И хотя Бен был далеко не робкого десятка, в отношениях с девушками его всегда охватывала неуверенность. С самого начала Полина вынуждена была брать инициативу в свои руки и становиться активным строителем их взаимоотношений. После знакомства в баре прошло несколько дней, прежде чем они увиделись снова. Как и намечала Полина, сначала она отправилась на север Атланты навестить родных. Для сплочения семьи ее мама любила устраивать по выходным дням совместные завтраки, обеды и ужины, поэтому большую часть времени Полина провела в общении с дорогими ее сердцу людьми. Она также совершила несколько походов по магазинам с матерью, сходила на теннисный корт с Люком и посвятила целый день своему младшему брату, к которому была сильно привязана.
Кевин родился через два года после того, как мама с Люком сыграли свадьбу. Будучи намного старше брата, Полина участвовала в его воспитании наравне со взрослыми. Ей даже иногда казалось, что любовь, которую она испытывает к нему, сродни материнской. Во всяком случае, она считала, что несет за него ответственность не меньше, чем родители. К ее удовольствию, Кевин не только платил ей взаимностью, но и признавал ее авторитет. Он прислушивался к ее советам, не стеснялся задавать вопросы на любые темы и уважал ее мнение. Он даже делился с ней некоторыми личными проблемами, называя ее бесплатным психологом. В каждый свой приезд Полина организовывала небольшие совместные мероприятия, на которых ей удавалось разговорить его. Например, в этот раз она повела его в океанариум.
Одним словом, Полина чудесно провела время в кругу семьи, сменив обстановку и насладившись отдыхом, детскими воспоминаниями и вкусной домашней едой. Но уже через три дня заскучала и засобиралась обратно. Она все время вспоминала Бенджамина и мечтала вновь встретиться с ним. Смешно, ведь она видела его всего-то два раза и совсем мало общалась, но он, определенно, произвел на нее впечатление. Назвать это любовью с первого взгляда, пожалуй, нельзя. Никаких симптомов, которые обычно описывают в женских романах, у нее при их первой встрече не было: ни жара, ни трепета в груди. Тогда, в библиотеке, она почувствовала скорее любопытство. И все-таки… Парень ей понравился, особенно после того как они проговорили весь вечер. К тому же Полина не могла не признать, что ее охватило возбуждение в тот момент, когда она заметила его в баре. Она все чаще ловила себя на мысли, что ей неимоверно приятно вспоминать его улыбку, ямочки на щеках и оливкового цвета глаза.
Зная, что на время каникул Бен планировал остаться на кампусе, Полина решила позвонить ему по возвращении и выяснить его планы на вечер, убеждая себя, что вовсе не собирается назначать ему свидание, а звонит по делу. Она говорила себе, что ей на самом деле требуется его совет по поиску работы при университете. Тем не менее предлог для встречи она придумала неплохой. По интонациям его голоса она собиралась определить, заинтересовался ли Бенджамин Франклин ее персоной хотя бы в какой-то степени или нет. Заставив ее понервничать, он взял телефон только после третьего гудка. Возможно, его смутили незнакомые цифры на экране. Полина даже успела пожалеть о том, что в прошлый раз не навязала ему свой номер. Но когда он наконец ответил, стало ясно, что он ждал ее звонка. Бенджамин с радостью согласился с ней увидеться. Местом встречи Полина выбрала кафе при книжном магазине «Barnes & Nobel», расположенном в «The Peach Shopping Center». Она посчитала, что обстановка там располагает к беседе, а в случае недостатка общих тем всегда можно завести разговор о книгах. К тому же это было одно из излюбленных ее мест, где она всегда чувствовала себя комфортно.
Полина не ошиблась. Здесь Бенджамин вел себя более раскованно и намного уверенней, чем в баре. Возможно, на него повлиял и ее внешний вид. На этот раз Полина оделась более консервативно, хотя и не менее сексуально. На ней были голубые бриджи чуть ниже колен из легкой ткани, белый обтягивающий топ с рукавами до локтей и в тон ему сандалии. Верхнюю пуговицу блузы она застегивать не стала, приоткрыв область декольте ровно настолько, чтобы не выглядеть вульгарной, но в то же время продолжать интриговать. Белый цвет необычайно шел к ее светлым волосам, выглядела она свежо и по-летнему воздушно.
