Мы созванивались каждый день. Перед тем как позвонить, я пряталась в укромном месте. Если бы кто-нибудь узнал о звонках, у меня отобрали бы телефон. И даже тренер Брант не смогла бы мне помочь. Секретность была чрезвычайно важна для «В.Р.А.Г.а». Но я о последствиях вообще не думала. Я наладила связь с внешним миром!
Игрок хотел узнать, кто я и откуда, так же сильно, как я хотела узнать как можно больше о нем и о жизни за пределами острова. Он задавал кучу вопросов, на которые я не могла ответить.
С чего начать рассказ о своей жизни на острове? Поверит ли он мне, если я все же расскажу? Я решила, что лучше не говорить всей правды.
Игрок много рассказывал о Канаде.
– Ты смотришь хоккей? Матчи показывают целый день? А северное сияние ты видел? – я забрасывала его вопросами.
– Помедленней, Темная овечка. Ну… нет, да и да.
– Никогда не видела снега! – вздохнула я. Все, на что можно рассчитывать на этом острове – небольшой дождь или гроза.
– Повезло вам! У нас здесь холодно, настоящий мороз!
Игрок охотно говорил о Канаде. Кажется, он чувствовал, что у меня были причины не рассказывать о себе. Он рассказывал мне о Ниагарском водопаде, о людях, которые жили рядом с ним, о канадском национальном блюде путин из картофеля фри, подливы и сыра!
– Ты просто обязана это попробовать, – сказал Игрок.
Он много говорил о компьютерных играх и своих хакерских достижениях.
– Расскажи мне о «Белой Шляпе», – однажды попросила я.
– Я начал взламывать компьютеры, потому что мне было скучно, – ответил он. – А потом узнал о «Белой Шляпе». Хакеры в белых шляпах взламывают компьютеры, а потом вместо того, чтобы сделать что-то плохое, делают хорошее. Как в тот раз, когда я хотел указать вам на проблемы в вашей системе безопасности.
– Я… обязательно им передам.
– Понимаешь, у нас есть кодекс чести. Я поклялся использовать свои знания только во благо.
– И что же в этом прикольного? – немного смутившись, спросила я.
– Не знаю. – Игрок помолчал. – Думаю, дело в том, что ты бросаешь вызов самому себе. Сложная задача – это настоящее испытание.
Однажды днем я смотрела на группу студентов. Они сдали выпускные экзамены и получили кодовые имена. Теперь их разделят на группы и «В.Р.А.Г.» отправит их на первое задание. Я представляла себе города и страны, куда они отправятся, и предметы, которые украдут, и мне стало очень тоскливо. Возможно, они даже побывают в древних гробницах, и там их будут ждать ловушки, как в той книжке, которую я читала еще в детстве.
Я завидовала им, мне так хотелось оказаться среди них!
В тот день Игрок понял, что со мной что-то не так.
– Погоди, так ты живешь в этой школе, но не учишься в ней? – спросил он, когда я рассказала о том, как сильно мне хочется учиться.
– Еще нет, я слишком мала. Чтобы попасть в программу, надо чтобы тебе было хотя бы восемнадцать лет.
– Какое тупое правило!
Я улыбнулась.
– Да, очень тупое, – согласилась я.
– Я хотел сказать, что ты мала, но любой университет был бы рад заполучить такую умную студентку.
Академия «В.Р.А.Г.» не была похожа ни на один университет или колледж. Но я не стала поправлять Игрока. Я не могла рассказать ему правду. Но у меня появилась идея.
– Может… может, они сделают исключение?
– О чем это ты?
– Я думаю, как бы мне напомнить о себе. Поговорю-ка я с тренером.
После этого разговора я решила сделать то, чего никогда не делала. Я нашла тренера Брант и заявила, что хочу поговорить с преподавателями.
Можно сказать, что я созвала семейный совет.
Помимо тренера Брант, Академией управляли еще несколько преподавателей. Все они были экспертами, каждый в своем деле.
