– Я работаю…
– Все работают…
– Ты же знаешь, что у меня очень много дел!
– Не у тебя одного много дел!
– Я расследую убийство…
– А жизнь то идет, и идет мимо тебя! Пора уже жить дальше, а не стоять на месте или в твоем случае сидеть целыми днями в своем кабинете, пытаясь раскрыть все дела, что тебе попадутся! Ты прячешься за этим! Когда ты последний раз куда-нибудь ходил?
– Ну… в магазин вчера.
– Я не об этом!
– Не знаю, мне пора, много работы…
– Да, да…
История Лоуренса
Мартин Лоуренс родился в Розуэлле, штате Нью-Мексико. Городок известен крушением неопознанного летающего объекта, НЛО в июле 1947 года. Начиная с конца 1970-х годов этот инцидент стал причиной ожесточённых споров и теорий заговора, прежде всего из-за невыясненной природы обнаруженного объекта. Это привлекло внимание к городу, в него стали стекаться туристы, научные конференции, ученые, военные, да и просто зеваки.
Родители Лоуренса содержали небольшую птицеферму, которая и составляла половину доходов семьи. Уже с детского сада, находясь в одной группе, маленький Мартин дружил с Лореттой Свот, такой же маленькой и белокурой девочкой с милыми ямочками на щечках. Их дома были расположены друг напротив друга – так что их знакомство и общение было неизбежно.
Уже со старших классов давняя дружба переросла в нечто гораздо большее. Им казалось, что все впереди, что весь мир перед ними на ладони, они были полны надежд и мечтаний. Окончив школу и дождавшись совершеннолетия, они поженились. Вскоре у молодой семьи родился чудесный малыш, которого назвали Макс. Все текло плавно и обыденно, возможно именно это и повлияло на дальнейший разлад в отношениях между столь давними знакомыми, друзьями и близкими людьми.
Мартину всегда хотелось чего-то большего, чем просто работать офицером в местном отделении полиции. Он хотел развиваться, разнообразия, сложных задач. Он просто устал от нескончаемой темы инопланетян в их маленьком городке, в котором с тех самых пор ничего не происходило.
Лоретту же наоборот держало родное место, после рождения сына ей хотелось провести спокойную привычную ей жизнь. Ей не хотелось перемен, а что-то новое и неизведанное страшило и пугало.
К сожалению, разногласия в паре привели, к их расставанию по обоюдному желанию. Оба решили идти дальше и жить так, как самим захочется.
Собрав небольшой чемодан вещей, Мартин Лоуренс отправился на поиски новой жизни. Его путь проходил через Мидленд и Сан-Анджело, но в итоге он решил остановился в Сан-Антонио, крупном многочисленном городе и центре культуры региона.
Сложнее всего было обустроиться, начать все с нуля, ничего не имея в чужом городе. Лоуренс продолжительный период времени искал работу, в нескольких отделениях полиции предлагал свою кандидатуру. Однако ему в ответ поступали лишь предложения на патрульного, каковым он и являлся на прежнем месте службы. Уже отчаявшись найти работу по душе, он шел на собеседование в участок на Бикли Стрит, которое проводил шеф отделения полиции Стивен Стоун совместно со старшим детективом Оливером Брауном. На тот момент в отделение требовался лейтенант, однако Браун увидел в Лоуренсе что-то цепляющее, какое-то стремление, искру в глазах, и под свою ответственность взял тогда еще совсем юного Мартина в свои напарники. С первых же дней Оливер Браун брал его с собой на все задания, обучал всем тонкостям профессии и передавал свои знания.
За пять лет совместной работы, напарники сдружились. Браун часто приглашал Лоуренса в гости на семейный ужин, сходить посидеть в бар, посмотреть футбол. К сожалению, все резко оборвалось, напарники последний год работали над делом мафии, а если точнее над главой мафии – Карлосом Сен Кроусом. Браун и Лоуренс пытались выследить его и взять с поличном, собирали улики, подкрадываясь все ближе и ближе… Но в один из тихих субботних вечеров на телефон Лоуренса поступил ужасающий звонок. Это был Стивен Стоун, он сообщил о трагедии, произошедшей с его напарником.
