Бабочка-оборотень, глупая принцесса и Чёрный Герцог - Матеуш Елена 3 стр.


Ничего удивительного поэтому, что утром меня подняли, но, как говорится, разбудить забыли. Я не сразу заметила, что моих горничных просто распирает желание что-то со мной обсудить. Когда до меня наконец это дошло, то я прямо их об этом спросила:

– Ну, девочки, что там за горячие новости? Что народ обсуждает? – и никак не ожидала их дружного ответа.

– Вас! Все обсуждают ваш разговор за ужином с графом Ригано, послом герцогства Арисандо.

Я вспомнила этого важного немолодого мужчину, что сидел от меня по левую руку и не давал спокойно есть. Мне и так приходилось нелегко. Всё-таки в своей прошлой жизни я была девушкой демократичной, и хотя вести за столом умела, но всё же с таким изобилием различных ложечек, вилочек и прочего инструментария сталкиваться не приходилось. Есть же очень хотелось, оттого я сосредоточилась на том, чтобы не ударить в грязь лицом и употреблять изысканные королевские яства культурно, не шокируя окружающих. И не особо прислушивалась к тому, что он мне усиленно вещает вполголоса.

Точнее, вначале я была внимательна, всё-таки он рассказывал о женихе моей принцессы. Но когда он в третий раз пошёл по кругу, описывая достоинства очередной фаворитки герцога, я решила, что правильно есть экзотичный фрукт будет полезней.

Вновь я включилась в беседу, когда закончив с описанием, кажется, пятой или шестой любовницы Чёрного Герцога, граф сказал:

– Как видите, хотя принцесса Илиниель и редкая красавица, но привлечь внимание нашего Герцога даже ей будет непросто.

Это меня так возмутило, что я решила оторваться от курочки, и высказаться:

– Знаете, старшей дочери короля Берилии красавице Илиниель нет нужды стараться привлекать чьё-то внимание. Это ваш герцог должен подумать о том, как завоевать её симпатию.

Возможно, от досады я говорила немного громко, и на меня посмотрел весь королевский стол, где я сидела, как почетная гостья, а граф едва не подавился от неожиданности. Моё предыдущее молчание усыпило его бдительность, и он не ожидал такого энергичного ответа.

На время граф замолчал, и я смогла спокойно поесть. Но граф не успокоился и, выждав, пока наши соседи перестанут напряженно прислушиваться к нашему молчанию, продолжил очернять своего господина.

– Смотрю я на вашу принцессу, она такая нежная девушка. Мне её жаль. Такой не место в Чёрном замке.

Хотя принцесса и сама так думала, но такое откровенное оговаривание своего хозяина мне не понравилось. Но решила вначале дать графу высказаться до конца и спросила:

– Почему?

– Наш герцог потомственный некромант, – драматическим шепотом ответил тот.

– И что? В вашем замке много зомби? – я о некромантах имела смутное представление только по прочитанным в прошлой жизни фэнтези. Там они были мрачноватыми, но неплохими парнями.

– Зомби? – поперхнулся посол. – В замке? Зачем?

– Не знаю. Ну, там, как слуги, например, – я заметила, как некоторые прислушивавшиеся к нашему разговору слегка взбледнули и отодвинули от себя тарелки, почему-то внезапно потеряв аппетит.

– Зомби?! Как слуги?! Разумеется, нет! Это ведь так… – мой сосед запнулся, подбирая слова.

– Негигиенично, – решила подсказать я. – Значит, работу на дом ваш герцог не берёт. Тогда не вижу причин, почему принцесса не может с ним общаться.

– Он некромант! – громко и едва ли не по слогам произнес подданный Чёрного Герцога.

– Что так кричать? Некромант же, а не некрофил. Профессии у людей разные, главное, что он её с личной жизнью не путает.

Я поняла, что сказала что-то не то, когда в наступившей полной тишине услышала, как где-то упала вилка.

– А кто такой некрофил? – спросила сидевшая через несколько человек от меня принцесса Иллиниель.

Вот тут, глядя в её невинные глазки, я слегка растерялась. Но всё же решила ответить, хотя и без деталей.

– Это человек любящий смерть и находящий её прекрасной.

– А ты уверена, Даша, что герцог не такой?

– Я его не знаю, так что пусть лучше ответит господин граф. Ваш герцог некрофил?

