В неге жарких ощущений - Оксана Семык 2 стр.



Мари четыре часа просидела за ноутбуком. Просмотрев все файлы, которые оставил ее предшественник Джик, она наконец поняла, что уже сделано, а что еще предстоит сделать для подготовки мероприятий, намеченных в календаре АОЗС. Судя по тому, что некоторые файлы были вполне готовыми документами, а другие представляли собой неразборчивую мешанину, отъезд Джика был поспешным и незапланированным. Он не оставил четких инструкций для того, кто должен был его заменить. Мари начала записывать вопросы, которые собиралась задать Феличе в конце дня.

Краем глаза она заметила что-то темное за стеклом, отделяющим ее кабинет от основного рабочего пространства офиса. Оторвав взгляд от монитора ноутбука, Мари увидела мужчину, стоящего с поднятой и сжатой в кулак рукой, словно он собирался постучать, чтобы привлечь ее внимание.

Но это был не просто мужчина. Без сомнения, это был самый привлекательный мужчина, которого Мари когда-либо видела в своей жизни. В нем было по крайней мере шесть футов и три дюйма роста. Он был одет в черную рубашку, коричневую куртку и в черные брюки с коричневым поясом. Глаза незнакомца, необычной формы, были темно-карими, практически черными и вместе с точеными чертами лица создавали облик, который навсегда врезался в память. Завершали образ искусно подстриженные густые светлые волосы.

Поскольку этот блондин застыл, так и не постучав, Мари казалось, что она рассматривает фотографию. Поэтому она невольно вздрогнула, когда он опустил руку и сверкнул ослепительной белозубой улыбкой. Мари улыбнулась в ответ, понятия не имея, кто этот тип и почему он тут стоит. Но никогда еще ей не улыбался настолько элегантный и великолепный мужчина, поэтому глупо было бы не ответить ему улыбкой.

Наконец Мари сообразила, что вместо того, чтобы глазеть на этого потрясающего представителя человеческой расы, надо встать и впустить его в свой кабинет. Ей оставалось только надеяться, что ее брюки не слишком измялись от долгого сидения за компьютером, а волосы не слишком растрепались.

– Чем могу помочь? – спросила она, открыв дверь.

– Вы Мари?

– Да.

– Феличе предложила мне встретиться с вами.

– Хорошо.

– Я Зандер де Неллей.

Председатель оргкомитета! Мари читала о нем в файлах Джика. Тот отметил три факта о Зандере: всегда настаивает на своем, требует, чтобы все было первоклассного качества, и предлагает оплатить разницу, если его требования выходят за рамки бюджета. Мари такой подход к делу показался достаточно справедливым.

В своих рукописных заметках Джик нарисовал небольшую корону над именем Зандера. Мари гадала, что он хотел этим сказать. То ли этот де Нелей знаменитость, то ли король, то ли надутый сноб.

– Мари Паке, – представилась она и протянула руку.

Его ладонь была большой и сильной, а рукопожатие выражало скорее дружелюбие, чем официальную вежливость. И Мари показалось, что это дружелюбие словно перетекло из руки Зандера в ее ладонь, поднялось по руке и вызвало прилив крови к правой половине тела, отчего Мари слегка качнулась вперед. Выпрямившись, она жестом пригласила Зандера войти и закрыла за ним дверь.

– Я приступила к работе только сегодня, поэтому у меня не было возможности навести здесь порядок, – сказала Мари, чувствуя необходимость объяснить, почему стол загроможден коробками и папками с документами.

Ей не хотелось, чтобы о ней думали как о неряхе.

– Ничего страшного, – успокоил ее Зандер. – Еще пару дней назад здесь хозяйничал Джик, и при нем кабинет был в точно таком же состоянии.

– Вы знаете, почему Джик уволился так внезапно?

– Я думал, вы мне это объясните.

– Извините, я не в курсе.

Мари откинула челку со лба и пригладила волосы. Она понятия не имела, почему так нервничала в присутствии этого мужчины. Может, из-за того, что он был председателем оргкомитета, или из-за его красоты. А может, всему виной была исходящая от него аура человека, которому свойственны изящество и утонченность – то, чем Мари всегда восхищалась, так как сама росла среди людей, совершенно не обладающих такими качествами.

