– Может быть, когда-нибудь, Хвостик.
Талли переворачивала страницы, периодически что-то записывая.
– О-о-о, Хвостик – гекконы облизывают себе глаза, чтобы увлажнять их!
Геккон выполз из-под книг и лениво провёл языком по глазу.
– Фу! – засмеялась Талли. Перевернув ещё несколько страниц, она нашла раздел о лапках гекконов.
– У реснитчатых гекконов пять пальцев, – сказала она Хвостику, и геккон поднял лапу, показав ей ступню. На каждом пальце были маленькие подушечки. Талли нарисовала в блокноте маленькую картинку, чтобы потом добавить эти детали на фреску.
– Гекконы умеют прилипать к любой поверхности, – продолжила Талли читать вслух.
Геккон бегал туда-сюда по стенам библиотеки, по полкам и даже вверх ногами! А потом, чтобы ещё разок себя показать, повис на обложке книги, держась всего одним пальцем[3].
– Ух ты! – выдохнула Талли.
Хвостик посмотрел на него не без зависти. Талли продолжила читать.
Много веков люди удивлялись, как гекконам удаётся так легко прилипать и отлипать к от любой поверхности. Липкие ступни гекконов могут принести людям немало пользы.
– Да, верно, – сказала Талли. – Можно сделать суперлипкий скотч![4]
И тут громко зазвонил колокол. Кто-то стоял у ворот поместья Моллет. Почтальон, подумала Талли и склонила голову, ожидая, когда кто-нибудь ответит. Колокол снова зазвонил.
– О, наверное, миссис Снид ещё убирает за Дождиком. А мистер Буд куда-нибудь уехал в новом автомобиле.
Лорд Моллет заказал для семьи новенький мотор – их первый автомобиль! Его привезли всего неделю назад, и мистеру Буду дали задание научиться его водить.
– Придётся мне ответить самой, – сказала Талли Хвостику и, вздохнув, закрыла книгу.
Талли забрала конверт у почтальона и отнесла его леди Беатрисе. По пути она остановилась у гобелена, висящего в коридоре. То была едва ли не любимая её вещь во всём поместье Моллет. Его соткали много сотен лет назад, и каждое изображение было подсказкой, помогавшей открыть проход в Тайную библиотеку. Каждый раз, проходя мимо, Талли думала о древней магии поместья. Девочка погладила гобелен рукой и поднялась по лестнице, ведущей в сторону спальни.
Проходя мимо кабинета, она услышала глубокий вздох лорда Моллета. Талли осторожно открыла дверь.
– Ты в порядке, па? – спросила она.
Лорд Моллет сидел, закрыв лицо руками. Услышав её голос, он поднял голову.
– Ничего не могу найти, – сказал он. – Нигде, во всей Англии. – Он махнул рукой на стопку газет на столе. – Как так может быть, что о Марте нет вообще никакой информации? Я пересмотрел все больничные архивы, все газеты, все брачные реестры – ничего.
В уголках глаз Талли появились слёзы. Она прошла к большому кожаному креслу в центре комнаты и опустилась в него, положив конверт на колени. Может быть, ма действительно больше нет? Миссис Снид всегда утверждала, что она умерла, упав со скалы. И, может быть, она и права.
– Господи, – в комнату быстрым шагом вошла леди Беатриса. – Все такие печальные.
Она в последнее время носилась по поместью, охваченная безудержным счастьем. У неё были щенок и фотоаппарат, и она проводила время невероятно весело. Она взяла со стола свежую газету.
– О, теперь всё понятно, – сказала она, ткнув пальцем в заголовок.
Талли прочитала через её плечо:
– Артефакты сейчас – самый писк моды, – сказала леди Беатриса. – Они есть во всех уважающих себя загородных домах. – Она вздохнула. – Вот бы в поместье Моллет тоже было что-нибудь такое.
Она посмотрела на Талли.
– Жаль, что здесь нет ничего древнего, – печально проговорила она.
Талли открыла было рот, но потом закрыла.
Лорд Моллет отложил газету.