Что же касается недостатка общих тем… Тут она глубоко заблуждалась. Их хватало. Не считая естественных наук, оба любили спорт, активный отдых, книги, фильмы, так что, включая работу и учебу, у них было о чем поговорить. Постоянно перебивая друг друга, оба болтали без умолку и просидели в кафе вплоть до самого закрытия. Ни ему, ни ей не хотелось расставаться, и они решили встретиться в ближайшее время. Правда, инициатором вновь пришлось выступить Полине. С тех самых пор так и повелось. Она выбирала, куда они пойдут, где встретятся и чем будут заниматься. И признаться, Полину такой подход устраивал. Стоило Бену попытаться взять организацию отдыха в свои руки, она тут же начинала восставать. Полина не желала подчиняться, и именно мягкость и уступчивость ее отчима в свое время помогли ей проникнуться к нему теплыми, родственными чувствами.
Что же касается интимных отношений Полины и Бенджамина, то и тут роль лидера досталась ей. Ей нравилось управлять процессом, а не ждать начала активности с его стороны, тем более что ей приносило наслаждение полное повиновение мужчины. К счастью, Бен не возражал. Называть такие отношения нездоровыми не стоит. То, что по обоюдному согласию происходит за закрытыми дверями спальни, следует считать правильным и уместным. Сложность заключается лишь в том, чтобы отыскать подходящего партнера. Далеко не каждый осмелится озвучить свои сексуальные фантазии и уж тем более попытаться воплотить их в жизнь. Полине просто повезло встретить человека, который соглашался превращать ее мечты в реальность.
Хотя, вспоминая их первую ночь, Полина не могла не признать, что своим поведением привела его в легкое замешательство. В тот раз ей чуть ли не силком пришлось затаскивать его в кровать. Он явно не ожидал такого напора с ее стороны. Видимо, до нее у него были девушки поскромней или не такие темпераментные. Вместе с тем Полина не заметила, чтобы он сильно протестовал, иначе… быть бы ей обвиненной в изнасиловании. Но именно то, что он позволил ей направлять их интимную жизнь в нужное ей русло, сыграло в их дальнейших отношениях немаловажную роль.
С тех пор прошло достаточно времени, и в их любовных играх исчезли всякие ограничения. Бен перестал стесняться и с интересом воспринимал все ее предложения. Полина добилась того, что он превратился в идеального партнера, причем не только в интимной жизни. Оказалось, что он подходил ей во всех отношениях. Он был в меру заботлив и внимателен, но также умел отойти в сторону, не навязывая ей излишнюю опеку. Он потакал ей во всем, и со стороны это выглядело очень мило. Здоровенный мужик с огромными кулаками, который своей наружностью напоминает вышибалу в клубе, балует и лелеет изящную и тоненькую девушку. Однако впечатление это было очень обманчиво и рассеивалось при более близком знакомстве с этой парой.
Бенджамин лишь на первый взгляд казался суровым и неотесанным мужланом, а Полина – дивным небожителем. В действительности же он был интеллигентным, воспитанным, тактичным и благородным человеком, мужественным и при этом невероятно добрым. В своей жизни он, что называется, мухи не обидел. То ли людей подобного телосложения с самого детства никто не осмеливается задевать, и оттого они вырастают добрыми и отзывчивыми, то ли это было свойственно ему от природы, а только Бен был крайне мягкосердечным и великодушным. Полина же, эта хрупкая на вид девушка, являла собой натуру с железным характером и несгибаемой волей.
