Переводы с латинского языка (которые, как это было в случае с Новеллами, порой представляют собой переводы с древнегреческого и нередко требуют обращения к обоим классическим языкам) везде точны и выверены. Особенно хотелось бы похвалить автора за исследование Iustiniani Novellae, к которым современные ученые во всем мире обращаются крайне редко. Дело в том, что это очень трудные для адекватного перевода тексты. Именно поэтому издатели Новелл – прославленные немецкие филологи-классики Рудольф Шелль и Вильгельм Кролль сочли необходимым, в отличие от других томов Corpus Iuris Civilis, дополнительно перевести латинский язык Новелл на классический латинский для того, чтобы сделать их более понятными читателю. Надеюсь, что со временем и все Новеллы в целом найдут своего квалифицированного русского переводчика, однако для развития науки очень важно, что уже сейчас какая-то их часть подверглась профессионально выполненному анализу со стороны специалистов по гражданскому праву – цивилистов, к числу которых относится Александр Владимирович Копылов.
Книга А.В. Копылова написана вполне понятным и стилистически выдержанным русским языком и поэтому, я уверен, будет полезна и интересна не только цивилистам и правоведам в целом, но и самому широкому кругу читателей.
Заведующий кафедрой классической филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор
Алексей Иванович Солопов
Глубокое исследование, раскрывающее сущность дарения на случай смерти в историческом и сравнительно-правовом аспекте
Автор монографии «Дарение на случай смерти: гражданско-правовое исследование», длительное время работая на кафедре гражданского права юридического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, посвятил свою научную и педагогическую деятельность исследованию и преподаванию римского частного права. При этом в круг научных интересов кандидата юридических наук, доцента А.В. Копылова входит отнюдь не только анализ частно-правовых конструкций, возникших и получивших широкое распространение в Древнем Риме, но и процессы их рецепции в континентальном (европейском) праве, а также исследование особенностей правового регулирования этих конструкций в России дореволюционного, советского и современного периодов.
Анализ монографического исследования А.В. Копылова свидетельствует о склонности автора к теоретическому осмыслению гражданско-правовых проблем, системному анализу действующего законодательства, правоприменительной практики и доктрины (в том числе австрийской, немецкой, французской и швейцарской), способности успешно выявлять спорные гражданско-правовые вопросы и проблемы, проводить их всесторонний анализ и формулировать соответствующие теоретические и практические выводы.
Вряд ли найдутся веские основания для подробного описания актуальности избранной автором темы. Достаточно лишь упомянуть о том, что дарение на случай смерти (mortis causa donatio) было разработано в Древнем Риме, но лишь в XIX–XX столетиях в Европе стало той конструкцией, которая оказалась востребованной практикой и получила широкое распространение, поскольку, основываясь на принципе свободы договора, всегда выполняло роль альтернативы наследованию по завещанию, покоящемуся на принципе универсального правопреемства.
Характерными чертами рецензируемой работы А.В. Копылова являются детальный анализ основных гражданско-правовых проблем, связанных с использованием конструкции дарения на случай смерти в сфере наследственного права, а также тщательное рассмотрение гражданско-правового регулирования дарения на случай смерти в ведущих зарубежных правопорядках современности и в отечественном гражданском праве. Это позволило автору, используя зарубежный опыт, детально изучить правовую природу дарения на случай смерти и в последующем сформулировать выводы, направленные на повышение уровня эффективности отечественного гражданско-правового регулирования отношений, складывающихся при использовании участниками гражданского оборота дарения на случай смерти.
При исследовании правовой природы дарения на случай смерти автор констатирует, что как в зарубежной, так и в отечественной юридической литературе по этому вопросу представлены различные точки зрения. Тщательный анализ российского и зарубежного законодательства, правоприменительной практики и доктрины позволил автору сделать обоснованные выводы о том, что дарение на случай смерти, как подчеркивает сам автор в предисловии, «во-первых, совершается посредством договора, а не односторонней сделки (в отличие от завещания и легата); во-вторых, создает серьезную конкуренцию институту наследования по завещанию, основанному на принципе универсального правопреемства». Представляя угрозу имущественным правам как наследников, так и кредиторов наследодателя, дарение на случай смерти еще со времен Древнего Рима являлось предметом теоретических споров, а в современном гражданском праве представлены различные законодательные подходы к правовому регулированию данного института.
В обоснование этих главных выводов автор предлагает решение ряда важнейших вопросов.
Во-первых, в работе большое внимание уделено понятию и правовой природе дарения на случай смерти в праве Древнего Рима. Являясь разновидностью договора дарения, дарение на случай смерти имело особую правовую цель, не являлось бесповоротной сделкой, так как даритель мог отменить ее в любое время до момента своей смерти, если только сам не отказался от данного права, а также могло заключаться под отменительным (резолютивным) или отлагательным (суспензивным) условием.
Учитывая конкуренцию между наследованием по завещанию и дарением на случай смерти, автор на основании собственного весьма квалифицированного перевода и изучения ряда первоисточников приходит к выводу о том, что в классическом праве Древнего Рима начинается процесс постепенного распространения правил о завещательных отказах в отношении договора дарения на случай смерти, а между классическими юристами возникает спор, в каком объеме это следует делать. В конечном счете в работе выявлена невозможность полного слияния этих правовых институтов в Древнем Риме, которая справедливо объясняется автором сохранением принципиальных различий в их правовой природе.
