– «Лос Рейес дель Норте» – это какая-то банда?
– Ага. Новое движение молодых, называющих себя Королями Севера, и они набирают много новых людей. Они так могущественны, что, если ты не будешь делать то, что они хотят, они с тобой покончат. – Он качает головой. – Ты должен понимать, как тут все обстоит, Хесс. Ты – белый парень с техасскими номерами посреди Мексики. Это делает тебя мишенью. Кроме того, белые парни из США славятся тем, что носят с собой наличку.
– Больше нет. Если Камачо не возьмет то, что у меня останется после оплаты жилья, мне конец.
– Я тебя поддержу, – успокаивает он меня.
Мы проезжаем горстку больших ранчо, расположенных среди гор. У некоторых имеются охраняемые входы, другие – явное напоминание, что в одном и том же месте Мексики может быть полно и богатых, могущественных людей, и бедняков, которые просто пытаются выжить. Думаю, это похоже на Техас или даже Чикаго, где люди в одном квартале могут жить в домах из коричневого камня стоимостью в миллионы, а в следующем – уже в многоквартирных постройках.
– Мы почти на месте, – объявляет Матео полчаса спустя, показывая на дорогу через маленький городок с одним магазином и горсткой старых оштукатуренных зданий в колоритном мексиканском стиле.
– Дома здесь классные, – говорю я ему.
– Ага. – Матео указывает на пару стариков, сидящих на стульях у своих домиков. Матео машет, когда мы проезжаем, и они сразу же узнают его и машут в ответ. – Ребята, живущие здесь, или работают в полях, или уходят на пенсию, потому что делать больше нечего. Севилья вроде как оазис посреди гор. Над ней нет контроля… пока.
– Откуда ты знаешь?
– Мой abuelo, дедушка, в молодости жил здесь. Видишь вон то здание? – спрашивает он, указывая на склад, возле которого стоят несколько машин. – Это и есть спортзал.
Припарковавшись, я забираю спортивную сумку из багажника, готовый начать жизнь здесь. Я останусь и буду тренироваться, пока не смогу подняться и заработать деньги на боях, прежде чем вернуться в Техас. Чем большему я научусь, тем больше шансов получить бой.
Мне нужно сосредоточиться, потому что я не вернусь в Техас таким же, каким приехал сюда. Лузером.
Боксерский клуб темный и пахнет застаревшим потом. Знакомый шум ударов кулаками по грушам и ворчание парней, доводящих себя до изнеможения, наполняют воздух. Я осматриваюсь, пытаясь оценить удары и стойку каждого бойца. Все пялятся на белого парня, который снова оказывается в меньшинстве. Это ничем не отличается от границы Техаса, где живет большая испаноязычная диаспора.
Посреди спортзала один ринг, на котором высокий парень тренирует какого-то коротышку с худощавыми ногами.
– Бей в грудь, – говорит он. – Изо всех сил.
Я подавляю смех, потому что этот парень вообще не понимает, как нужно тренировать. Бей в грудь изо всех сил? Он что, шутит? В то время как на коротышке есть защита, на высоком парне нет ни тренировочных, ни боксерских перчаток, и сам он выглядит любителем.
– Чувак, серьезно? – говорю я Матео. Другие парни в зале похожи на закаленных бойцов. Двое на ринге – чертова шутка.
Матео качает головой и наклоняется ближе.
– Не спрашивай, – говорит он так, чтобы нас никто не слышал. Ему не стоит переживать, акустика в зале отвратная. – Подожди здесь. Я найду Очо, менеджера.
Когда он исчезает в боковой двери, я остаюсь смотреть, как коротышка на ринге пытается наносить удары. В какой-то момент он падает на землю, и я не могу не рассмеяться.
Парень сердито смотрит на меня.
– В чем твоя проблема, гринго? – рычит он в досаде и хватается за канаты, чтобы подняться.
– Проблема в том, что ты бьешь как девчонка, – говорю я ему.
– Eso es porque soy una idiota[48].
Он стаскивает свой шлем и смотрит на меня.
Черт.
Это и есть девчонка. И не просто какая-то девчонка. Это Далила.
Ее темные глаза пронзают меня, и она несколько раз удивленно моргает. Я не сомневаюсь, что она помнит меня с концерта. Я пытаюсь не думать о капельках пота, покрывающих ее безупречную, идеально загорелую кожу.
Ее волосы в беспорядке. Думаю, когда-то они были в аккуратном хвостике, но теперь они падают ей на лицо, хотя резинка все еще удерживает небольшую часть, которая никак не освободится.
– Кто ты, черт возьми, такой? – спрашивает псевдотренер.
Все, что я знаю о разборках с бойцами, особенно с таким раздутым эго, так это то, что не стоит раскрывать все карты. Будь загадкой, чтобы они никогда не знали, что за козыри у тебя в рукаве. Это дает небольшое преимущество как на ринге, так и вне его.
– Я никто, чувак, – говорю я ему.
– Я так и понял. – Он говорит что-то на испанском, какое-то оскорбление, но мне плевать. Он может оскорблять меня сколько хочет. Может, этот парень и есть тот самый Лукас, по которому она скучала в день нашей встречи?