Этим вопросом я сполна отомстила своему соседу за испорченный ужин. Он покраснел, потом побледнел, схватился за горло и с трудом произнес:

– Разумеется, нет!

– Значит, у вашего герцога как минимум два достоинства, – я хотела на этом остановиться, но все с таким ожиданием смотрели на меня. Даже не ели! Пришлось продолжить.

– Во-первых, судя по вашим словам, господин граф, он любит женщин, что можно сказать далеко не про каждого. И во-вторых, что ещё важнее, он любит живых женщин! Хорошие предпосылки для семейной жизни, на мой взгляд.

Я вспомнила странные взгляды, которыми меня наградили присутствовавшие, и спросила у Мисси:

– И что же там говорят о нас с графом? Все, наверно, удивляются, что посол говорил гадости о своем герцоге?

– Этому тоже, – дипломатично подтвердила Мисси.

А Лисси, простая душа, сказала честно:

– Все вас обсуждают, ваши слова повторяют. Нас с Мисси о вас, госпожа, расспрашивают. Но мы ничего не говорим!

– Это хорошо, что вы ничего не говорите… А что другие обо мне говорят?

– Говорят, что вы истинный Голос принцессы Илиниель.

Зная репутацию принцессы, звучит такое признание моих талантов несколько двусмысленно. И ладно! Я действительно ни раз, и ни два, буду попадать впросак. Так что пусть привыкают.

Я обратила внимание, что горничные принесли мне наряд не из приданного принцессы Гиты, а от современных портных – неброский и по местным меркам практичный. И обувь такую же – изящные, но крепкие башмачки. Жаль, что здесь не придумали кроссовки! Я по ним скучаю.

– Вы сегодня с принцессами с утра отправляетесь в город, – заметив мой взгляд на одежду, пояснила Мисси. – Лисси поедет с вами. Подскажет насчёт покупок и будет их нести.

«Отлично! Шоппинг!» – обрадовалась я. Интересно было увидеть здешнюю столицу и местные магазины. До сих пор я только раз покидала дворец и то летала к лесной Ведьме. А хотелось увидеть настоящую жизнь здешнего мира, обычных людей и обычные вещи.

Предвкушение поездки окончательно пробудило меня и заставило ускориться. Но для шоппинга нужны деньги, а их-то и нет. Хорошо, что с нами будет принцесса Мариель. Придется попросить у неё аванс в счет будущего жалования. Она девушка разумная, поймет меня. Но пора тебе, Даша, разбираться со своими отсутствующими финансами и заводить собственную бухгалтерию. Чай, время беззаботного порхания прошло! С этими мыслями я и отправилась к своей принцессе.

Глава 6. Лавки нового мира

Когда мы дошли до книжной лавки, ноги в новых не разношенных башмачках горели, а голова гудела от впечатлений и попыток удержать в памяти местные цены. Лисси несла корзинку, которая лишь особая пространственная магия спасала от развала, столько нужных вещей мы туда набили.

Здесь, в книжной лавке было хорошо: прохладно и тихо! Принцессы, которые бурно обсуждали достоинства едва ли не каждой тряпочки или других дамских радостей, здесь разошлись по разным углам и не тратили время на спор о книгах. Уж слишком разные у них были вкусы, и они об этом знали.

Илиниель рассматривала книги с яркими картинками, а Мариель изучала какие-то солидные фолианты. Ничего точнее я сказать о них не могла, даже если бы меня пытали. Я обнаружила, что хотя я свободно говорю и понимаю здешний язык, но с письменностью совершенно не знакома. Если что мне и нужно было покупать в этом магазинчике, то только «Азбуку».

Впрочем, нет. Я увидела, что за прилавком продавца на полках лежат местные канцы: стопки бумаги, ручки и карандаши в высоких стаканчиках, что-то ещё в больших надписанных коробках. Только проблема в том, что прочитать написанное я не могла!

Я подошла поближе и стала пристально рассматривать эти полки, надеясь догадаться – что есть что. Ручки, карандаши, бумага, желательно краски и тетради – всё это мне было нужно. Куда иначе я смогу записывать мои подсчёты: будущую зарплату и нынешние траты?Но вот как определить качество местной канцелярии? Если бы тут стояли привычные шариковые ручки, маркеры, бумага «Снегурка» и ежедневники, то проблемы выбора передо мной не стояло бы. А как здесь найти нужное?

