начали пылать, как только Ли поправил мою майку и стянул с меня свитер, – волосы превратились в наэлектризованный веник. Подняв глаза, я увидела старшего брата Ли. Он ухмылялся, стоя в дверном проеме.

– Привет, Шелли, – поздоровался он со мной, зная, как я ненавижу, когда меня так называют. Я позволяла это Ли, но Ной – другое дело. Он просто злил меня. После того как в четвертом классе я накричала на Кэма, никто больше не осмеливался называть меня Шелли. Теперь все обращались ко мне «Эль», сокращенно от «Рошель». Его же никто не осмеливался называть Ноем, кроме Ли и родителей. Все обращались к нему по фамилии – Флинн.

– Привет, Ной, – парировала я, мило улыбаясь.

Он сжал зубы и нахмурил темные брови, будто бросал мне вызов. Я лишь улыбнулась в ответ, и на его лицо вернулась сексуальная ухмылка.

Ной – самый сексуальный парень на Земле. Поверьте, я не преувеличиваю. Он был высоким и широкоплечим; темные волосы прикрывали ярко-голубые глаза, а нос был слегка искривлен – неправильно сросся после драки. Ной постоянно дрался, но за это его никогда не отстраняли от учебы.

Не считая редких «стычек», как мы с Ли привыкли это называть, Флинн был образцовым учеником: получал самые высокие оценки и считался звездой футбольной команды.

Когда мне исполнилось двенадцать или тринадцать, я по уши в него влюбилась, но чувства прошли очень быстро. Я понимала: я не из его круга и никогда туда не попаду. Хоть он был невероятно сексуальным, рядом с ним я вела себя просто, ведь не было ни малейшего шанса, что он увидит во мне девушку, а не лучшую подругу его младшего брата.

– Я привык производить на девушек подобный эффект, но могла бы ты не раздеваться в моем присутствии?

– Мечтай дальше, – саркастично улыбнулась я.

– Кстати, чем занимаетесь?

На мгновение я задумалась, почему он вдруг заинтересовался, но потом забила.

– Мы должны придумать какой-нибудь аттракцион для карнавала, – объяснил Ли.

– Звучит… дерьмово.

– Мы серьезно, – сказала я, закатив глаза. – Все хорошие варианты уже разобрали. Кажется, нам придется выбрать что-то типа… типа «Поймай утенка».

По выражению их лиц я поняла, что это самая худшая из идей, но лишь пожала плечами.

– Да мне все равно. Кстати, Ли, родителей сегодня не будет, так что вечеринка в восемь.

– Круто.

– Эль, попытайся сегодня не раздеваться передо мной на глазах у других.

– Ты же знаешь, что я имею виды только на Ли, – невинно произнесла я.

Рассмеявшись, Ной уткнулся в телефон – наверное, как и Ли, писал всем сообщение о вечеринке, а затем выплыл из комнаты, точно ленивый кот. Я не смогла сдержаться и проводила взглядом его симпатичную задницу.

– Эй, можешь хотя бы две секунды не пялиться на моего брата? – поддразнил Ли.

Я покраснела и пихнула его.

– Заткнись.

– Я думал, он тебя больше не интересует.

– Так и есть. Но от этого он не становится менее сексуальным.

Ли закатил глаза.

– Как скажешь. Знаешь, иногда ты меня бесишь.

Я села за ноутбук, а Ли встал за моей спиной, прижавшись подбородком к моей макушке. Я перешла на следующую страницу, прокрутила вниз, пробежав взглядом результаты поиска.

Кое-что бросилось мне в глаза, и в этот момент раздался голос Ли:

– Постой-ка.

Мы несколько секунд смотрели на экран. Затем он выпрямился, а я развернулась в кресле – наши лица озарили одинаковые улыбки.

– «Будка поцелуев», – произнесли мы одновременно.

Ли поднял руку, чтобы дать мне пять, и я ударила его по ладони.

Это будет очень круто.

Глава 2

Мы установили плату в два доллара за поцелуй. Какой бы аттракцион мы ни придумали, в школе нас уже ждала примитивная кабинка, но нам еще понадобилось бы много розовых и красных украшений. Я хотела использовать и черные, но Ли величественно произнес:

– Сейчас не Хеллоуин, Шелли.