По проселочной дороге Прайват Роуд 1518, что ведет к озеру Медина, обнаружили сгоревшую машину Оливера Брауна. По предположительной версии, детектив не справился с управлением, в следствии чего, врезался в дерево, от этого машина загорелась. Пассажир был без сознания, и поэтому не смог спастись. Поскольку дорога немноголюдна, столь ужасное происшествие было замечено достаточно поздно, когда уже практически ничего не осталось, ни от Брауна, ни от его машины.
С того самого времени Лоуренс и стал угрюмым, поникшим в себе и скептически настроенным ко всему, что его окружало. Из-за смерти напарника, ставшего настолько близким ему другом и братом, Мартин Лоуренс замкнулся в себе. Он больше не хотел терять кого-либо, и перестал подпускать к себе людей, сторонясь всех вокруг.
Глава 3
Пожевывая сочный сэндвич из белого хлеба с куриной грудкой гриль, Шиллинг остановился у стола Лекси, держа в руках бумажный коричневый пакет, от которого исходил манящий аромат свежей выпечки и корицы.
– Лекс, а что с ним? Что случилось?
– Джек, это не мое дело…
– Кто такой Браун?
– Я думаю, Лоуренс привыкнет к тебе и если посчитает нужным, то все сам расскажет…
– И давно он такой?
– Уже год… Целый год он один там сидит как в заточении, только и говорит о работе, делах, отчетах, сменах…
– Тебе хотелось бы пообщаться с ним на другие темы?
– Я позвала его выпить кофе, хотела отвлечь как-то, развеять… а он снова занят! Все ему некогда…
– Да… Тяжелый случай…
– А что там у тебя в пакетике так вкусно пахнет? – аккуратно спросила Лекси Флекстон.
– Вкусные… Свежие… Ароматные… Только из печи… Булочки! – заманчиво и интригующе говорил Шиллинг.
– Ммм…
– А Браун долго тут работал?
– Лет 10—15, я точно не знаю… Это он всему учил Лоуренса… – не отрывая взгляда от манящего пакета булочек отвечала Лекси.
– И что случилось?
– Не мое это дело, не знаю, не хочу разбалтывать…
Шиллинг медленно достал из шуршащего пакета слоеную булочку, посыпанную сверху сахарной пудрой, и протянул ее Лекси со словами: «Ох эти женщины…»
– Он женат? – продолжал задавать вопросы Шиллинг.
– Женат… Был женат, уже разведен…
– А с кем он живет?
– Точно не с женой, она далеко… – сосредоточив все свое внимание на булочке, словно в гипнозе отвечала секретарь.
– Почему развелся с женой?
– Вот уж этого не знаю! Не выпытаешь.
– Хм, окей!
Все также продолжая чавкать сэндвичем, и шуршать пакетом, Шиллинг отправился в свой кабинет. Распахну дверь которого, изрек:
«Напарник, хоть ты и строил из себя… Кхм… Делового товарища и начальника, я решил, что тебе надо подкрепиться!»
Сыпя крошки изо рта по всему пути своего следования, Шиллинг выложил на стол Лоуренса такой же сочный сэндвич, завернутый в упаковочную белую бумагу и направился за свое рабочее место.
Мартин Лоуренс был удивлен таким ходом событий. Какое-то время он еще подозрительно смотрел то на сэндвич, который так и манил своим видом, то на нового напарника, ожидая подвоха. Но вскоре голод взял свое дело, и Лоуренс решился взять аппетитный сверток и все же раскрыть его и попробовать на вкус, чем заставил заметившего это действие Шиллинга слегка улыбнуться.
С очень умным и деловитым видом Джек Шиллинг раскладывал очередную партию в карты за монитором и попивал черный чай, он был настолько увлечен процессом, что даже и не заметил, как на пороге в дверях оказался Стивен Стоун.
– Ну что, ребятки? – гордо спросил шеф полиции.
– Да, Шеф? – перевел свое внимание Лоуренс.
– У меня для вас первое совместное дело! Три трупа в отеле на побережье Брауниг-Лэйк.
Тот час же зеленая папка с делом приземляется на стол Шиллинга.
– Вот и оно! Вперед, напарничек! – очень бодро и воодушевленно вскрикнул Шиллинг.