– Госпоже требуется помощь? – глубокий бас совершенно не вязался с робким тоном вопроса.

Я оглянулась и всмотрелась в полумрак у стены. Ко мне обращался молодой мужчина весьма необычной внешности. Невысокий, едва мне по грудь, но зато очень широкий. Не толстый, а мускулистый, широкоплечий, с широкой грудью и крепкими, хотя и короткими ногами. Но ещё больше поражала его, так сказать, цветовая гамма. Когда он сделал шаг вперёд мне навстречу и попал в поток света, то я даже поморгала от неожиданности. Его ярко-рыжая шевелюра и борода странно контрастировали с зеленовато-смуглой кожей.

Неправильно поняв мой ошарашенный взгляд, незнакомец попятился, бормоча виновато.

– Извините, госпожа, мне показалось, что вам нужна помощь…

– Нужна, нужна! – остановила я его отступление. – Мне нужны хорошие принадлежности для письма и рисования, бумага разного качества, блокноты, карандаши и что ещё может пригодиться. Ну, там точилка, ластик, корректор. А я в этом совершенно не разбираюсь!

– С бумагой, карандашами и ручкой я могу помочь. А вот что такое «ластик», «точилка» и кор.., колл.., – на этом слове мужчина запнулся, смутился, забавно побурев, но продолжил, – я не знаю. Если госпожа будет так любезна и объяснит неразумному Окки, что эти вещи делают, то я смогу попытаться подобрать замену.

– Ластик и корректор помогают убирать неправильно написанное, а точилка точит затупившиеся карандаши.

– Для удаления ошибок есть специальный артефакт. Вон, видите, в голубой коробке на любой вкус. На ней так и написано: «Удалители». Специальных точилок здесь нет. Бед.. Экономные точат карандаши и перья обычным ножом.

Увидев, что я поморщилась, он продолжил:

– Можно купить самозатачивающиеся карандаши и ручки, если госпоже позволяют средства.

– Баронессе Трейской средства позволяют. А ты что, разбираешься в этом? – голос подошедшей на наш разговор принцессы Мариель звучал немного презрительно.

– Простите, госпожа, – Окки почтительно мне поклонился и со сдержанным достоинством ответил принцессе. – Да, госпожа, разбираюсь.

– Довольно неожиданные знания для полуорка.

– Окки даже Рилийский университет закончил, – вмешался в наш разговор хозяин лавки.

– Вот как? А по виду и не скажешь. – Принцесса окинула Окки пристальным взглядом.

Я тоже посмотрела. Не знаю, что вызвало её сомнения? Внешность у парня, конечно, немного странная для интеллектуала, но глаза умные. Разве что её могла смутить одежда нашего собеседника. Я не разбиралась в здешних модах и тканях, но видно было, что наряд у парня хоть и аккуратный, но очень простой, из грубой ткани. А на сюртуке заметила даже почти незаметную заплатку.

Впрочем, мне-то какое до этого дело? Главное, он может мне помочь.

– Мариель, ты, кажется, смотрела книжки? – раз принцессы инкогнито, воспользуюсь моментом и поговорю по-простому. – Вот и смотри дальше. Не хочу тебя отвлекать. А молодой человек мне поможет, раз сам предложил.

Мариель фыркнула, пожала плечами и вернулась к своим трактатам, прихватив хозяина лавки для прояснения каких-то насущных вопросов о новых книгах.

Окки же, благодарно посмотрев на меня, принялся обстоятельно выяснять, что именно я хочу. Затем так же тщательно стал подбирать нужное, командуя продавщице и давая пояснения мне по поводу каждой мелочи.

– Окки, а у тебя есть время на меня? Может быть, тебя на работе ждут? – решила прояснить я. Меня смущало, что он тратит столько времени на мои нужды. Альтруисты встречаются так редко, что столь обстоятельная консультация меня несколько напрягала.

Парень смутился и почесал бороду:

– У меня нет работы. – И после паузы неохотно добавил. – Меня обычно нанимают здешние покупатели, чтобы я составил им нужные документы или написал письмо тем, кто не умеет.

– Странная работа для выпускника университета. Или ты его не закончил?

– Закончил, и хорошо! – с горячностью возразил он. – Только кто-же возьмет такого, как я.

