Древнегреческо-русский словарь. 9.500 слов - Дьячок М. Т. 5 стр.


βαίνω шагать, ходить, идти, ступать

βαιός 3 маленький, незаметный, ничтожный

βαίτη ἡ овчина, тулуп

βακτηρία ἡ палка, посох

Βακτριανή ἡ Бактрия (область Персидской империи)

I Βακτριανός 3 бактрийский

II Βακτριανός ὁ бактриец

βάκτρον το палка, посох

βακχεία ἡ (также pl.) празднество в честь Вакха

βακχεῖος 3 вакхический

βακχεύω справлять праздник Вакха, приводить в исступление

βακχικός 3 вакхический

Βακχυλίδης ὁ Вакхилид (греческий поэт)

Βάκχος ὁ Вакх (бог виноградарства и вина)

βαλανάγρα ἡ засов

βαλανεῖον τό баня, купальня

βαλανεύς, έως ὁ банщик

I βάλανος ἡ жёлудь; финик

II βάλανος ἡ засов, задвижка

βαλάντιον τό мешок, сумка, кошелёк

Βαλιαρεῖς, έων οἱ Балеарские острова

βαλιός 3 пятнистый, пегий

βάλλω бросать, кидать; метать (копья и т.п.)

βάλσαμον τό бальзамин

I βάναυσος 2 ремесленный

II βάναυσος ὁ ремесленник

βαπτίζω погружать, окунать; крестить

βάπτισμα, ατος τό крещение

βαπτιστής, οῦ ὁ креститель

βαπτός 3 красильный, окрашенный

βάπτω погружать, окунать; красить, окунать в краску

βάραϑρον τό пропасть

βαρβαρίζω говорить на варварском языке, говорить на ломаном языке

I βάρβαρος 2 варварский, иноземный

II βάρβαρος ὁ чужеземец, варвар

βαρέω отягощать, обременять

βαρέως тяжело, мучительно, с трудом

βᾶρις, ιδος ἡ барка, судно (обычно египетское)

βάρος, εος τό тяжесть, вес, груз

βαρυϑυμία ἡ раздражение

βαρύϑυμος 2 раздражительный, раздраженный

βαρύνω отягощать, обременять, раздражать; pass. быть раздраженным

βαρύς, βαρεία, βαρύ тяжёлый, тяжкий, тягостный; тяжеловооруженный

βαρύτης, ητος ἡ тяжесть

βασανίζω подвергать пыткам, пытать

βάσανος ἡ пробный камень; проба, испытание; пытка

βασίλεια ἡ царица

βασιλεία ἡ царская власть, царствование, царство, царский дворец

βασίλειον τό (также pl.) царский дворец, столица

βασιλεύς, έως ὁ царь, басилевс, император

βασιλεύω царствовать, править (кем – gen.)

βασιλικός 3 царский, царственный

βασιλίς, ίδος ἡ царица

βασκαίνω завидовать, клеветать

βασκανία ἡ зависть, клевета

βάσκανος 2 завистливый, клевещущий

βαστάζω поднимать; держать

βάτος ὁ ежевика

βάτραχος ὁ лягушка

βαφή ἡ окраска, цвет

βδέλλα ἡ пиявка

βέβαιος 2 и 3 прочный, надежный, верный, неизменный

βεβαιότης, ητος ἡ устойчивость, надежность

βεβαιόω укреплять, усиливать; подтверждать

βέβηλος 2 общедоступный; непосвященный

Βελλεροφόντης, ου ὁ Беллерофонт (убийца Химеры, сын коринфского царя Главка)

βελόνη ἡ остриё, игла

βέλος, εος τό метательный снаряд (копье, дротик, стрела)

βέλτιστος 3 наилучший, самый лучший

βελτίων 2 лучше

βέμβιξ, ῖκος ἡ волчок, юла

Βέσβιον τό Везувий (вулкан в Италии)

βήμα, ατος τό шаг, след

βήξ, βηχός ὁ и ἡ кашель

βήσσω кашлять

βία ἡ сила, мощь, насилие; βίᾳ силой, насильно

βιάζω применять силу, применять насилие, принуждать

βίαιον τό насилие

βίαιος 3 и 2 насильственный

βιαίως силой, насильно

Βίας, αντος ὁ Биант (древнегреческий мудрец)

βιβλιϑήκη ή библиотека, книгохранилище

βιβλίον τό листок, письмо; книжка

βιβλιοπώλης, ου ὁ книготорговец

βίβλος ἡ книга, сочинение

βιβρώσκω поедать, пожирать

Βιϑυνία ἡ Вифиния (страна в Малой Азии)

βῖκος ό глиняный кувшин

βινέω (также med.) совокупляться (+ acc.)

