Я показала на высокого, худого и бледного человека в очках.
– Это воспитатель?
Папа покачал головой.
– Нет. Это Александр Шольт. Основатель фонда, содержавшего этот дом. Само здание тоже пожертвовал он. Здесь раньше жила именно его семья.
– Он пожертвовал целый дом? Какой же он, должно быть, богатый!
– Да, так и есть. – Папа показал на остальных взрослых. – Это воспитатель, Мартин Флинт. А вот директор, Том Кавана.
Воспитатель был высокий, чисто выбритый, с торчащими во все стороны каштановыми волосами. Директор – приземистый, крепкий, с густой черной бородой. Все они широко и гордо улыбались.
– Похоже, им нравилась их работа. А в чем она, кстати, заключалась?
– Воспитатель Флинт отвечал за питание, первую помощь, лечение и общее самочувствие детей. Директор Кавана следил за состоянием дома и вел уроки: грамматику, математику. – Он вздохнул. – Они оба не местные. Приехали сюда, чтобы помогать детям.
Я уловила в его голосе нотку грусти. Очевидно, он думал о том, как печально оборвалась жизнь воспитателя Флинта.
Его уже не вернуть, пап, но узнать, что именно произошло, еще можно.
Я хотела сказать это, но не успела. Папа убрал снимок обратно в папку и перевел взгляд на руины. А потом заговорил, обращаясь скорее к самому себе и просто перечисляя известные факты:
– Пожар начался в десять вечера. Сигнализация сработала, дети вышли на улицу, как и полагается, и уцелели.
– Только сами они сказали, что вышли еще до того, как сработала пожарная сигнализация, – заметила я. – Странно, да? Не мог ветер подсказать им бежать, как они заявили.
– Конечно, – согласился папа. – Может, они выдумали эту историю, чтобы никто их не наругал за нарушение правил. Например, кто-то из детей еще не лег спать в положенное время, увидел, что начинается пожар, и предупредил остальных. Дело прояснится, когда психологи наконец их разговорят. Пока что они отказываются что-либо рассказывать.
– Думаешь, что-то скрывают?
– Думаю, что проблемные дети не доверяют людям, которые находятся в позиции власти. Неудивительно, что они молчат. Так или иначе, мне позвонят и сообщат, если кто-нибудь из них вспомнит что-то важное.
Он огляделся по сторонам и покачал головой.
– Это все городские дети. Место здесь неплохое, но… лучше было бы подобрать другое, ближе к их родным. Увозить детей так далеко от дома – плохая идея. Впрочем, сейчас органы опеки этим занимаются.
Он снова затих, и я спросила:
– Почему воспитатель Флинт не успел уйти от огня?
Папа пожал плечами.
– Что-то его задержало. Может, надышался дыма. Или…
– Или?
– Возможно, он был уже мертв, когда начался пожар. Или лежал без сознания.
Об этом я не подумала!
– То есть директор его убил? Или напал на него, они подрались, и воспитатель упал в обморок после сильного удара?
Папа помотал головой.
– Нелады с проводкой и кулачный бой – слишком много для одного вечера. Скорее всего, Флинт все-таки погиб при пожаре, а директор пропал потому, что впал в панику, увидев огонь и дым, и убежал в лес. Повернул не туда, зашел слишком далеко и потерялся.
– Тогда почему его до сих пор не нашли? Нашли же девочку, которая там бродила, хотя она и не из воспитанников дома.
– Да, но на нее несложно было наткнуться – она гуляла вдоль реки.
– Надо с ней поговорить. Вдруг она видела директора Кавану и в какую сторону он побежал? Или заметила что-нибудь другое?
Папа недовольно захрипел.
Я не сдавалась.
– Знаю, когда ее в первый раз допрашивали, она ничего не могла вспомнить, но сейчас прошло какое-то время, и ты сам постоянно говоришь, что свидетели часто вспоминают важные детали только спустя несколько дней?
– Я бы не очень доверял ее показаниям, Бет. Она была… мм…
Он держал меня за ребенка.
– Под кайфом?
Папа ошеломленно на меня взглянул. Я закатила глаза.
– Я слышала, как твоя начальница рассказывала о деле. Ну, и кто не знает о существовании наркотиков?
– А-а. Да. Что ж. – Он оттянул воротник. – Бет, ты же никогда… ну, ты не…
– Нет, пап, я их не употребляла. – Я уставилась себе под ноги. – По крайней мере, не слишком много…
Он встрепенулся и в ужасе на меня посмотрел. Я поймала его взгляд и ухмыльнулась.