Зандер де Неллей был очень высокого роста. Мари даже пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза. Ей не понравилось, что он глядит на нее сверху вниз, потому что она посчитала этот взгляд высокомерным. А подобного отношения к ней в ее жизни, черт возьми, и так хватало.

Но тут же Мари подумала, что, возможно ошибается, приписывая Зандеру высокомерие. Она не была с ним достаточно хорошо знакома, чтобы угадывать его мысли, и он тоже ничего о ней не знал. Такой человек, как он, председатель оргкомитета благотворительного вечера, обладатель прекрасной одежды и великолепного лица, вероятно, даже не думал о том, насколько дешевы брюки Мари или что ее волосы нуждаются в стрижке.

– Могу я предложить вам воду или кофе? – спросила она, вспомнив, что Феличе настоятельно просила оказывать Зандеру максимальное содействие и внимание.

– Я взял с собой немного. – Он положил сумку на один из стульев, достал свой ноутбук и бутылку дорогой минералки. – У вас найдутся чашки?

Мари обвела взглядом офис. Рядом с телефоном стояла стопка одноразовых стаканчиков.

– Кажется, да, – ответила она и потянулась к ним.

Зандер открыл бутылку, наполнил два стакана, включил свой ноутбук и предложил:

– Почему бы вам не придвинуть свой стул ближе, чтобы мы вдвоем могли работать за моим монитором? Так будет удобнее.

Мари приняла это предложение и тут же об этом пожалела, потому что слишком сильно ощущала близость Зандера и тепло, излучаемое его телом. Ее кулаки невольно сжимались и разжимались от волнения.

Зандер потянулся к своей сумке, извлек какой-то предмет и коротко усмехнулся. Бросив этот предмет обратно, он, снова покопавшись в сумке, извлек компьютерную флешку, которую, судя по всему, и искал. Мари не успела разглядеть, что он достал в первый раз, и теперь ее мучило любопытство.

Зандер подключил флешку, открыл какой-то файл и пробежал его глазами.

– Насколько я понимаю, нам необходимо подыскать подходящее помещение, придумать тему вечера, разослать приглашения, встретить гостей, организовать аренду столов, стульев, посуды и установку бара и буфетов, заказать еду, напитки, цветы, скатерти, обеспечить оркестр, звукоусилительную аппаратуру, подготовить аукцион и выступления, а также пригласить волонтеров и фотографов.

– Согласно примечаниям Джика, место проведения уже забронировано и приглашения отправлены.

– Да, несколько месяцев назад. Вы видели эти приглашения?

– Нет, я ведь только сегодня приступила к работе.

– Нет необходимости оправдываться. Я просто спрашиваю, видели ли вы их.

– Извините. Надеюсь, они в одной из этих коробок. – Мари указала на беспорядок, который достался ей в наследство от предшественника.

– И не нужно извиняться.

Зандер снова полез в свою сумку, достал одно из приглашений и передал его Мари.

Карточка цвета лаванды содержала всю основную информацию: название особняка, в котором должен был пройти благотворительный вечер, дата и время его проведения.

– Здесь не упоминается тема, – прокомментировал Зандер.

– А она была выбрана? Об этом в заметках Джика не написано.

– Нет. Тему еще не выбрали. До мероприятия осталось всего три недели. Поздно затевать что-то грандиозное. Но мы должны приложить все усилия. Я хочу, чтобы этот вечер стал одним из самых громких событий этого сезона. Мы должны выложиться по полной.

Мари понимала, что имеет в виду Зандер. Ей приходилось слышать о пышных балах, на которые блестящие гости являлись наряженными в костюмы животных или гангстеров двадцатых годов. Идея организаторов заключалась в том, что чем большее впечатление их мероприятие произведет на гостей, тем больше будет собрано пожертвований и найдено спонсоров.