Доктор Саира Беллум, ученый из Индии, изобретала всякие сложные устройства и аппараты. Слегка чудаковатая, она работала над сотней изобретений одновременно. У нее часто ничего не получалось, потому что она не могла сосредоточиться на чем-то одном. Но, несмотря на все свои странности, она была гением. Доктор Беллум могла сделать что угодно – от устройств, контролирующих сознание, до роботов.
В совет входила и графиня Клео из Египта. Она была лучшей в том, что касалось кражи драгоценностей и предметов искусства. Графиня любого могла научить, как втереться в высшие круги общества. Ей очень не нравились мои выходки и дикий нрав. Мне всегда казалось, что она пытается меня укротить.
Гуннар Мэлстром, еще один преподаватель Академии, был из Скандинавии. Он специализировался на странных и необычных преступлениях. Его проделки казались по-настоящему безумными. Мэлстром шел на риск не ради наживы, а просто потому, что ему хотелось бросить вызов миру. Он мог обвести любого студента вокруг пальца. От него веяло холодком, даже когда он шутил.
Еще в совет входил Шэдоу-сан. Мои проделки выводили его из себя. Шэдоу-сан – ниндзя, в умении становиться невидимым ему не было равных. Говорили, что он может преследовать жертву днем на открытом пространстве, и при этом останется незамеченным. С самого начала он дал понять, что мне не место в Академии и вообще на острове. Я старалась не попадаться ему на глаза.
Когда я шла по длинному коридору в преподавательскую, мое сердце бешено колотилось. Преподавательская была самым страшным местом в Академии. Именно там разрабатывались планы преступлений.
Я открыла дверь и вошла в большую комнату. Каждый шаг, отзывавшийся эхом, приближал меня к длинному столу, за которым в полном составе сидели преподаватели. Они не сводили с меня глаз. Сердце едва не выскакивало у меня из груди, но я заставила себя посмотреть каждому из них в глаза.
Графиня Клео как обычно сидела со скучающим видом. Рядом с ней я увидела профессора Мэлстрома. В тот день мне было особенно трудно понять, в каком он настроении.
– Темная овечка, зачем ты собрала нас?
Мне было страшно, но я изо всех сил старалась не показывать этого. Нужно, чтобы преподаватели встали на мою сторону, а для этого я должна выглядеть уверенной в себе.
– Я готова к поступлению, – решительно сказала я. – Профессор Мэлстром, я знаю, согласно правилам я еще слишком мала. Но у меня есть задатки, чтобы стать отличным вором… даже лучшим! – Спохватившись, я добавила: – Ну, я так думаю, сэр.
Доктор Беллум задумалась. Она смотрела то на меня, то на других преподавателей.
– Темная овечка и в самом деле мала, но подготовлена намного лучше любого студента. Она выросла в Академии, и в этом ее преимущество.
В знак согласия Брант похлопала Беллум по плечу.
– Доктор Беллум права. Маленькая Темная овечка готова бегать с большими псами.
Графиню Клео эти доводы не убедили. Она откинулась на спинку кресла и сказала:
– А вот меня не радует перспектива терпеть полное отсутствие манер у Темной овечки на моих занятиях.
Я опустила голову. Я знала, что графиня отметит мое поведение.
– Именно поэтому она может быть готова к обучению, но под особым присмотром, – возразил профессор Мэлстром. – А что думаешь ты, Шэдоу-сан?
Пока я ждала, что ответит Шэдоу-сан, руки у меня тряслись. Он внимательно смотрел на меня. Я знала, что убедить его очень сложно.
В комнате воцарилась тишина. Наконец Шэдоу-сан прервал ее:
– В этих стенах мы обучаем лучших воров. Это не место для того, кто недисциплинирован и неуправляем. Темная овечка не готова стать одной из сорока новичков.
Его слова будто повисли в воздухе. Я стояла, понурившись, и смотрела на свои ботинки. Каждый год для обучения в Академии по всему миру выбирали сорок человек. Перед тем как попасть на остров, новички успевали зарекомендовать себя. Как правило, на счету у каждого уже были достижения. Одни хорошо маскировались, другие были опытными взломщиками. А кем же была я? Проказницей? Я знала, что Шэдоу-сан прав. Но еще я знала, что, если мне дадут шанс, я стану величайшим вором в истории.