– Шучу, пап.
– Не смешно, – проворчал он, но мы оба рассмеялись, как обычные папа и дочка. А потом его смех резко оборвался, и я услышала звук, похожий на всхлип.
Он забыл, что я мертва. И снова вспомнил.
Папа открыл рот, и я поняла, что он хочет сказать, как сильно ему меня не хватает. Мне не хотелось снова это слышать. Ну почему он не может преодолеть свое горе, как тетя Джун?
Как-то раз, вскоре после несчастного случая, тетя Джун сидела с моими двоюродными братьями и сестричками, и они ей пожаловались, что страшно по мне скучают. Тогда тетя Джун рассказала им историю о том, как я испекла торт на день рождения тети Вив, но вместо сахара случайно положила соль. А тетя Вив сказала, что это был самый вкусный торт на свете. И съела почти целый кусок, а потом ее вырвало.
Моих братьев и сестричек очень насмешила эта история, особенно детей тети Вив. Софи весь день потом хихикала. В общем, после этого тетя Джун им всем сказала: «Бет сейчас на той стороне, но это не значит, что она нас больше не любит и что мы больше не можем любить ее. Нет ничего плохого в том, что вам грустно, но любовь – это не только слезы, но и смех».
Я резко развернулась и поспешила к машине, сделав вид, будто не заметила, как папа расчувствовался. Будто все в порядке.
– Идем, пап. Допросим свидетеля!
Я не знала, пойдет ли он за мной.
Он пошел.
Свидетельница
Свидетельницу положили в местную больницу, чтобы очистить ее организм от наркотиков и обследовать.
Раньше я бывала только в громадной больнице, куда отправили дядю Мика после сердечного приступа. Мы собрались там всей семьей, нетерпеливо дожидаясь новостей. Строгий врач уточнил, обязательно ли ждать такой большой компанией, и тетя Джун на него накричала, из-за чего нас чуть не выгнали. К счастью, тетя Вив в тот же момент разрыдалась, а вслед за ней принялись реветь мои младшие двоюродные братья и сестрички – они никогда не оставались в стороне. Врачам было неловко прогонять хныкающих малышей, и все сошло нам с рук. А чуть позже сообщили, что дядя Мик поправится, и папа купил нам шоколадки и чипсы из автомата, чтобы это отметить.
Местная больница ни капли не походила на городскую, в которой лежал дядя Мик. Перед нами предстало неуклюжее здание, обшитое досками и тянущееся во все стороны, будто к нему все пристраивали и пристраивали помещения, когда возникала необходимость, и располагали их там, где было сподручнее. Фасад сиял бодрящей яркой синевой, а на крыше, на большой табличке с надписью «БОЛЬНИЦА», сидели во́роны.
Мы с папой зашли в людный вестибюль. Там было ужасно шумно. Все болтали – обменивались слухами, обсуждали родных и детей. И, конечно, пожар. Я прислушалась к обрывкам разговоров.
– Как жаль, что он умер…
– Слава богу, дети целы!..
– Надеюсь, Тома Кавану скоро найдут…
– Моя милая Рози помогает с поисками. Говорит, пока никаких зацепок…
– Я слышала, что у них были неполадки с проводкой. Уже сказала Джиму, что надо бы и у нас проверить…
Я отстранилась от сплетен. Местные жители знали не больше моего, и никто из присутствующих не был особенно встревожен или опечален, а значит, они вряд ли хорошо знали Тома Кавану и Мартина Флинта.
Папа подошел к стойке медсестер в дальнем углу. Вокруг нее собралась группка жалобщиков, недовольных тем, что приходится долго ждать врача. Одна из медсестер, явно уставшая блондинка, поспешила к папе.
– Извините, – выпалила она, – но один из врачей слег с гриппом. Мы ничего не успеваем. Вы не могли бы вернуться завтра?
Папа показал ей свое удостоверение.
– Я следователь. Мне надо поговорить со свидетельницей пожара в детском доме. Насколько я понимаю, она лежит у вас?
Усталые синие глаза медсестры зажглись облегчением, когда она поняла, что папа пришел не лечиться.
– О, конечно! – Она махнула рукой на коридор. – Палаты у нас там. Я вас прово…
Она осеклась. Сильный порыв ветра распахнул входную дверь, и в приемную залетел вихрь пыли. Папа тут же ее захлопнул, но пациенты уже раскашлялись, и некоторым пожилым больным явно стало на порядок хуже.