Менди, ближе всех знающая Полину, подозревала, что и в спальне ее подруге доставалась ведущая роль. Узнай она, например, о том, что Полина пристегивает наручниками Бенджамина к изголовью кровати, нисколько не удивилась бы. Не то чтобы та делилась с ней деталями своей личной жизни, но постельная сцена подобного содержания так и лезла Менди в голову, если она вдруг задумывалась на эту тему. И неспроста. В последнее время Полине действительно захотелось некоторого разнообразия, и она приобрела «браслеты». Правда, прежде чем Бен начал безоговорочно доверять ей, Полине пришлось проявить терпение. Первое время она приковывала к изголовью только одну его руку, оставляя таким образом относительную свободу действий. При этом у него под подушкой всегда лежал не только ключ от наручников, но и толстая канцелярская скрепка, с помощью которой он мог легко открыть их. Говоря его словами, «на всякий случай, мало ли что». Очевидно, на него подействовал фильм «Игра Джеральда» по роману Стивена Кинга, который Полина заставила его смотреть вместе с ней. Он читал книгу и был в курсе, что игры подобного рода могут пойти не по задуманному сценарию.
По сюжету, семейная пара отправляется в свой загородный дом, чтобы отдохнуть, наладить взаимоотношения и попробовать новый вид сексуальных игр. Мечта мужчины – приковать руки партнерши к изголовью кровати, и та, не без внутренних колебаний, соглашается. В самый разгар действий жена понимает, что не готова к подобному, а муж, выпивший для поддержания полового влечения «голубую таблетку», уже не в состоянии остановиться. Отбиваясь от домогательств собственного мужа, она ударяет его в живот и пах, в результате чего у него случается сердечный приступ со смертельным исходом. Женщина остается одна, прикованная к кровати, без возможности позвать кого-либо на помощь. Планируемое приятное времяпрепровождение на глазах зрителя превращается в психологическую агонию главной героини. Бен совершенно не хотел оказаться в подобной ситуации, и Полине пришлось его долго уговаривать, прежде чем он все же согласился на полное ограничение свободы рук.
В свете состоявшегося похищения с уверенностью можно сказать одно: тяга к ролевым играм в интимной жизни имеет свои преимущества. Полина знала наверняка, что с помощью заколки сможет открыть наручники, главное, чтобы их модель оказалась стандартной. Несколько раз прижав голову к полу, она нащупала то место, где в волосах крепилась невидимка. Обнаружив ее, она тут же попыталась зацепить ее за рубчик покрытия пола и стянуть. Медленнее, чем хотелось бы, но та сползала. Полине еще крупно повезло, что от удара кровь запеклась только с одной стороны головы, к счастью противоположной той, которая касалась пола. Часть волос по-прежнему рассыпалась, и заколка в них держалась не так крепко. Однако, запутавшись у основания хвоста, она застряла где-то в области шеи. Полина изогнулась таким образом, чтобы со спины дотянуться до нее руками, но у нее ничего не получилось. Ей тут же вспомнился номер «гуттаперчевой» девушки с обручем на одном из представлений «Cirque du Soleil», которым они вместе с Беном восхищались совсем недавно. К сожалению, подобной гибкостью Полина не обладала, и ей пришлось менять план действий.
Осторожно, так чтобы похититель не заметил ее движений, она сначала перевернулась на спину. Затем, нащупав шеей резинку, прижалась этим местом к полу. Медленно наклоняя голову то к одному плечу, то к другому, она старалась стянуть резинку вниз. Повторяя движение снова и снова, Полина добилась того, что прядь волос, на которой висела невидимка, выбилась из хвоста. Медленно вернувшись в прежнее положение, она снова прислушалась к тому, что происходит в кабине, но из-за сильного дождя почти ничего не было слышно. Зато шум работающих дворников не позволял и водителю услышать ее тяжелое дыхание и бряцание наручников. К тому же из-за непогоды все его внимание было приковано к дороге, и он не замечал, что творится за его спиной.