βίος ὁ жизнь

βιοτεύω жить

βίοτος ὁ жизнь

βιόω (также med.) жить

βιωτικός 3 жизненный, житейский

βλαβερός 3 вредный, пагубный, губительный

βλάβη ἡ вред, ущерб

βλαισός 3 кривоногий

βλακεία ἡ тупоумие, тупость

βλακικός 3 тупоумный, тупой

βλάπτω вредить, наносить ущерб (кому – acc.); задерживать

βλαστάνω произрастать, возникать, рождаться

βλάστη ἡ росток, побег; отпрыск, потомок

βλάστημα, ατος τό росток, побег; отпрыск, потомок

βλασφημέω хулить, злословить

βλασφημία ἡ злословие, хула

βλαῦται αἱ сандалии

βλέμμα, ατος τό взгляд, взор; pl. глаза

βλέννος, εος τό слизь

βλέπω смотреть, видеть, обладать зрением, обращать взор

βλεφαρίς, ίδος ἡ ресница

βλέφαρον τό ресница

βληχάομαι блеять

βλιμάζω щупать, ощупывать

βλοσυρός 3 страшный, грозный

βλύζω и βλύσσω бить ключом

βοάω (также med.) кричать, шуметь, реветь

βοή ἡ крик, вопль

βοήϑεια ἡ (также pl.) помощь

βοηϑέω спешить на помощь, помогать, содействовать

βοήϑημα, ατος τό помощь, поддержка

βόϑρος ὁ яма

βόϑυνος ὁ яма

Βοιωτία ἡ Беотия (область в Средней Греции)

Βοίώτιος 3 беотийский

Βοιωτός ὁ беотиец, житель Беотии

βολή ἡ метание, бросок

βόλος ὁ невод, сеть; закидывание невода

βομβέω жужжать, гудеть

βόμβος ὁ жужжание, гудение

βόμβυξ, υκος ὁ шелкопряд

βορά ἡ еда, пища, корм

βόρβορος ὁ грязь

Βορέας, ου ὁ Борей (бог северного ветра); север; северный ветер

βόρειος 3 и 2 северный

βορός 3 прожорливый

Βορυσϑένης, ους ὁ Борисфен (река в Сарматии, ныне Днепр)

βοσκή ἡ пища, корм

βόσκημα, ατος τό стадо, скот

βοσκός ὁ пастух

βόσκω пасти

Βόσπορος ὁ Боспор (Керченский пролив)

βόστρυχος ὁ локон

βοτάνη ἡ трава, пастбище, подножный корм

βοτῆρ, ῆρος ὁ пастух

βοτόν τό пасущееся животное (обычно овца)

βότρυς, υος ὁ виноградная кисть, гроздь, виноград

βούβαλος ὁ буйвол

βουβών, ῶνος ὁ пах

βουϑυτέω приносить в жертву быков

Βουκεφάλας ὁ Буцефал (имя коня Александра Македонского)

βουκολέω пасти; med. пастись

βουκολικός 3 пастушеский, буколический

βουκόλιον τό стадо крупного рогатого скота

βουκόλος ὁ пастух, погонщик быков

βούλευμα, ατος τό решение, совет

βουλεύω советовать; med. совещаться, советоваться, обсуждать, замышлять, решать, постановлять

βουλή ἡ решение, намерение, воля; мнение, совет; (в Афинах) буле, совет старейшин

βούλημα, ατος τό решение, заключение; замысел

βουλιμία ἡ мучительный голод

βουλιμιάω испытывать мучительный голод, страдать от голода

βούλομαι хотеть, желать

βουνιάς, άδος ἡ брюква

βουνός ὁ холм

βοῦς ὁ и ἡ бык, корова

Βούσιρις, ιδος ὁ Бусирис (легендарный царь Египта)

βούτης, ου ὁ пастух

βούτυρον τό масло (животное)

βραβεύς, έως ὁ судья (на состязании), арбитр

βραβεύω быть судьей (на состязаниях)