– Трудно им будет найти этот амулет. Сейчас он может быть уже где угодно. Вор наверняка захочет увезти его далеко-далеко, чтобы продать там, где его не так легко узнают, – на поезде, корабле или автомобиле. О, кстати, хорошо, что напомнили. Мистер Буд должен был провести для меня урок вождения.
Послышался треск гравия, и Талли выглянула на улицу. Там, внизу, стоял новенький автомобиль. «Санбим», очень модный и современный. Мистер Буд сидел на месте водителя и медленно ехал по подъездной дорожке, подпрыгивая на сиденье. Его пухлые щёки колыхались в такт покачиваниям машины, а его шляпу едва не унесло ветром.
«Бах!» – сказал автомобиль, врезавшись в основание фонтана.
– Кто поставил тут этот фонтан? – донёсся через открытое окно раздражённый голос мистера Буда.
– Пойду помогу ему, – сказал лорд Моллет, надевая шляпу и водительские перчатки.
Леди Беатриса посмотрела на конверт в руках Талли.
– Это мои фотографии? – Она с нетерпением забрала конверт. – Я долго их ждала.
Она присела на диван и постучала ладонью по подушке, приглашая Талли сесть рядом.
– Я обошла всю деревню, – сказала она, – и фотографировала всех встречных. Я ещё никогда раньше не встречалась с жителями деревни, но они были очень милы. Ты знаешь, Талли, – добавила она, – бедняки – они такие же, как мы, просто у них меньше денег.
Талли прикусила щёку с внутренней стороны, чтобы не рассмеяться.
Леди Беатриса разорвала конверт.
– О, изумительно! – воскликнула она, раскладывая фотографии по низкому столику.
С каждым днём у неё получалось фотографировать всё лучше и лучше. Талли перебрала фотографии местных лавок, кузницы, школы. Вот Адам с морской свинкой из дома голубого цвета, вот почтальон, и врач, и…
– Какая прекрасная фотография мисс Карпентер, – воскликнула леди Беатриса, передав Талли ещё один снимок. Сердце Талли ёкнуло. То была фотография женщины, стоявшей в уютной комнате. Сама женщина была Талли незнакома, и ничего особенного в ней не было. Но вот обои позади неё тут же привлекли внимание Талли.
Обои с жёлтыми птицами.
Обои, которые она уже видела раньше.
Обои, такие же, как у мамы.
Глава 3
В животе Талли порхали бабочки. Гигантские бабочки.
Она спрятала фотографию в карман передника и закрыла за собой ворота поместья Моллет. Талли пошла вдоль ограды, мимо церкви и школы и добралась до парка. Там в ряд стояли три домика.
– Мисс Карпентер живёт в третьем доме, – сказала Талли, посмотрев на двери. Хвостик куснул её за косичку и притворился, что умеет читать цифры.
Вот и он! На деревянной двери дома висел медный дверной молоток в форме лисьей головы. Талли глубоко вдохнула и безуспешно попыталась успокоить бабочек. Недавно Тайная библиотека показала ей что-то потрясающее: голограмму мамы! Ма вела дневник в комнате с жёлтыми птицами на обоях. Возможно, она была в этом самом доме! Талли закусила губу. Она не рассказала лорду Моллету о своём открытии – на тот случай, если окажется неправа.
«У многих людей в комнатах жёлтые обои», – сказала она себе, чтобы не слишком воодушевляться заранее. Тем не менее её рука заметно дрожала, когда она взялась за лисью голову и постучала ею по двери.
Дверь открыла женщина с фотографии леди Беатрисы.
– Да? – спросила она.
– Мисс Карпентер? Я Талли из поместья Моллет, – сказала Талли.
– О! Это насчёт моей фотографии? – спросила мисс Карпентер, поправляя волосы. – Заходи!
Талли присела на краешек дивана, держа фотографию в руках. Мисс Карпентер очень волновалась.
– Мне ещё никогда не приходилось делать картинку с собой! – Она залилась краской и трясущимися руками взяла фотографию. – Я похожа на тётушку Мод? – спросила она, поглаживая карточку. – Похожа?