– Еще никто не попадал в Академию в столь юном возрасте, – сказала тренер Брант. Я подняла голову и поймала ее взгляд. Тренер подмигнула мне, и я улыбнулась в ответ, несмотря на волнение. – Темная овечка уже многого достигла. Мне кажется, если мы дадим ей шанс, она станет одним из лучших учеников. К тому же, Шэдоу-сан, решение принимается большинством голосов.
– Кто за? – спросил Мэлстром.
Я затаила дыхание. Брант и Беллум подняли руки, Мэлстром и Клео тоже.
Четыре голоса! Я сделала это!
Шэдоу-сан навис надо мной.
– Темная овечка, подумай, действительно ли ты хочешь стать профессиональным вором. Если выберешь этот путь, то не сможешь вернуться назад.
Я собрала волю в кулак и посмотрела ему в глаза, не желая показывать, как сильно он меня смутил. На самом деле я была в ужасе.
Чего же я хочу на самом деле? «Именно этого, – ответила я себе. – Стать лучшим вором на свете».
– Учитель Шэдоу-сан, я хочу этого больше всего в жизни, – ответила я. И на этот раз притворяться мне не пришлось.
Так я встала на скользкий путь преступлений. Занятия должны были начаться через несколько дней.
Глава 3
Все детство я смотрела, как новички со всего мира приезжали и уезжали, став агентами «В.Р.А.Г.а». Наконец настал мой черед.
– Я поступила! – сказала я Игроку, хотя мне все еще не верилось в это.
– Отлично!
– Тот разговор натолкнул меня на мысль, что все в моих руках.
– Теперь у тебя будет не так много времени на разговоры со мной.
– Не смеши меня! Ты мой лучший друг, мой единственный друг, – искренне сказала я.
В первый учебный день я очень волновалась. Я была самой младшей и ниже всех ростом, но мне это не мешало. «Скоро я докажу, что ничем не хуже остальных, а возможно, и лучше», – думала я.
Мы, все сорок человек, сидели в аудитории. На нас была форма цвета хаки, в которой я так часто видела других студентов. Я носила форму с гордостью, излучая уверенность. Тренер Брант поднялась на возвышение и начала читать вводную лекцию. За ее спиной на экране светился логотип Академии.
– Добро пожаловать в центр подготовки «В.Р.А.Г.», – начала она. – Наша программа рассчитана на год. Все вы попали сюда благодаря тому, что обладаете незаурядными способностями. – Брант указала на логотип, хищные очертания которого идеально подходили преступной организации. – «В.Р.А.Г.», что означает «Вклад Разумный, Актив Громадный»! Мы занимаемся переправкой краденого по всему миру.
Брант говорила, а я разглядывала тех, с кем мне предстояло учиться. В темноте рассмотреть их лица было нелегко. Кто эти люди, с которыми я проведу весь следующий год?
– Пока вы здесь, поддерживать связь с внешним миром вы не сможете. – Брант взяла телефон и разломала его на мелкие кусочки. Когда она разжала ладонь, от телефона осталась лишь кучка металла вперемешку с пластиком.
Студенты выглядели недовольными. Я не подавала виду, что занервничала. Тренер Брант понятия не имела, что у меня есть телефон для общения с внешним миром. Если кто-то из преподавателей узнает мой секрет, меня исключат еще до начала занятий.
– Вы не должны рассказывать о своей прошлой жизни, – продолжала Брант. – Называть друг друга можно только по имени, никаких фамилий. Позже вам дадут кодовые имена. – Тренер улыбнулась мне со сцены. – Правда, Ягненочек?
Я покраснела. Тренер называла меня Ягненком столько, сколько я себя помню. Но мне не хотелось, чтобы об этом знали другие. Я заставила себя улыбнуться и вжалась в кресло.