Вздохнув и закатив глаза, Лоуренс взял ключи от машины, кивнул головой в сторону выхода, и не спеша направился на задание.
Детективы сели в машину Лоуренса, черный Шевроле Вольт 2011г., припаркованный недалеко от входа в участок, и в полной тишине направились в сторону места преступления. Джек хотел было включить радио, но поймал на себе пристальный, недовольный взгляд напарника, и переключил свое внимание на пролетающие мимо виды и пейзажи из окна.
Дорога к месту назначения вела по живописной лесной дороге, сквозь высокие, пышные ели и зеленые сосны, стоящие в окружении кленов и американского бука. Отличительной особенностью была – невероятная тишина, которая стояла на всем пути следования, и если бы была возможность прислушаться, то можно было услышать пение птиц.
Прибыв на побережье Брауниг-Лэйк, нельзя было не заметить единственное бросающееся в глаза – роскошный отель, расположившийся на песчаном берегу, в нескольких метрах от чистейшего синего озера.
Роял бич Ресортс – шикарное сооружение современности, которое, как казалось, было сделано из одного лишь стекла. Трехэтажное здание с многочисленными лоджиями, огромными окнами, отдающее серебряным цветом с серыми, словно сталь, перекрытиями. На дневном свету отель словно переливался блеском и отражением солнечных лучей, что уж говорить о его неописуемой красоте на закате.
В нескольких метрах от отеля, который был отделен каменной набережной, лежали деревянные лодки. Постояльцы могли в любое время воспользоваться транспортом для прогулки, либо рыбалки по чистому озеру, окруженному массивными, густыми, зелеными деревьями и кустарниками.
Если не считать случившегося происшествия – это было идеальное уединенное место в дали от шумного и суетного города, которое сочетало в себе красоту, дороговизну, стиль, умиротворение и незабываемый отдых.
– Ох, ничего себе местечко! Я в таких раньше не бывал! – оживленно воскликнул Шиллинг.
– Не ты один… – поддержал Лоуренс.
– Но я бы хотел тут побывать!
– Прямо сейчас и побудешь!
– Ты же понял меня!
– Ага…
– Неужели тебе никогда не хотелось отдохнуть на берегу озера?
– Не думал об этом…
– А как тогда ты бы хотел отдохнуть? Давай, давай, расшевелись! Представь, что у тебя отпуск! Как ты его проведешь?
– Ну, я бы прибрался дома, навел порядок, сходил в магазин, приготовил ужин…
– Для кого ужин?
– Для себя…
– Ладно, а дальше?
– Посмотрел бы кино.
– Это все можно успеть за первый день! Впереди еще неделя!
– Может…
– Что?
– Навестил бы сына… Я скучаю по нему…
– Сколько ему?
– Семь лет…
– Он далеко?
– Да…
– Может он бы переехал к тебе?
– Не думаю, что это хорошая идея. Я все время занят работой.
– А где твой сын живет?
– Давай потом… Нас ждут… – сказал Лоуренс и поспешил войти в двери отеля.
В вестибюле потрясающей гостиницы детективов уже давно ждал и с нетерпением встречал сам хозяин этого заведения Стив Картер. Статный мужчина с бородой и небольшим семейным животом, в коричневом костюме и белой рубашке с ярко-фиолетовым галстуком, лет сорока пяти. Он был явно встревожен и обеспокоен случившимся.
– Мне пришлось закрыть отель! Вы представляете какой это удар по репутации? Никогда ничего подобного здесь не происходило! Это недопустимо! – возмущаясь и размахивая руками в стороны, вопил Стив Картер, только увидев переступивших порог детективов.
– Спокойно! Я детектив Мартин Лоуренс, это мой кхм… Это мой напарник Джек Шиллинг. Расскажите по порядку, что произошло?