Моя кожа твердая, как стекло. Как пуленепробиваемое стекло.
Далила убирает непослушные пряди с лица и отворачивается. Она хорошо притворяется, что не знает меня.
Ожидая возвращения Матео, я подхожу ближе к рингу, чтобы понаблюдать, как этот позер ее «тренирует». Она выглядит решительно, словно пытается что-то доказать.
– Нужно опустить локти, – бросаю я ей.
Они останавливаются и смотрят на меня.
– У тебя других дел нет? – спрашивает ее псевдотренер и псевдобойфренд. – Типа строительства стены или вроде того.
Я поднимаю руки.
– Просто подумал, что ей понадобится совет от того, кто понимает, о чем говорит.
– Что ты сказал? – Он становится рядом с Далилой, словно та ему принадлежит. Я не говорю ему, что у меня нет времени, особенно на властную девушку, у которой проблемы с самоконтролем.
Я качаю головой.
– Ничего. Я ничего не сказал.
Парень показывает на меня.
– Так и продолжай.
Хотя я не против с кем-то поругаться, мне нужно сдерживаться. Я бы не прочь подраться с этим хвастуном, но не сейчас. Особенно когда замечаю девятимиллиметровый ствол, торчащий из открытой сумки на полу.
Я не хочу, чтобы меня застрелили, – по крайней мере, не в первый же вечер в Мексике.
Я отхожу от ринга и направляюсь к Матео, который только что вернулся с каким-то пожилым парнем.
– Это Очо, он управляет этим местом. Он говорит, что Камачо не появлялся уже несколько дней, но в итоге он объявится.
– И что мне, черт возьми, делать до этого?
– Слушай, я поговорил с Очо и объяснил твою ситуацию. Он согласился сдать тебе одну из задних комнат. Ты можешь жить здесь, мыться в раздевалке и тренироваться. Он хочет сто пятьдесят за месяц. Деньги вперед.
– Сто пятьдесят? – Тогда я останусь с десятью баксами. – Не знаю, старик.
– В это входит доступ в спортзал двадцать четыре часа в сутки. Что ты хочешь, чтобы я ему сказал? Он ни слова не говорит по-английски.
Вот черт.
За пару часов мои сотни в кармане превратились в несчастные десять баксов.
– У меня нет выбора. Я согласен. – Я даже не знаю, как смогу заполучить тренера за несчастных десять баксов. Что, если Камачо так и не объявится? Это отстойно.
– Эй, мистер Америка! – окликает меня Далила.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь: она облокачивается о канаты и подзывает меня к рингу. Ее страстные губы растягиваются в дружелюбную улыбку, и я чувствую, как меня заманивают в ловушку.
– Думаешь, ты так хорошо дерешься? – спрашивает она. – Почему бы тебе не показать, на что ты способен?
Десятая глава
Далила
Не знаю, что такого было в Райане, что мне захотелось позвать его. Может, это просто шок от того, что мы снова увиделись. Возможно, дело в его уверенности и беспечности. Он никак не отреагировал, тогда как Рико явно начал сердиться. Словно ему все равно, что думают о нем люди.
Как он может быть таким отстраненным?
– Я не дерусь с девочками, – говорит Райан как бы между прочим.
Рико стоит теперь рядом со мной и сердито смотрит на него.
– Хочешь подраться со мной? – вырывается у него. – Я готов, если ты не против.
Мистер Америка качает головой.
– Не дерусь с любителями.
– Кого ты называешь любителем? – Рико уже готов спрыгнуть с ринга, но я хватаю его за руку и удерживаю на месте.
– Не надо, – говорю я ему. – Он просто пытается тебя задеть.
Я не могу не заметить, что Райан прячет улыбку. Все это скорее забавляет его, чем пугает, и это не укладывается в моей голове. Кто не побоится Рико Круза?
Райан что-то говорит парню рядом с ним, который, кажется, был телохранителем на одной из вечеринок Деми. Его зовут Матео Родригез. По серьезному выражению лица Райана понятно: они обсуждают нечто важное.
– Послушай меня, гринго, – говорит Рико. – Я не знаю, кто ты или что, черт возьми, ты здесь делаешь, но это мексиканский спортивный зал. Возвращайся в свою страну и поищи себе зал там.
– Все нормально, Рико, – говорит Матео. – Он со мной.
– Мне все равно, кто привел его. Уведи его отсюда.
Райан поднимает спортивную сумку и перекидывает ее через плечо.
– Я никуда не уйду, так что можешь привыкать ко мне. – Он подходит к рингу и храбро протягивает ладонь. – Меня зовут Райан Хесс.
Рико отталкивает его руку.
– Это дерьмо.
Взгляд Райана перемещается на меня, и все мое тело начинает покалывать.
– Хочешь увидеть, как я дерусь, Далила? Подожди немного, и я покажу, что умею.
Когда он произносит мое имя, глаза Рико расширяются.
– Ты знаешь его?
Хм-м.
– Не совсем. Я встретилась с ним лишь раз, когда была в Техасе на прошлой неделе. – Если Рико проболтается моим родителям, я окажусь под домашним арестом на всю жизнь. Я кидаю на Райана взгляд, чтобы он не выдал меня.