– Ладно. Будем придерживаться розово-красной гаммы.

– Тогда что нам понадобится? Ленты, гофрированная бумага, тесьма… Что-то вроде этого, да?

– Наверное. Эй, как думаешь, мы сможем на уроке труда сделать большой баннер?

Я не хотела посещать уроки труда, но выбор стоял между ним и домоводством. После кексовой катастрофы в восьмом классе я старалась держаться подальше от плиты, хотя, наверное, в жизни мне пригодились бы кулинарные навыки.

– Почему бы и нет. Наверное, мистер Престон не будет против.

Я кивнула.

– Круто. Мы можем попросить спортсменов и чирлидерш стоять у будки. Нам нужны четыре человека. Тогда они смогут меняться.

– Неплохая идея. Но кого попросить?

– Ну… Саманта и Лили точно согласятся, – задумчиво протянула я. – И могут позвать других девчонок.

– Супер! А я позвоню парням.

Я достала свой сотовый и отыскала телефоны девчонок. Мы с Ли не принадлежали ни к какой компании; просто тусовались, с кем хотели, а значит, у нас были номера многих ребят. Ли – харизматичный и располагающий к себе, а я шла с ним в комплекте. Конечно, у нас были близкие друзья – и все парни.

Я набрала номер Саманты, и та прощебетала, что она полностью за! Лили тоже согласилась. Она уже не могла дождаться мероприятия и пообещала позвонить всем знакомым девочкам.

– Сделано, – выдохнула я и рухнула спиной на кровать. Пружины подскочили, когда Ли упал рядом, и мы улыбнулись друг другу.

– Наша «Будка» будет самой крутой.

– Согласна. Иногда мы с тобой чертовски круты.

– Согласен.

Мой телефон просигналил: пришло сообщение от Лили – Дана с Карен тоже примут участие. Я поблагодарила ее за помощь и сказала:

– С девчонками все улажено.

– Класс. Дейв написал, что договорится за нас с ребятами. Все готово.

– А это значит… что нам нечего делать, – обрадовалась я. – И ты можешь поехать со мной в магазин.

Ли застонал.

– Зачем тебе в магазин? У тебя мало одежды?

– Нет… Но у тебя сегодня вечеринка. А я в хорошем настроении, потому что мы наконец разобрались с этой «Будкой». Поэтому поедем в магазин и купим мне наряд на вечер.

Ли снова застонал.

– Скажи честно, ты хочешь найти сексуальное платье, чтобы впечатлить моего брата, да?

– Нет. Я просто хочу купить что-нибудь новенькое. Но если в итоге мне удастся поразить твоего брата, это будет приятным дополнением. Я бы даже сказала, гребаным чудом. Мы оба знаем, что он не думает обо мне как о девушке…

Ли вздохнул.

– Ладно, ладно, мы едем в магазин. Прекрати ныть.

Я знала: убедить его не составит труда, и теперь улыбалась торжествующе. Конечно, он понимал, что я прикалываюсь, но, так или иначе, не хотел слушать мое нытье.

Я схватила свитер и подождала, пока Ли возьмет кошелек и наденет кроссовки, затем побежала вниз, Ли – за мной следом. Мы сели в его машину – «мустанг» 1965 года, который он купил по дешевке на автосвалке, – и Ли повернул ключ зажигания.

– Спасибо, Ли.

– Для тебя – все что угодно, – вздохнул он с улыбкой.


Через двадцать минут мы уже были у торгового центра. Ли заглушил двигатель, но у меня все еще слегка звенело в ушах от орущего всю дорогу хип-хопа.

– Знаешь, ты должна мне за то, что притащила сюда.

– Куплю тебе пончик.

Ли задумался.

– И молочный коктейль.

– Договорились.

Он закинул руку на мои плечи, и я сразу поняла зачем – он повел меня прямо в ресторанный дворик, чтобы я не забыла об обещании. Наевшись, Ли с радостью потащился за мной по магазинам.