Во-вторых, рассматривая конструкцию дарения на случай смерти в отечественном праве, автор обоснованно использует исторический метод, позволяющий, с одной стороны, обнаружить влияние на нее римских корней и опыта европейского континентального права, а с другой стороны, проследить в исторической перспективе национальные особенности в правовом регулировании этого договора.
Систематизированные нормы, касающиеся договора дарения, появились в российском законодательстве только в первой половине XIX в. в Своде законов гражданских (том X Свода законов Российской империи 1832 г.). По общему правилу в русском дореволюционном праве смерть одаряемого не являлась отменительным условием и сама по себе не позволяла дарителю вернуть подаренное имущество, а возможность заключения сторонами mortis causa donatio под отлагательным условием вообще не признавалась. Вместе с тем такая сделка не считалась недействительной, а рассматривалась в качестве завещательного распоряжения. Нормы проекта Гражданского уложения Российской империи, касавшиеся дарения на случай смерти, в целом, соответствовали положениям Свода законов гражданских.
В советский период на дарение на случай смерти под отменительным условием распространялись общие нормы о сделках, которые, в целом, следовали традициям римского частного и русского дореволюционного права, допускавших возможность возврата дара в случае, если даритель переживет одаряемого. Относительно donatio mortis causa под отлагательным условием в советском гражданском праве отсутствовали какие-либо нормы, прямо регулировавшие соответствующие отношения. Однако в цивилистической науке советского периода был сформирован принципиально новый подход к судьбе такой сделки, отличавшийся от правил, действовавших и в Древнем Риме, и в Российской империи. Вместо применения к такому соглашению норм о легате или о завещании дарение на случай смерти стало рассматриваться в советской доктрине как недействительная сделка.
В-третьих, дарение на случай смерти исследуется в работе с использованием сравнительно-правового метода. Объектом анализа выступают Всеобщий гражданский кодекс Австрии, Гражданское уложение Германии, Гражданский кодекс Франции, Швейцарский гражданский кодекс, а также Принципы, определения и модельные правила европейского частного права (далее – Модельные правила европейского частного права), что позволило автору проследить подходы законодателя к правовому регулированию рассматриваемого института в романской и германской ветвях европейского частного права в течение целого века (Всеобщий гражданский кодекс Австрии – ВГК Австрии – был принят 1 июня 1811 г. и вступил в действие с 1 января 1812 г., а Швейцарский гражданский кодекс был принят 10 декабря 1907 г. и вступил в действие с 1 января 1912 г.), а также и в новейшей его истории (Модельные правила европейского частного права были изданы в полном объеме в 2009 г.).
Примечания
1
Собрание законодательства Российской Федерации. 2008. № 29 (ч. I). Ст. 3482.
2
Собрание законодательства Российской Федерации. 2017. № 31 (чЛ). Ст. 4808.
3
Corpus Iuris Civilis. Vol. secundum: Codex Iustinianus / Recognovit P. Krueger. Berolini, 1892.
4
Corpus Iuris Civilis. Vol. tertium: Novellae / Recognovit R. Schoell. Opus Schoellii morte interceptum absolvit G. Kroll. Berolini, 1912.
5
Барон Ю. Система римского гражданского права. Кн. V: Семейственное право. Кн. VI: Наследственное право. Предметный указатель. Вып. 4. СПб.: Типография Ю.Н. Эрлих, 1908.
6
Дернбург Г. Пандекты. T. III (кн. IV и V): Семейственное и наследственное право. СПб.: Юридический книжный склад «ПРАВО», 1911.
7
Хвостов В.М. Система римского права. I: Общая часть: Конспект лекций. М.: Типография Вильде, 1908.
8
Винавер М.М. Из области цивилистики: Сб. науч. ст. М.: Типография Товарищества И.Н. Кушнерев, 1914.
9
Курс советского гражданского права. Отдельные виды обязательств / Под ред. К.А. Граве, И.Б. Новицкого. М.: Госюриздат, 1954.
10
Иоффе О. С. Обязательственное право. М.: Юридическая литература, 1975.
11
Всеобщий гражданский кодекс Австрии = Allgemeines Biirgerliches Gesetzbuch / Пер. с нем. С.С. Маслова. М.: Инфотропик Медиа, 2011.
12
Гражданское уложение Германии: Вводный закон к Гражданскому уложению = Biirgerliches Gesetzbuch Deutschlands mit Einfiihrungsgesetz / Пер. с нем. / Сост. В. Бергманн. / Под ред. Т.Ф. Яковлева. Серия: Германские и европейские законы. Кн. 1. М.: Инфотропик Медиа, 2015.
13
См.: Гражданский кодекс Франции (Кодекс Наполеона) = Code civil des Frangais (Code Napoleon) / Пер. с фр. B.H. Захватаева. M.: Инфотропик Медиа, 2012; Французский Гражданский Кодекс 1804 года. С позднейшими изменениями до 1939 года / Пер. с фр. И.С. Перетерского. М.: Юридическое издательство НКЮ СССР, 1941.
14
Швейцарский обязательственный закон. Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса. Ч. 5: Обязательственный закон / Пер. с нем., с фр. Н.И. Гайдаенко Шер, М. Шер. М.: Инфотропик Медиа, 2012.
15
Швейцарское гражданское уложение / Пер. с нем. К.М. Варшавского. Пг.: Типография «Двигатель», 1915.