– Какого? Я здесь недавно и многого не знаю, – пояснила я, видя, что парень собирается обидеться.

– Я наполовину орк, а орки, как все знают, не очень умны. Вот и не берут меня туда, где требуются знания.

Про вторую половину я спрашивать не стала. Судя по росту, вторым родителем Окки был кто-то из гномьего племени. Меня его родословная интересовала мало, не замуж же за него выходить! А вот то, что он здесь подрабатывал, меня устраивало. Всё же принимать оплаченные услуги мне как-то морально проще.

– Какой у тебя тариф? Сколько берешь за помощь?

– Всё зависит от сложности документа. Если…

– А в среднем за час? – перебила я. Парень уж очень обстоятельный. Похоже, не останови, так он мне прайс на полчаса зачитывать будет.

– Одну серебрушку.

Я поймала жалостливый взгляд продавщицы на полукровку и поняла, что он сказал правду. Не стал пользоваться моим незнанием и завышать ставку. Честный парень! Проверим, насколько толковый.

– Я заплачу тебе две серебрушки за час, если ты подберешь мне здесь, всё что нужно. Затем в блокнот запишешь все цены купленного, и потом пройдешься с нами по лавкам. Будешь записывать все мои покупки и траты. Согласен?

– Платите три и по рукам!

В парне видно взыграла его гномья половина, которой только дай поторговаться. Но я тоже люблю это дело:

– Две с половиной и ты нанят!

– Согласен!

Чувствуя, что принцессы скоро закончат с книгами, мы ускорились и довольно оперативно Окки сформировал необходимый, на его взгляд, канцелярский набор. Отложил ручку и небольшой блокнотик, в который и стал переписывать мои покупки.

С моей стороны это была не прихоть, и не проверка честности его или продавцов. Просто, чтобы понять большая у меня зарплата или нет, нужно было представлять уровень цен в здешнем королевстве. Чёрт! А как же я потом буду разбирать его записи? Мне пришла в голову одна мысль, но прежде чем действовать, стоило её обдумать.

После книжной лавки мы зашли в магазин с артефактами. По совету Лисси и подключившегося Окки купили там несколько полезных мелочей.

Прежде чем возвращаться во дворец, мы зашли в кафе-кондитерскую, откуда завлекательно пахло свежей выпечкой и сладостями.

Мы с принцессами сели в одном зале, а Окки и Лисси в другом. Местные пирожные мне очень понравились, так что я чуть не забыла выяснить у Мариель появившуюся у меня идею.

– Девочки! – Илиниель на моё неформальное обращение улыбнулась, а Мариель хмыкнула. – А как к вам обращаться сейчас?

Мариель задумалась, а потом разрешила:

– Сейчас можешь и так.

– А мне нравится, ко мне можешь всегда так обращаться: девочка Или.

– Девочки, – начала я по второму кругу, – могу ли я нанимать себе служащих?

– Смотря кого. А в принципе, как баронесса можешь.

– Я хочу нанять Окки себе в секретари. Я ведь не умею по-вашему читать и писать. Пока не научусь, мне он позарез нужен.

– Пожалуй! – согласилась Мариель. – А почему ты не хочешь взять кого-то из дворца? Я скажу папе, он выделит.

– Нет. Прости, Мариель, но во дворце все кому-то служат, и доверять им до конца я не могу. А Окки будет служить только мне. Во-всяком случае, вначале.

– Хорошо. Нанимай. Лорд Вигин его потом проверит и если что, ты его уволишь.

Глава 7. Найм служащего по местным правилам

Когда со сладостями и чаем было закончено, мы ещё немного посидели, поболтали об увиденном. Мне-то всё было в новинку, но и принцессы не часто выбирались в город вот так, инкогнито. Накинутая придворным магом иллюзия сделала их неузнаваемыми для подданных, что позволило насладиться прогулкой по полной: торговаться, кокетничать, а сейчас и посплетничать о сидящих в зале.

Не то чтобы здесь были знакомые девушек. Нет! Мы обсуждали, кто как одет. Наряды горожан явно отличались от придворной моды, они были проще и практичней. Среди посетителей и особенно посетительниц кондитерской были как те, кто заслужил «Фе!» принцесс, так и заинтересовавшие их стильные девицы. Наверняка вскоре у принцесс в гардеробе появится что-то из подсмотренного.

Назад Дальше