Медсестра тяжело вздохнула.
– Мм, вы же сами найдете дорогу? Я подойду, если вам что-нибудь потребуется.
– Я справлюсь, – заверил ее папа.
Я поспешила вперед него. В дверях были небольшие стеклянные окошки, и я заглянула в ближайшую палату, уставленную рядами коек. В основном там лежали пациенты папиного возраста и старше, но на одной я заметила худую темноволосую девушку. Возможно, это она?
– Пап, вроде тут… – бросила я через плечо, но меня прервал другой голос.
– Вы из полиции? По поводу пожара?
В дверном проеме дальше по коридору стояла другая девушка, бледная, с короткими черными волосами и в длинном зеленом свитере поверх больничного халата. Взгляд у нее был ясный. Если это в самом деле наша свидетельница, наркотики вывели успешно. Все в ней излучало резкость: острые скулы, жесткие волосы, блеск в темных глазах.
Папа подошел к ней и улыбнулся.
– Да, я детектив и веду расследование. Это вы были там той ночью?
– Я.
– Если вы не против, я бы обсудил с вами то, что вы видели.
Она окинула его взглядом и хмыкнула, как бы показывая, что он ее не впечатлил. А потом кивнула и зашла в палату. Папа последовал за ней.
Эта комната выглядела точно так же, как общая, но была на одного пациента. Наша свидетельница села на кровать, вытянув перед собой ноги, и повернулась к окну. Смотреть там было особо не на что – только листья и пыль кружились в лучах дневного солнца, – но ее этот вид как будто завораживал. Или она таким образом показывала, что игнорирует нас… Точнее, папу. На меня, невидимку, никто не обращал внимания.
Папа пододвинул стул к койке и сел. Я встала за его плечом.
– Меня зовут Майкл, – представился он. – Назовете мне свое имя?
Она ответила, не отворачиваясь от окна.
– Разве вы его не знаете, мистер детектив?
Я вздохнула.
– Видимо, она не помнит, что не смогла никому сказать, как ее зовут, потому что была совсем никакая, когда ее нашли.
Девушка, конечно, меня не услышала. Однако через секунду-другую повернулась к папе и сказала:
– Я Изобел Кэтчин[2]. Вы можете звать меня просто Кэтчин.
Папа вскинул брови.
– Кэтчин? Необычная фамилия.
Изобел пожала плечами.
– У моей прапрабабушки хорошо получалось ловить сбежавший скот, и белый хозяин назвал ее Кэтчин. Перечить ему она не могла: такие были времена.
Папа моргнул.
– Вы коренная австралийка?
Она ухмыльнулась.
– Что, недостаточно смуглая? Думаете, все аборигены одного цвета?
– Вовсе нет, – возразил папа. – Вы меня не так поняли. Кроме того, моя жена была коренной австралийкой.
Изобел распахнула глаза и произнесла с едким сарказмом:
– Надо же! Значит, мы с вами обязательно подружимся!
Я нахмурилась. Зачем вредничать? Папу это, правда, не обидело. Он продолжил говорить ласковым голосом:
– Кэтчин, что вы видели в ту ночь, когда случился пожар?
Она откинулась на подушки.
– Может, ничего и не видела. Или наоборот. Зависит…
– От чего?
Она посмотрела на меня – то есть на то место, где я стояла, – и тут же отвела взгляд.
– От того, поверите вы мне или нет.
– Я все готов выслушать, – пообещал папа.
– Это вы сейчас так говорите. А как я начну, сразу меня перебьете и скажете, что не существует ни чудовищ, ни иных мест.
Чудовищ? Иных мест?
– Пап, она над тобой издевается.
Он едва заметно покачал головой. Папа ей верил, и, когда я взглянула на Кэтчин, сразу поняла, почему. Из ее взгляда пропала насмешка, и она смотрела как бы внутрь себя, на нечто, видимое лишь ей. Ноздри сердито раздулись, губы плотно сжались. Не знаю, что могло напугать эту бесстрашную девушку, но чем бы оно ни было – она не шутила.
– Я вполне способен поверить в чудовищ и, мм, иные места, – сказал папа.
Кэтчин сгорбилась.
– Это надолго. Началось все даже не с пожара.
Вдруг я осознала, что ей на самом деле хочется выговориться. И она всего лишь пытается убедиться в том, что ее выслушают. И папа это понял.
– У меня полно времени.
Он выключил свой телефон и удобнее устроился на стуле, показывая, что готов сидеть здесь хоть до скончания веков.