– Я сотрудничаю с АОЗС всего один год, – заметил Зандер, просматривая свои файлы. – Скажите, был ли прошлогодний благотворительный вечер тематическим?

– Не знаю. Сообщу вам, как только это выясню.

– Я вижу, что список приглашенных гостей включает в себя пятьсот человек. Я добавил в него еще пятьсот своих личных знакомых. АОЗС уже приходилось организовывать мероприятия такого размаха?

– Я постараюсь как можно скорее это выяснить.

– Как вы можете этого не знать? Разве руководители не ввели вас в курс дела хотя бы вкратце?

– Извините. – Мари уже устала извиняться. – Как только я соберу всю информацию, немедленно передам ее вам.

Независимо от того, насколько грандиозным будет это событие, Мари знала, что справится с работой, как только ее полностью посвятят во все детали. Для нее было крайне важно доказать Феличе и другим сотрудникам АОЗС, что она соответствует своей должности. Пришло время сделать следующий шаг в своей карьере, и нельзя было упускать представившийся шанс проявить свои способности.

– Хорошо, – произнес Зандер.

В каждом его слове и жесте чувствовалась привычка руководить, отдавать приказы. Кем бы он ни был, кроме председателя оргкомитета, с ним нельзя было не считаться. Именно таким человеком мечтала стать Мари. Наверное, она сможет чему-то научиться у Зандера.

– Мы должны действовать без промедления.

– Да.

Зандер набрал на своем телефоне какой-то номер и произнес в трубку:

– Айрис, вы сможете справиться без меня до вечера?

Кем бы ни была эта неведомая Айрис, то, что она сказала в ответ, заставило Зандера улыбнуться. А улыбающийся Зандер де Неллей являл собой потрясающее зрелище. Неудивительно, что его председательство в оргкомитете было так важно. Такая улыбка могла у любого вытянуть кошелек из кармана.

Закончив говорить по телефону, он снова повернулся к Мари.

– Я проголодался. Давайте пообедаем, а заодно поработаем с файлами и посмотрим, что еще предстоит сделать, – сказал он тоном человека, чью воля всегда беспрекословно выполняется.

Одно Мари могла сказать наверняка: Зандер был самый интригующий мужчина из всех, кого она когда-либо встречала.

Глава 2

Когда они покинули штаб-квартиру АОЗС и пошагали по улице, ведущей в центр города, половина мыслей Зандера была о Мари Паке, а вторая об Абелле – самом важном для него человечке ростом пока еще менее двух футов.

Айрис сообщила, что в пентхаусе все под контролем и не нужно беспокоиться или спешить обратно. Зандер рад был это услышать и сделал мысленную пометку: не забыть дать Айрис несколько дополнительных оплачиваемых выходных, когда у него будет больше свободного времени. Зандер, его племянница и овдовевшая няня представляли из себя забавное трио, но тем не менее прекрасно справлялись со всеми проблемами.

Что касается организации вечера, Зандер еще не понял, будет ли Мари ему в этом эффективной помощницей или помехой. Забавно, кажется, она не осведомлена о его королевском статусе. Раз так, Зандер решил пока не говорить ей, потому что люди, узнав, что находятся в присутствии его высочества принца Шарлегина, тут же меняли свое поведение: либо начинали нервничать до такой степени, что уклонялись от выполнения самых простых задач, либо лезли из кожи вон, стараясь выполнить все идеально.

Удивительно, что Мари Паке не знала, кем он был. Впрочем, в том, что ей успели сообщить, было немало пробелов. Так пусть по крайней мере во время этой первой встречи она думает о нем только как о председателе оргкомитета, чтобы ее внимание не отвлекал громкий титул. Сначала лучше немного узнать друг друга.

В офисе Зандер разговаривал с Мари довольно грубо. Но разве можно его за это винить? Он был разочарован тем, что АОЗС перед подготовкой такого важного мероприятия внезапно заменил ивент-менеджера и не ввел толком новичка в курс дела.

– Вы знаете подходящее место, где можно пообедать? – спросила Мари, перевешивая с одного плеча на другое тяжелую сумку, набитую папками, и поудобнее перехватывая в руке чехол с ноутбуком.