Фургон то и дело заносило в сторону, и Полина подумала о том, что у преступников, которые похищают людей на «лысых» шинах, должно быть, совсем нет мозгов. Ей сразу вспомнился реальный случай несостоявшегося ограбления банка. Один незадачливый преступник потребовал у кассира выдать ему немалую сумму денег не в устной, а в письменной форме. Все бы ничего, кабы он не использовал для этих целей оборотную сторону своего персонального чека, на котором, естественно, были указаны его имя и адрес. Так-то вот. Хотя вряд ли ее похититель был глуп. Скорее всего, просто проблемы с деньгами. В то же время слишком многое необходимо учесть и продумать при похищении человека, чтобы все прошло гладко. И судя по ее теперешнему положению, ему это удалось.
Водитель ехал медленно и явно соблюдал все правила дорожного движения, не желая, видимо, привлекать внимание полиции. Хотя Полина понимала, что, даже если бы полиция остановила его, в маленькое затемненное оконце увидеть накрытого брезентом человека невозможно. А в такую погоду вряд ли полицейский захочет мокнуть под дождем, проверяя кузов. Весь его план был хорошо продуман, особенно на тот случай, если жертве не удастся прийти в себя по дороге. К счастью – не ее случай. Как бы ни был умен преступник, он все-таки кое-что не учел – силы воли выбранной на этот раз девушки.
Упорно продолжая свои активные действия, Полина добилась наконец того, что невидимка сползла с волос примерно до уровня плеч. Теперь оставалось захватить ее губами и попытаться снять. Желательно без выдранных волос, но это уж как получится. Как ни странно, она справилась с задачей почти сразу. Помогая зубами, Полина тут же расположила невидимку на языке так, чтобы можно было с силой вытолкнуть ее изо рта поближе к рукам, в то место, откуда ее будет легче всего достать. Когда стоит вопрос жизни и смерти, не стоит недооценивать собственную изобретательность. Стараясь случайно не проглотить невидимку, Полина набрала в легкие побольше воздуха и что было силы выплюнула ее. К сожалению, «отмычка» приземлилась совсем не там, где Полине хотелось бы. Отмечая, что чемпионат по плевкам ей никогда не выиграть, она тем не менее расстраиваться не стала, ведь цель почти достигнута. По крайней мере она могла теперь повернуться на другой бок и попытаться нащупать ее руками.
В это время засверкали молнии и грянул гром. Мысленно благодаря провидение, Полина понимала, что в дальнейшем на более существенную помощь с небес рассчитывать не приходится. Однако, на ее взгляд, уже одним этим всевышний сильно облегчил ей задачу. Мало того, что, вновь сбавив скорость, водитель дарил ей драгоценные минуты, так еще она могла практически не волноваться, что тот услышит производимый ею шум. Тем не менее к тому моменту, когда заколка попала ей в руки, Полину начало трясти от волнения. На такое, казалось бы, совсем несложное задание она потратила уйму времени. Слишком много. Непростительно много. А ведь ей еще предстояло открыть наручники. Нервы у нее были напряжены до предела, к горлу снова подкатила тошнота, а в висках застучало так, что казалось, еще мгновенье и голова ее разлетится на куски. Она переживала, что, несмотря на все благоприятные обстоятельства, не успеет освободиться. Паническая атака была готова охватить ее с минуты на минуту.
Не давая чувству страха поглотить ее полностью, Полина старалась не думать о том, что сделает с ней маньяк, когда она окажется в его руках. Как она и надеялась, замок наручников оказался стандартным, и ей удалось справиться с ним быстро и легко. Оставалось освободить ноги. Подтянув колени к груди, Полина тут же отыскала кончик клейкой ленты, которой преступник обмотал ей щиколотки, и, подцепив его ногтем, начала уверенно отклеивать. К счастью, разыгравшийся шторм не утихал, и даже ей не было слышно шума отрываемого скотча. Она почти закончила, когда поняла, что автомобиль свернул с основной дороги. Его изрядно трясло и подбрасывало на ухабах и рытвинах, а под колесами зашуршал гравий. Полина была уверена, что через пару минут они окажутся на месте. Ей снова повезло: она успела закончить с лентой до того, как фургон остановился.