βράγχιον τό pl. жабры

βραδέως медленно, поздно, с опозданием

βραδύνω (также med.) медлить

βραδύς, εῖα, ύ медленный, неторопливый, медлительный

βράχεα τά мелководье, мель

βραχέως редко, изредка, мало, кратко, вкратце

βραχίων, ονος ὁ предплечье, плечо, рука

βραχυλογία ἡ немногословность, краткость речи

βραχυλόγος 2 немногословный

βραχύς, εῖα, ύ короткий, низкий, узкий, мелкий

βραχύτης, ητος ἡ краткость

βρέγμα, ατος τό темя

βρέμω (также med.) реветь, шуметь

βρέτας, εος τό деревянный идол, истукан

Βρεττανία ἡ Британия

Βρετ (τ) ανικός 3 британский

βρέφος, εος τό зародыш; младенец

βρέχω мочить, увлажнять; pass. быть мокрым

Βριάρεως, εω ὁ Бриарей (многорукий исполин)

βρίζω дремать

βριϑύς, εῖα, ύ тяжелый, тяжеловесный

βρίϑω (также med.) быть тяжелым, быть нагруженным

Βρισηΐς, ΐδος ἡ Брисеида (пленница Ахилла)

βρόγχος ὁ трахея, дыхательное горло

Βρόμιος ὁ Бромий, «Шумный» (эпитет Вакха)

βρότεος 2 и 3 смертный

βρόμος ὁ треск, шум, грохот

βροντάω греметь

βροντή ἡ (также pl.) гром

I βροτός 2 смертный, человеческий

II βροτός ὁ смертный, человек

βρόχος ὁ затяжная петля, силок

βρύον τό мох

βρυχάομαι реветь, рычать

βρύχω скрежетать

βρύω цвести, расцветать

βρυώδης 2 поросший мхом

βρώμα, ατος τό (также pl.) пища

βρῶσιμος 2 съедобный

βρῶσις, εως ἡ пища

βύβλος ἡ папирус

Βύβλος ἡ Библ (город в Финикии)

Βυζάντιοι οἱ византийцы

Βυζάντιον τό Византий (позднее Константинополь, ныне Стамбул)

Βυζάντιος 3 византийский

βυϑίζω топить; med.-pass. тонуть

βύϑιος 3 глубокий, глубинный

βυϑός ὁ глубь, глубина, пучина

βυκανάω трубить

βυκάνη ἡ витая труба, горн

βυκανητής, ου ὁ трубач, горнист

βύρσα ἡ шкура (обычно содранная)

βύσσινος 3 виссоновый, из тончайшего полотна

βύσσος ἡ виссон, тончайшее полотно

βυσσός ὁ глубь, глубина

βύω наполнять, затыкать

βώλος ἡ ком земли, пласт

βωμολοχεύομαι дурачиться, кривляться

βωμολοχία ἡ скоморошество, шутовство

βωμολόχος ὁ скоморох, шут

βωμός ὁ возвышение, постамент; алтарь, жертвенник

Γ

Γάγγης, ου ὁ Ганг (река в Индии)

γάγγραινα ἡ гангрена

Γάδαρα τά Гадары (город в Палестине)

Γάδειρα τά Гадиры (город в Испании, ныне Кадис)

γάζα ἡ царская казна

Γάζα ἡ Газа (город в Палестине)

γαζοφυλάκιον τό сокровищница

γάλα, ακτος τό молоко

γαλαξίας, ου ὁ млечный путь

Γαλάτεια ἡ Галатея (одна из нереид)

I Γαλάτης 2 галльский, кельтский; галатский

II Γαλάτης ὁ галл, кельт; галат (житель Галатии)

Γαλατία ἡ Галлия (ныне Франция); Галатия (область в Малой Азии)

γαλέη ἡ мелкий хищник (ласка, хорёк, куница и т.п.)

γαλεός ὁ пятнистая акула

γαλεώτης, ου ὁ меч-рыба; галеот (вид ящерицы)

γαλήνη ἡ спокойствие, безмятежность; безветрие, штиль

Γαλήνη ἡ Галена (одна из нереид)

γαληνός 2 спокойный, безмятежный

Γαληνός ὁ (греческий врач и ученый)

Γαλιλαία ἡ Галилея (область в Палестине)

I Γαλιλαίος 3 галилейский

II Γαλιλαίος ὁ галилеянин, житель Галилеи

γαμβρός ὁ зять, шурин, тесть, свекор; жених

γαμετή ἡ жена, супруга

γαμέτης, ου, ὁ муж, супруг

γαμέω жениться, брать в жены

γαμήλιος 2 и 3 свадебный, брачный

γαμίζω выдавать замуж; med.-pass. выходить замуж

γάμος ὁ (также pl.) брак, супружество; свадьба, брачный пир

γαμφηλαί αἱ челюсти; клюв

γαμψός 3 изогнутый, кривой

γανόω делать блестящим, полировать

γάνυμαι веселиться, радоваться

Γανυμήδης, ους ὁ Ганимед (виночерпий Зевса)