– Горничная! Ко мне в кабинет прибежала с безумными криками горничная Лиз Коллинс. Она кричала от ужаса и толком ничего не могла сказать, только: тело, кровь, там! И звала за собой. Я побежал за ней. В комнате уборщиц лежало тело мужчины, охранника. Пока мы стояли застывшие в полном ужасе, в номер 304 стучалась Кортни Рекстон, она сидит на ресепшене, но дверь никто не открывал. Кортни направилась в нашу сторону со словами, что поступала информация о звуках битого стекла и криков из данного номера от соседних жильцов, а из номера снизу сообщили о протечке. Я вызвал нашу охрану, и мы направились в 304. По-прежнему нам никто не открывал, а за дверью стояла тишина. Я отправил горничную вниз за вторым, запасным ключом от номера, и мы стали ждать ее возвращения. Но ключа не оказалось на своем месте и было принято решение ломать дверь. Вот там мы нашли еще тело, иии… еще…
– Ясно! Шиллинг, ты все записал? – серьезно спросил Лоуренс, попутно понимающе кивая Стиву Картеру.
– Эмм, конечно! – уверенно ответил Шиллинг и полез искать ручку и блокнот или клочок бумаги для записей на стойке ресепшена.
– Да, наши коллеги подробно запишут и возьмут показания со всех, – бодро продолжил Шиллинг, как только Лоуренс отошел в сторону, добавив – Пройдемте осмотримся на месте преступления!
– Да, конечно! Пройдемте! Вот тут лифт, – показал рукой в правую сторону владелец отеля.
– А у Вас лестница есть? – переспросил Шиллинг.
– Конечно! Как по всем нормам и правилам безопасности, вон там слева, недалеко от ресепшена! – отвечал Картер.
– Лестница? – переспросил Лоуренс.
– Да, малолюдно же! Будь ты убийцей разве не хотел бы меньше взглядов привлекать к себе? – с сарказмом отвечал Шиллинг.
Втроем они направились в сторону лестницы. За отдельными непрозрачными и невзрачными дверями, что скрывали запасной ход, находилась лестница, сдержанная все в том же стиле – стекло. И ступая каждый шаг по прозрачным ступеням вверх, все больше одолевал страх оступиться или шагнуть мимо.
– А где расположен Ваш кабинет, мистер Картер? – начал задавать вопросы Лоуренс, чтобы показать профессионализм перед Шиллингом.
– В самом конце коридора третьего этажа, за 310 номером, – четко отвечал Картер.
– Имеются ли еще подсобные помещения и где?
– Разумеется! На каждом этаже есть подсобная комната для уборщиц, горничных, да и персонала в целом. Там находятся все необходимые средства и устройства для клининга. Уборка в номерах происходит у нас ежедневно!
– А еще нежилые помещения имеются?
– На втором этаже, прямо под моим кабинетом находится Спа-центр, там оборудованы массажные столики и сауна. На первом этаже находится наша прачечная, своя кухня и соответственно кафе для наших постояльцев.
– Сколько у вас номеров? – решил вмешаться Шиллинг.
– Двадцать пять! Пять номеров на первом этаже – они дешевле всего. На втором и третьем этаже по десять. С каждым этажом класс и цена номера выше.
– Скажите, мистер Картер, а у Вас могли бы быть недоброжелатели?
– У меня? Вы хотите сказать, что я следующий?
– Нет, нет… Возможно ли, что этим хотели подпортить Вашу репутацию?
– Я… Я не знаю! Я так не думаю! Я честно и вовремя оплачиваю счета, всегда любезен с постояльцами…
Детективы продолжали бы и дальше вопросы, но маршрут вверх по лестнице был окончен, перед ними оказались двери в холл третьего этажа, стены которого были оклеены голубыми обоями с серебряным теснением и лежал светло-коричневый ковролин.
Глава 4
– Давайте по порядку! – произнес, Джек Шиллинг и направился в сторону первого тела.
– Разумеется! – подтверждал мистер Картер.
– Начнем с подсобки!
– Вот, пожалуйста… – хозяин отеля остановился перед дверью подсобного помещения.
Комната для уборщиц была небольшого размера, около шести квадратных метров, с более простой отделкой из однотонных желтых обоев и коричневого ковра без ворса. На широких полочках справа лежали аккуратно сложенные полотенца разных размеров и цветов, халаты, тапочки, постельное белье, с левой стороны стояли банные принадлежности, средства гигиены, чистящие средства, салфетки, туалетная бумага, перчатки, пакеты, внизу на полу стояли пылесосы, стиральная и уборочная машины. И только тело и лужа крови рядом омрачали картину полного и идеального порядка.