– Не уверена, – сказала Талли, которая никогда не встречалась с тётушкой Мод. Впрочем, этот вопрос дал ей повод хорошенько разглядеть мисс Карпентер. Талли искала любое сходство с мамой Мартой. Но мисс Карпентер была совершенно не похожа на ма. У ма были кудрявые волосы и круглое лицо. Волосы мисс Карпентер были прямыми и тонкими, а лицо – заострённым и угловатым.
– Где сделали эту фотографию? – спросила Талли.
– Наверху, в комнате для гостей, – ответила мисс Карпентер. – Хочешь посмотреть? У меня там наверху висит портрет тётушки Мод, так что сможем сравнить.
Талли поднялась по лестнице вслед за мисс Карпентер, её сердце колотилось. Хвостик тоже разволновался и стал сновать туда-сюда в кармане передника. Они свернули налево и вошли в маленькую спальню…
– О! – воскликнула Талли. Это же комната ма! Точно такая же, как на голограмме. Она почувствовала, что вот-вот упадёт в обморок.
– Ты в порядке, дорогая? – спросила мисс Карпентер. – Ты очень бледная. Вот, присядь на постель.
– Спасибо, – ответила Талли. – Комната очень красивая, – вежливо добавила она.
– Я стараюсь держать её хорошо прибранной для гостей. – Мисс Карпентер внимательно посмотрела на неё. – Милочка, ты кое-кого мне напоминаешь, такая же бледная и болезненная. Она тоже упала в обморок прямо здесь, на этой кровати. Не волнуйся, я сейчас налью тебе воды.
Мисс Карпентер пошла за водой, не прекращая говорить:
– Это было лет десять назад. О, она была в том ещё состоянии. Да, ты немного на неё похожа, кудри, зелёные глаза…
Талли внезапно поняла, что́ же говорит мисс Карпентер.
– Женщина? Пришла сюда? Десять лет назад?
– Да. Вся мокрая, сильно дрожала. Не помню, как её звали… Мэри? Маргарет?
– Марта?
– Да, точно! – Мисс Карпентер захлопала в ладоши.
На мгновение у Талли перехватило дыхание. Ма! Она не погибла, упав со скалы!
– Расскажите мне ещё о ней, – быстро сказала она.
– Давай посмотрим… была поздняя ночь. Помню, дверной молоток меня перепугал – всё гремел и гремел. Она стояла на пороге, мокрая и дрожащая. Как в лихорадке, бедняжка. «Я вернулась», – снова и снова повторяла она. Потом сказала что-то о ребёнке и пещере – но с ней не было никакого ребёнка.
Морская пещера! Талли сама нашла её, практически случайно. Пещера начиналась от подножия скал в поместье Моллет, проходила под всей деревней и снова выходила на поверхность в полях.
– Я помогла ей подняться по лестнице, – продолжила мисс Карпентер, – и она потеряла сознание прямо здесь, где ты сейчас сидишь.
Талли посмотрела вниз, на одеяло.
– У неё целый месяц была лихорадка. Говорила она много, но бессмысленно. О каком-то медведе, представляешь! – Мисс Карпентер тихо усмехнулась. – Наверное, это был брюшной тиф.
– Тиф! Она… она… – Талли лишь с огромным трудом смогла задать вопрос. – Она умерла?
Хвостик высунул из кармана мягкую лапку и погладил её по запястью.
– Юная леди! Под моей крышей не умер ещё ни один гость! – возразила мисс Карпентер. – Я каждый день давала ей куриный суп. Куриный суп моей бабушки может вылечить что угодно. Нет, через четыре недели она пришла в себя. Оказалось, что она была права. Не насчёт медведя, нет: она действительно «вернулась». Её семья жила здесь. В этом самом доме. Они были португальцами, по-моему. Что-то такое. В общем… она сказала, что выросла в этой спальне. В бреду она вернулась к единственному месту, которое знала. О, дорогая, ты в самом деле похожа на неё, я тебе не говорила?
Талли приложила руку к груди и выглянула в окно. Это бывшая комната ма! Она здесь жила, когда была маленькой. Давным-давно она вела дневник, выглядывая в это самое окно. Отсюда она пробиралась в поместье Моллет, чтобы пользоваться Тайной библиотекой и видеться со своим другом Эдвардом Моллетом – Медвежонком. А затем всё изменилось. Едва узнав, что Марта беременна, её родители поспешно уехали. Талли нашла письмо мамы к лорду Моллету.