γάρ потому что, так как, ибо, ведь

γαργαλίζω щекотать

γάρος ὁ рыбный соус

γαστήρ, τρός ἡ желудок, живот, брюхо

γαστριμαργία ἡ прожорливость, обжорство

γαστρίμαργος 2 прожорливый

Γαυγάμελα τά Гавгамелы (селение в Ассирии, место битвы Александра Македонского и Дария)

γαυριάω (также med.) хвалиться, кичиться

γαῦρον τό (также pl.) гордость, надменность

γαυρόομαι гордиться, кичиться

γαῦρος 2 веселый; гордый, кичливый

γε правда, хотя, по крайней мере

γείνομαι рождать, рождаться

γειτνιάω жить по соседству, быть соседом

I γείτων, ονος ὁ и ἡ сосед, соседка

II γείτων 2, gen. ονος соседний

Γέλα ἡ Гела (город в Сицилии)

γελάω смеяться, веселиться, насмехаться

γελοῖος 3 смешной, смехотворный

γελοίως смешно

γέλως, ωτος ὁ смех; посмешище

γεμίζω нагружать, наполнять

γέμω быть нагруженным, быть наполненным

γενεά ἡ род, племя; рождение, происхождение

γενεαλογέω составлять родословную

γενεαλογία ἡ родословная, генеалогия

γενεαλογικός 3 генеалогический, родословный

γενέϑλη ἡ род, племя

γενέϑλια τά праздник в честь дня рождения

γενέϑλιος 2 родовой, родной, кровный

γενειάς, άδος ἡ борода

γενειάω быть бородатым, носить бороду

γενειήτης, ου бородатый

γένειον τό (также pl.) подбородок; борода

γένεσις, εως ἡ возникновение, зарождение, творение, природа

γενέτης, ου ὁ родитель, отец

γενναῖος 3 и 2 врожденный, прирожденный; благородный, знатный

γενναιότης, ητος ἡ благородство

γενναίως благородно

γεννάω рождать, производить на свет, порождать

γένος, εος τό рождение, происхождение; род, вид, семья

γένυς, υος ἡ нижняя челюсть, морда

I γεραιός 3 старый, почтенный, древний

II γεραιός ὁ старец, старик

γέρανος ἡ журавль

γέρας, αος τό почетный дар, подношение; почесть, награда, честь

Γερμανία ἡ Германия

Γερμανικός 3 германский

γεροντικός 3 старческий

γερουσία ἡ герусия, совет старейшин (в Спарте), сенат (в Риме)

γέρρον τό плетёный щит

I γέρων, οντος ὁ старик, старец; старейшина

II γέρων 2, gen. οντος старый

γεύω давать попробовать; med. пробовать

γέφυρα ἡ мост

γεφυρόω мостить, строить мост

γεωγραφία ἡ землеописание, география

γεωμετρέω измерять (землю)

γεωμέτρης ὁ землемер, геометр

γεωμετρία ἡ землемерие, геометрия

I γεωμετρικός 3 геометрический

II γεωμετρικός ὁ геометр

γεωργέω заниматься земледелием

γεωργία ἡ земледелие

γεωργικός 3 земледельческий, сельскохозяйственный

γεώργιον τό пашня

γεωργός ὁ земледелец

γῆ, γῆς ἡ земля

Γῆ ἡ Гея (богиня земли)