– С чего все началось?
Кэтчин еще некоторое время сидела неподвижно и молчала. Ее взгляд снова метнулся в мою сторону, хотя она никак не могла меня видеть.
А потом она сказала:
– Все началось с заката.
Кэтчин
Закат
Мы на вершине каменистого холма.
Мамины волосы алее заходящего солнца.
– Я тебе говорила не доверять краске «Багровая мечта», – говорю я.
Она усмехается.
– Как ты, Иззи?
– Мерзну.
Мамино вязание не лучше ее краски для волос.
Свитер длинный, но не греет.
Она набрасывает свою куртку мне на плечи.
– А теперь?
– Лучше.
– Спокойнее?
Я киваю. Да.
Намного спокойнее, чем дома.
Там, где грубость. Несправедливость. И я злюсь.
Я не умею сдерживаться.
Я загораюсь внутри.
Становлюсь огнем.
В эту поездку мама научила меня словам, которые укротят огонь.
Именам всех Кэтчин, от прапрабабушки до нас.
Ба Труди Кэтчин…
Бабуля Сэди Кэтчин…
Бабушка Лесли Кэтчин…
Мама…
Я.
Их не произносят.
В нашей семье мертвых не называют.
Я повторяю их про себя.
И сердцем могу дышать.
Я всегда знала, что Кэтчин – сильные.
Не знала, через что они прошли.
Не обо всем.
Пока мама не рассказала мне в эту поездку.
– Кэтчин – бойцы. Нам приходилось сражаться, чтобы выжить. Сила всех женщин нашего рода перетекала из одного поколения в другое и собралась в тебе, Иззи.
Я прикрыла лицо ее курткой.
Мама улыбнулась.
В небе загрохотало.
Улыбка растаяла.
– Сегодня дождь не обещали. Пойдем.
Мы спустились по каменистому холму. Побежали к машине.
Земля здесь плоская.
Ее затапливает в дождь.
Мама заводит машину.
– Ремень!
С неба льется вода.
Шины скрипят по грубой земле. Выезжаем на дорогу.
Вспыхивает молния. Гремит гром.
Дождь усиливается.
Дворники не справляются.
Мама включает фары – бесполезно.
Ливень поглощает все.
Ничего не видно.
Трасса. Где она?
В машину врезается стена воды.
Река!
Моя голова ударяется о стекло.
Глаза закрываются.
Время проходит.
Я открываю глаза.
Кто-то кричит. Мама.
Дергает мой ремень. Пытается отстегнуть.
Тянется, огибая ствол.
В машине растет дерево. Странно.
Нет. Это ветка.
Переднее стекло разбито.
Вода врывается внутрь.
Мама снова кричит. Ничего не понимаю.
Вода доходит мне до груди…
Шеи…
Подбородка…
Мама смотрит на меня.
Шевелит губами.
Последнее слово.
Меня проглатывает вода.
Ремень щелкает.
Меня уносит течение.
Мама!
Голова кружится.
Руки, ноги онемели.
Я не умру.
Сила всех женщин нашего рода перетекала из одного поколения в другое и собралась в тебе.
Это важно.
Бабуля Сэди. Надо что-то о ней вспомнить.
Легкие требуют воздуха.
Я потерялась в темной воде.
Нет ни верха, ни низа.
Подо мной светятся слова.
Произносятся маминым голосом.
Когда твоя бабуля была малышкой, правительство забрало ее у мамы. Из-за закона, который позволял забирать детей просто потому, что они аборигены…
Ее голос меня не обманет.
Верх – подо мной!
Я переворачиваюсь в воде.
Плыву за словами.
Ее посадили на корабль. Повезли в плохое место. Но люди из правительства не знали, какая твоя бабуля сильная. Она родилась в день сильного шторма, и, когда впервые заплакала, плач ее походил на раскаты грома.
Рот открывается.
Просит воздуха.
Наполняется водой. Я задыхаюсь!
Я реву.
Громовой рев выталкивает воду.
Она спрыгнула с корабля в волны и поплыла. Через все море до берега, а потом через реки, одну за другой, к своей маме.
Твоя бабуля плавала, как рыба.
Ноги ожили.
Пинаю воду.
Раз. Второй.
Снова.
Плыву, как рыба.
Как моя бабуля.
Разрезаю поверхность воды.
Тяжело дышу.
Вдох.
Выдох.
Легкие горят. Глотаю воздух.
Дождь все льется.
Меня уносит течение.
Рука задевает что-то. Дерево?
Хватаюсь.