– Нам в ту сторону.

Зандер потянулся, чтобы снять с плеча Мари ее сумку. Когда кончики его пальцев задели тонкую ткань блузки, неожиданно по его телу пробежала странная дрожь. Зандер немного напрягся, а после еще пару минут не мог перестать думать о том, каково это было бы – коснуться Мари. Наверняка ее кожа мягкая, словно атлас.

Зандер удивился таким мыслям. Уже давно женщины не возбуждали его любопытство.

– Вы живете в Каннах? – вывела его Мари из задумчивости, глядя ему в глаза своими большими и почти круглыми светло-голубыми глазами.

– Я приезжаю сюда на светский сезон каждую весну.

– Откуда?

– У меня есть квартира в Париже. А мой родной дом – в Шарлегине.

– Где это?

– Это небольшое княжество недалеко от границы с Бельгией.

– Чем вы там занимаетесь?

Зандер крепко сжал губы и ничего не ответил. Он не привык к таким прямым вопросам. Узнав, что беседуют с принцем, люди обычно или становились косноязычными, или заговаривали о погоде. Откровенность Мари казалась интригующей, хотя и неосознанно неуместной.

– Я состою в нескольких благотворительных организациях, – ответил он, не покривив душой. – Разрешите вам помочь? – Он указал на ее ноутбук, взял его и положил в сумку рядом со своим компьютером. При этом Зандер случайно снова задел тот самый предмет, который обнаружил, когда доставал флешку в офисе. Его пальцы сжали мягкий пластик, раздался громкий писк. Зандер и понятия не имел, каким образом одна из игрушек Абеллы – желтая уточка для ванны – оказалась в его сумке.

– Что это было? – спросила Мари, услышав предательский писк.

– Да так, ничего, – уклончиво ответил Зандер.

Он уже на горьком опыте усвоил, что, узнав про Абеллу, женщины обычно начинали охать и ахать, а затем пытались внушить ему, что не дело мужчины – заботиться о маленьком ребенке. Это, разумеется, должна делать женщина. Причем за всеми этими разговорами скрывалось лишь желание проникнуть в окружение принца. Боль, кольнувшая в сердце, напомнила, что всего несколько месяцев назад он попался на эту удочку.

Ничто в Мари не указывало, что она принадлежит к той же породе женщин, но, как бы то ни было, Зандер не собирался больше быть обманутым или поставить под угрозу безопасность Абеллы.

Он привел Мари в пешеходный квартал, где на каждой улочке было множество кафе и ресторанчиков. Всюду прямо на тротуаре стояли столы под зонтиками или тентами всех цветов радуги. За ними группами и поодиночке сидели люди.

Выбрав одно из кафе, Зандер помог Мари сесть за уличный столик, а затем занял плетеное кресло напротив нее.

– Будете кофе с молоком? – предложил он и, когда она кивнула, подозвал официанта.

Быстро просмотрев меню, Зандер выбрал для себя омлет с травами. Мари потребовалось немного больше времени, но наконец и она сделала свой выбор.

– Здесь так красиво, – сказала Мари, любуясь панорамой, открывающейся перед ней: до самого горизонта невысокие здания и пальмы, а над ними – голубое небо без единого облачка.

– Да, Канны – особенное место. А вы откуда?

Мари поколебалась немного, а затем ответила:

– Я из северного Марселя. Но до этого я работала на АОЗС в Тулузе.

– И вас перевели в Канны.

– Это прекрасная возможность для меня.

– И вам не нужно было спросить совета у близких? Разве у вас нет родителей, детей? Нет мужа или бойфренда?

Мари потупила взгляд, а потом немного подняла голову и ответила, глядя на Зандера из-под опущенных ресниц:

– У меня никого нет. Я совершенно одна.

Зандер, услышав, что Мари не связывают обязательства перед другим мужчиной, почувствовал, как внутри разлилось тепло. Это показалось ему нелепым – словно тело предало его. «Какое мне дело до того, замужем Мари или помолвлена с кем-то?» – отругал он себя.

Назад Дальше