γηϑέω радоваться

γηϑοσύνη ἡ радость

γηϑόσυνος 3 и 2 радостный, веселый

γηραιός 3 старый, старческий, престарелый

γηραλέος 3 старый, старческий

γῆρας, αος τό старость

γηράσκω стареть, стариться

γῆρυς, υος ἡ звук, голос

γηρύω говорить, рассказывать

γιγάντειος 3 гигантский

γιγαντομαχία ἡ битва с гигантами

γίγας, αντος ὁ гигант

γίγνομαι рождаться, делаться, происходить, случаться, становиться

γιγνώσκω узнавать, познавать, замечать

γλαυκός 3 светло-синий, светло-зеленый, голубой

γλαύξ, γλαυκός ἡ сова

γλαφυρός 3 выдолбленный, выделанный, полый

γλεῦκος, εος τό сусло

γλήνη ἡ зрачок

γλίσχρος 3 тягучий, густой, вязкий

γλίχομαι липнуть, льнуть

γλουτός ὁ ягодица; pl. зад

γλυκύϑυμος 2 добродушный, мягкий, нежный

γλυκύς, εῖα, ύ сладкий, сладостный; приятный, милый

γλυκύτης, ητος ἡ сладость

γλύμμα, ατος τό резное изображение, резьба

γλύφω выдалбливать, вырезать

γλωσσόκομον τό ящик, ларчик

γλῶττα, ης ἡ язык, речь

γνάϑος ἡ (также pl.) челюсть и челюсти

γνώμη ἡ ум, разум, мысль, мнение, знание, понимание; воля, желание

γνωμικός 3 назидательный

γνώμων, ονος ὁ солнечные часы

I γνώριμος 2 и 3 известный, знакомый

II γνώριμος ὁ знакомый; знаменитость

γνώρισμα, ατος τό признак, примета

γνώσις, εως ἡ познавание, познание; знание, наука

γνώστης, ου ὁ знаток

γοάω плакать, оплакивать

γόγγρος ὁ угорь

γογγύζω роптать

γογγύλη ἡ и γογγυλίς, ίδος ἡ репа

γοερός 3 печальный, жалобный

γόης, ητος ὁ заклинатель, колдун, шарлатан

γοητεία ἡ колдовство, чары, шарлатанство

γοητεύω колдовать, околдовывать, очаровывать

γομφίος ὁ коренной зуб

γόμφος ὁ гвоздь; шип, колышек

γομφόω сколачивать гвоздями

γονεύς, έως ὁ родитель, отец, предок; pl. родители

γονή ἡ рождение; потомство; поколение

γόνιμος 2 плодородный, плодовитый

γόνος ὁ рождение; семенная жидкость, семя

γόνυ, γόνατος τό колено

γόος ὁ (также pl.) рыдания, стоны

Γοργίας, ου ὁ Горгий (афинский оратор)

γοργός 3 страшный, грозный

Γοργώ, οῦς и Γοργών, όνος ἡ Горгона (9змееголовое чудовище)

Γορδίας, ου ὁ Гордий (царь Фригии)

γοῦν по крайней мере, пусть, хотя

γουνός ὁ холм, бугор

γραῖα ἡ старуха

Γραικοί οἱ греки (позднее название эллинов)

γράμμα, ατος τό черта, рисунок, знак, буква

γραμματεῖον τό табличка для письма; список, договор

γραμματεύς, έως ὁ писец, секретарь

γραμματεύω быть секретарем, вести делопроизводство

γραμματική ἡ грамматика, грамота, словесность

I γραμματικός 3 грамотный

II γραμματικός ὁ учитель грамоты; филолог

γραμματιστής, οῦ ὁ письмоводитель, секретарь; учитель грамоты

γραμματοδιδασκαλεῖον τό начальная школа

γραμματοφόρος ὁ гонец

γραμμάτοφυλάκιον τό архив

γραῦς, γραός ἡ старуха

γραφή ἡ черта, линия, очертание; запись, надпись, рисунок, изображение

γραφική ἡ живопись

γραφικός 3 письменный; живописный

γράφω писать, чертить; рисовать; подавать в суд

γριπεύς, έως ὁ рыбак

γρίφος ὁ сеть

γρυλίζω хрюкать

γρυπός 3 выгнутый, горбоносый

γρύψ, γρυπός ὁ гриф (баснословная хищная птица)

γύαλον τό впадина, ущелье

Γύγης, ου ὁ Гигес (царь Лидии)

γυίον τό член тела, конечность

γυμνάζω упражнять, развивать, тренировать

γυμνασία ἡ упражнение, практика

γυμνάσιον τό гимнасий (место для физических упражнений, а также философских и политических бесед)

γυμναστική ἡ гимнастика

γυμναστικός 3 гимнастический

γυμνήτης, ου ὁ гимнет, легковооруженный воин

γυμνός 3 голый, нагой, обнаженный

γυμνόω обнажать, раздевать; med. раздеваться

γυναικεῖος 2 и 3 женский

γυναικηΐη ή гинекей (женская половина дома)

γυναικώδης 2 женоподобный, женственный

γυνή, γυναικός ἡ жена, женщина

γυρεύω кружиться, вращаться

γυρός 3 круглый, выпуклый

γῦρος ὁ круг, окружность

γύψ, γυπός ὁ коршун

γύψος ἡ мел, известь

γωνία ἡ угол

γωρυτός ὁ колчан

Δ

δᾶ и δᾶν клянусь!

δᾳδοῦχος ὁ факелоносец

δαήμων 2, gen. ονος знающий, сведущий, опытный

δαιδάλεος 3 искусный, умелый

δαιδάλλω искусно отделывать, украшать

Назад Дальше