Они меня забирают.
У меня так много слов и так мало времени.
У нас будет ребёнок! Они хотят, чтобы я сдалась, но я не стану. Я оставлю ребёнка и однажды, когда стану старше, когда они не смогут меня остановить, я вернусь и найду тебя.
Вот зачем она вернулась вместе с Талли в поместье десять лет назад – чтобы показать ей каменный круг. И найти Эдварда, отца Талли. Талли прикрыла глаза. Она всё ещё помнила тот день на скалах.
Дул сильный ветер, играл с кудряшками…
Ма улыбалась, наклонившись над краем скалы, чтобы нащупать дневник, спрятанный в маленькой щели…
Оступилась…
Разлетелись камешки…
Талли потянулась маленькими пальчиками и схватилась за мамину юбку…
И ма пропала…
Остался лишь кусочек кружева в руке Талли и игрушечный мишка на коленях.
Неудивительно, что ма вернулась в этот дом после падения. То было единственное место, которое она знала хорошо. Но где она сейчас?
– Что она сделала, когда выздоровела? – спросила Талли.
– Немного окрепнув, она стала просить, чтобы её выпустили – собственно, она рвалась в твоё поместье Моллет. Назад она вернулась очень быстро. Помню, выглядела она ужасно – ещё хуже, чем когда у неё была лихорадка. «Домработница её не видела!» – сказала она, хотя я едва могла её понять за всхлипами и рыданиями. В руках она держала медвежонка – мокрого и пропитавшегося морской водой. «Его вынесло в морскую пещеру, – сказала она мне. – Должно быть, она упала вслед за мной». Видишь, она совсем обезумела.
– Обезумела?
– О да, обезумела. Но не умерла, – повторила мисс Карпентер. – Так или иначе, в тот же день она ушла.
Сердце Талли дрогнуло.
– Куда ушла?
– О, даже не представляю. Последнее, что она сказала: «Не могу здесь оставаться без неё». Это я помню, она говорила очень твёрдо и чётко. Больше я её никогда не видела. А теперь давай посмотрим на портрет тётушки Мод, и ты сравнишь, насколько мы похожи.
– Должно быть, это миссис Снид отослала маму прочь, – бормотала Талли, обращаясь к Хвостику, пока они шли домой. – Она здесь единственная домработница уже много лет. Но почему она так поступила? Даже миссис Снид не может быть настолько злобней.
Талли открыла ворота и побежала прямо на кухню.
– Леди Твиддл! – воскликнул мистер Буд, который так и не запомнил её имени. Застонав, он выбрался из кресла. – Если вам угодно, я могу довезти вас на новой машине до фонтана во дворе и обратно.
– Не сейчас, спасибо, – монотонно ответила Талли. Внутри у неё было холодно, словно она вся стала ледяная. – Где миссис Снид?
Мистер Буд кивком показал на судомойню.
Миссис Снид расставляла банки по полкам – полкам над той самой раковиной, которая когда-то служила Талли постелью. Она спала там почти десять лет, согреваясь лишь потрёпанным старым одеялом. Всё это время миссис Снид и мистер Буд помыкали ею, заставляя делать всю чёрную работу в поместье. Хвостик забрался к ней на плечо и встал на задние лапки, сложив передние.
Примечания
1
Перестановок существует более трёх с половиной миллионов. У Талли есть 10 вариантов, куда положить первый кубик, затем 9 – для второго кубика, 8 – для третьего, и так далее. Если перемножить 10 × 9 × 8 × 7 × 6 × 5 × 4 × 3 × 2 × 1, получим 3 628 800 возможных перестановок.
2
Новую Каледонию открыли в 1866 году.
3
Ступни гекконов могут удержать в 400 раз больше их собственного веса.
4
Талли права – это действительно могло быть полезно. Но ещё полезнее было бы скреплять кожу после операции или найти способ сделать что-нибудь липким под водой или в открытом космосе. Учёные очень стараются, пытаясь создать искусственную ступню геккона именно для этих целей.