За спиной у меня кто-то фыркнул.
– Ягненок? Так ты что-то вроде талисмана Академии? – сказал кто-то с австралийским акцентом.
Я повернулась назад, и кровь у меня закипела. Схватив парня за шиворот, я резко притянула его к себе.
– Только тренер Брант может называть меня Ягненком! А для тебя я Темная овечка! Понял? Кивни, если да.
– Ого… Да… только отпусти. – И я отпустила его, толкнув так, что он ударился о спинку стула.
Краем глаза я заметила, как тренер Брант улыбнулась мне со сцены.
После вводной лекции я должна была познакомиться со своими соседями по комнате. Теперь я буду жить с однокурсниками. Я не знала, радоваться этому или нет. Всю жизнь я жила на острове одна и не была уверена, что умею заводить друзей.
В общежитии нас распределили по комнатам. Мне сказали, что у меня будет четверо соседей. Я поспешила в свою комнату и оказалась там первой. Затем пришли двое ребят, а за ними девушка. Они неловко поздоровались, я так же неловко ответила на приветствие. Я ждала последнего соседа, надеясь, что это девушка. Очень хотелось, чтобы нас было больше, чем парней. Дверь открылась, и на пороге появился австралиец, с которым мы поспорили в аудитории.
Мы пристально смотрели друг на друга. Затем я фыркнула, отвернулась и начала раскладывать свои вещи. Австралиец поцокал языком, покачал головой и последовал моему примеру.
Через несколько минут мы забыли о правилах и начали рассказывать друг другу о себе.
– Я работал младшим электриком в Сиднейском оперном театре в Австралии, – начал Грэм.
– Австралия? Так ты с той стороны земного шара?! – спросила я с удивлением, позабыв об обиде.
– Ну да, а что? – кажется, его озадачил мой восторг.
– Ты когда-нибудь держал в руках коалу? В регби играешь? Видел большую белую акулу?
– Потом расскажу, – сказал Грэм и продолжил: – Пыльная работа электрика приносила куда меньше дохода, чем кражи, поэтому я обворовывал богатых посетителей оперы. Я неплохо разбираюсь в электрике, это очень помогает.
Наше знакомство с Грэмом началось не очень хорошо, но он быстро добился всеобщего расположения, в том числе и моего, потому что был очень дружелюбным.
– Меня зовут Жан-Поль, – сказал высокий подтянутый парень.
У него был ярко выраженный французский акцент. Я едва сдержалась, чтобы не засыпать его вопросами о Европе.
– Мне нравится высота. Я лучший альпинист в мире. Чем выше, тем лучше! Как-то раз мне наскучило просто лазить по горам, и я решил применить свои навыки в деле.
Рядом с Жан-Полем сидел крепкий парень пониже ростом. Он понимающе кивнул.
– Я – Антонио, – сказал он с испанским акцентом. На фоне грубоватого француза он казался очень приветливым. – Я хорошо ориентируюсь в закрытом пространстве. Жан-Поль любит высоту, а я предпочитаю держаться ближе к земле. Нет такого банковского хранилища, в которое я не смог бы пробраться. – Антонио задумчиво посмотрел вдаль. – Копать тоннели, перебирать землю руками…
– Фу, – сказала американка, сидевшая слева от меня. Она откинула светлые волосы назад и смотрела на нас так, будто нам невероятно повезло находиться рядом с ней. – Я – Шина. Люблю воровать в магазинах.
Услышав эти слова, Грэм закатил глаза. Шина пояснила:
– Люблю шик!
Она посмотрела на матрешек, которых я расставила рядом с кроватью.
– Эй, ты что, хранишь в них драгоценности?
Я загородила их, пытаясь защитить личные границы. Я была и меньше и младше, но не собиралась давать себя в обиду соседке-воровке.
– Будь добра, держись подальше от моих вещей, – твердо сказала я.
Примечания
1
Женщина в красном! (фр.)
2
Красная, от англ. Red.
3
До свидания! (фр.)
4
Бо – боевой посох из дерева или металла.