Пройдясь по нескольким отделам, я нашла идеальный наряд: коралловое платье с юбкой, не очень обтягивающей и не слишком короткой, и лифом, который отлично подчеркивал грудь, не выставляя при этом ее напоказ. Легкая ткань с левого бока была присборена и скрывала длинную молнию.

– Теперь придется идти за обувью? – застонал Ли, когда я объявила, что примерю платье.

– Нет, Ли, у меня есть туфли, – ответила я, закатив глаза.

– Да, но у тебя и платья есть. Тебя это не остановило, – пробормотал он, следуя за мной в примерочные, не задумываясь, вошел ко мне в кабинку и развалился на стуле. Впрочем, я не стеснялась переодеваться при нем.

– Застегнешь?

Он устало вздохнул и поднялся, чтобы помочь. Посмотрев в зеркало и разгладив платье, я засомневалась: на вешалке оно выглядело лучше и не казалось таким коротким…

Ли присвистнул.

– Симпатично.

– Погоди! Тебе не кажется, что оно слишком короткое?

Он пожал плечами и шлепнул меня по заднице.

– Ты думаешь, это кого-нибудь волнует?

В ответ я игриво стукнула его по голове.

– Серьезно, Ли. Оно очень короткое?

– Ну, может, немного. Но выглядит отлично.

– Ты уверен?

– По-твоему, я бы тебе соврал, Шелли? – спросил он, скорчив печальную мину, и отошел, прижав руки к сердцу.

Я посмотрела на него в зеркало.

– Я даже не знаю, отвечать или нет…

– Наверное, нет, – засмеялся он. – Так ты его возьмешь?

Кивнув, я ответила:

– Думаю, да. На него скидка пятьдесят процентов.

– Круто. – Но потом Ли застонал. – Ты же не потратишь оставшиеся деньги на туфли? Пожалуйста, скажи, что нет. Если да, ты должна будешь мне лимонад и пиццу.

– Обещаю, что больше ничего не куплю. Только платье, и можем ехать домой.

Я сняла обновку и надела джинсы, топик и свитер: кондиционер в этом торговом центре работал на полную катушку.

– Ну вот, – вздохнул он. – А я хотел пиццу.

Засмеявшись, я вышла из примерочной, Ли плелся следом.

Внезапно я врезалась во что-то – вернее, в кого-то.

– Извините, – произнесла я на автомате и только через мгновение увидела, кто это. – О, привет, Джейми.

Она с подозрением посмотрела сначала на меня, потом на Ли, и на ее лице растянулась хитрая улыбка.

Джейми – главная сплетница нашей школы, и, даже оставаясь милой, она могла выбесить любого.

– Чем вы там вдвоем занимались? Знаешь, Ли, это женская примерочная.

Он пожал плечами.

– Эль нужен был взгляд со стороны.

– Понятно, – разочарованно протянула Джейми; мне показалось, она действительно расстроилась. Неужели надеялась найти повод для сплетен? – Я так и думала. Слышала, у тебя сегодня вечеринка. Там будет твой брат?

Ли закатил глаза.

– Да.

Джейми широко улыбнулась.

– Круто!

– Ты тоже в поисках платья? – спросила я, чтобы поддержать разговор.

– Нет, мне нужны новые джинсы. Моя собака решила, что с моими джинсами играть куда веселее, чем с пищащим мячиком.

– Хорошая собака, – засмеялась я.

– И не говори. Ты сегодня будешь в этом? – Джейми кивнула на платье в моих руках.

– Ага.

– Не совсем уверена, что это твой цвет… – сказала она, но я заметила, как изменилось выражение ее лица. Зависть. Это хороший знак.

– Возможно… Но оно со скидкой. Не могу устоять перед таким выгодным предложением.

Джейми вежливо засмеялась.

– Да, наверное. Ну, увидимся!

– Пока, Джейми, – выдали мы хором.

Ли вздохнул и пробормотал, как сильно она его раздражает.

Заплатив за платье, мы снова забежали в ресторанный дворик – Ли все-таки решил купить перед уходом кусок пиццы, а я решилась на молочный коктейль.

– Не разлей его в моей малышке, – предупредил Ли, когда я села в машину.

Дальше