– Не ври, Далила. Мы хорошо знаем друг друга. Очень хорошо. – Глаза Райана пронзают мои, и я чувствую покалывание до самых пальцев ног. – Правда?
Я не поддаюсь на его провокации.
– Я едва помню нашу встречу.
– Угу. – Он идет прочь от ринга. – А я, кажется, помню, как ты меня поцеловала. Возможно, у меня даже есть селфи этого волшебного момента.
Неужели он это сделал! Ноздри Рико раздуваются. Я стискиваю руками канат, жалея, что это не большая шея Райана.
– Я поцеловала тебя, потому что у меня не было выбора! – ору я ему вслед. – И никакого селфи нет.
– Не было выбора? Он заставил тебя? Возвращайся, и я тебя отделаю, Райан Хесс! – вопит Рико.
Райан спокойно выходит через боковую дверь, словно его совершенно не трогают угрозы.
Внезапно Рико выпрыгивает из ринга, и я паникую.
– Куда ты?
– Ahorita regreso[49].
Он исчезает за дверью, через которую только что вышел Райан.
– Рико, не иди за ним! – кричу я, но это бесполезно. – Он не заставлял меня целовать его. Я хотела. То есть…
Я ввязываюсь в еще бо`льшие неприятности. Рико собирается бросить вызов Райану в ошибочной попытке защитить мою честь. Это так глупо и неправильно. Мне нужно его остановить!
Рико очень самонадеян, потому что сразу родился в богатой семье. Уверенность Райана явно другая… словно ему приходилось драться и доказывать свою силу. Или же его уверенность – просто маскировка, чтобы люди не копались в боли, которую он чувствует.
Я качаю головой и тихо ругаю себя. Может, я путаю уверенность с тупостью.
Я бросаю взгляд на других боксеров в спортзале. Никто на меня и не смотрит, потому что все слишком сосредоточены.
Раздраженная тем, что мой друг не прислушивается к моим мольбам, я иду на улицу и вижу Рико лицом к лицу с Райаном. Он говорит тому возвращаться в США, где ему и место, и больше никогда не смотреть на меня.
Стиснув зубы и сжав кулаки, Райан как будто просто ждет подходящего момента, чтобы ударить. Это плохо.
По пути к ним я случайно пинаю банку с содовой и спотыкаюсь. Банка дребезжит, катясь по земле. Я ощущаю взгляд Райана на себе, когда поднимаю глаза…
– Дерись со мной, – приказывает Рико.
Внимание Райана снова возвращается к Рико, и он качает головой.
– Парень, я не собираюсь с тобой драться.
– Испугался?
Райан разворачивается и уходит.
– Конечно, именно так. Я испугался. А теперь возвращайся к своей девушке, пока кто-то другой не подошел и не одарил ее своим вниманием.
– Не отворачивайся от меня, гринго, – кричит Рико. – Или пожалеешь об этом.
– Рико, перестань затевать драку! – ору я.
Когда друг смотрит на меня так, словно я предала его, я быстро поворачиваюсь и иду к машине. Я не собираюсь ждать здесь, пока он угрожает Райану.
Через пять минут объявляется Рико. Когда он садится на переднее сиденье, я не могу даже смотреть на него.
– Не нужно было тебе бросать ему вызов, – вырывается у меня.
Он хватается за руль так сильно, что его пальцы становятся почти белыми.
Примечания
1
Bimbo – итальянское слово, которое используется для собирательного описания кокеток, вертихвосток, пустышек и т. п.
2
Дядя (здесь и далее перевод с испанского – прим. ред.)
3
Пятнадцатилетие
4
Мужчины
5
Горячий парень
6
La Joya de Sandoval – драгоценный камень Сандовалей.
7
Привет, девочки! Ваша мама ждет вас внизу через 5 минут. Семья Круз будет как раз к ужину.
8
Боже мой!
9
Как насчет этого?
10
Моей семье
11
Какой ужас!
12
Бабушка
13
Бархатцы (цветы)
14
Ласковое обращение вроде «дорогая»
15
Ни о чем
16
Серьезно?
17
Девушка
18
Именно так.
19
Без проблем.
20
Придурок
21
Термин, означающий сторону с заведомо наименьшими шансами на победу.
22
Дом
23
Милый, очаровательный
24
Объявление
25
Говори
26
Безумный, сумасшедший
27
Какая
28
Миз – «госпожа», нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах.
29
Действие публики на музыкальных концертах, при котором люди толкаются и врезаются друг в друга.
30
Колбаски
31
Фрикадельки
32
Цыпленок
33
Суп
34
Тесто
35
Колбасой и яичницей
36
Идеально
37
Ничего
38
Рынок
39
Ларьки
40
Яйца
41
Да, мой друг.
42
Деньги
43
Привет, друг.
44
Мой друг не говорит по-испански.
45
Ветер меняет направление, и мы на правильном пути.
46
Скажи своему другу, что я хочу денег.
47
Поезжайте, но будьте осторожны.
48
Потому что я идиотка.
49
Сейчас вернусь.