Вередит улыбнулся.
– Приятно, что вы демонстрируете такую заботу о вашем несчастном брате. Они с матерью были очень близки, вплоть до последних дней. Спустя три года после смерти учителя герцогиня решила сама научить Уинтона буквам и цифрам – под руководством судьи, разумеется.
– Судьи?
Странно, ведь брат мог стать угрозой его положению в обществе.
– Герцогиня и судья очень сблизились, но Уинтон всегда неловко себя чувствовал в его присутствии. А когда герцогиня заболела, мальчик… слегка взбесился. Судья пытался чем-то его завлечь, но успеха его старания не принесли. Уинтон не проявил интереса к государственному ремеслу, да и у судьи были дела поважнее, чем нянчиться с капризным князьком.
Констанция медленно кивнула. Судя по выражению Уинтона, стало ясно, что он не любил лорда-регента, хотя его неприязнь была далека от мятежа.
– И что тогда? – поинтересовалась Констанция.
Лорд Вередит нахмурился.
– Тогда его учителем стал Мастер Меча. Он учил его грамоте и фехтованию. Но в прошлом году он предпочел шпаге двуручные мечи, поэтому теперь проводит большую часть времени в тренировочном зале с городской стражей. Книги его больше не волнуют. А раз герцогиня болела, никто и не настаивал на занятиях.
Никто? Констанция в недоумении уставилась на лорда Вередита. Она не могла поверить в его лицемерие. Неужели никто из Мудрецов не взял на себя ответственность за ее брата?
Он продолжил:
– Капитан стражи… капитан Трудан… взял его под свое крыло.
Вередит вздохнул и покачал головой, но Констанция ждала продолжения.
– С того момента как ваш отец захворал, мы все пытались стать Уинтону отцами. Казалось, у лорда Ирвина это получалось. Но, увы, недолго. Похоже, Трудан преуспел там, где все мы потерпели неудачу.
– Капитан Трудан?
Она вспомнила его. Когда Констанция покинула Княжеский лес, Трудану было около тридцати лет, и он был весьма крупным мужчиной. Сын пекаря, который попал в стражники благодаря своей силе. Констанция стала искать его глазами. Сидя за столом вместе с лекарем и псарем, он игнорировал их болтовню и увлеченно пережевывал еду, похожую на твердый кусок сушеной оленины. Лицо его казалось открытым и дружелюбным. Констанция нахмурилась.
– Но ведь Трудан принадлежит к низшему сословию. Что произошло между братом и лордом Ирвином? Почему Уинтон больше не ищет его компании?
– Этого я знать не могу, – со вздохом ответил лорд Вередит, хлебая суп. – Да кто понимает эту молодежь? Может, дело как раз в низком статусе Трудана. Да, это странно… Но нынче и времена странные. Правил больше не существует, – с грустью заметил старик. – Раньше мы бы запротестовали. Но сейчас…
«А сейчас вас уже ничего не волнует», – подумала Констанция.
– Вы правы, милорд. Спасибо за ваше мнение в столь деликатном вопросе.
Констанция застенчиво улыбнулась и повернулась к отцу, чтобы скрыть очевидное беспокойство. Герцог сидел с полным ртом хлеба и пытался все это пережевать. Она не могла не обратить внимания на свежие красные раны на его запястьях. Неужели его связывали?
Девушка бросила еще один взгляд на Джонаса Торна. Неожиданно он посмотрел на нее с дальнего конца стола. Его глаза почти незаметно сузились, но Констанция все равно заметила.
«Я ему не доверяю».
5
Полет
Лина замешкалась на ступеньке кареты, плотнее закутавшись в серый плащ. Они остановились в центре перекрестка. Четыре широкие дороги, залитые золотым светом, уходили в голубую даль. Слышался шелест полевой травы, и мир казался спокойным и бесконечным.
Эмрис махнул кучеру рукой, и тот в ответ приподнял шляпу. Опустившись на колени рядом с передним колесом кареты, Эмрис начал плести небольшую косичку из тех предметов, что взял из кареты. Казалось, он вплетал перья, листья и нити между спицами колес. Лошади проявляли беспокойство: они мотали головами и фыркали, топча плотную землю. Несмотря на дневное время, перекрестки оказались тихими и спокойными.
За каретой на горизонте виднелось серо-зеленое пятно – единственное доказательство существования Княжеского леса. Сердце Лины замерло. Она буквально ощущала натянутую между ней и покинутым домом нить. В голове появился образ: голые, пожеванные кости Виго. Страшная картина задержалась в ее сознании и смешалась с воспоминанием о последней встрече, когда со спокойной решимостью на лице Виго рассказал ей, как сбежать.
Отогнав воспоминания, Лина спрыгнула в центр перекрестка. Внезапно она почувствовала прилив энергии, которая прошла сквозь тело подобно электрическому заряду. От изумления Лина отпрянула и прислонилась рукой к карете, чтобы сохранить равновесие.
Эмрис взглянул на девушку, но солнечный свет помешал ей разглядеть выражение его лица.
– Лучше всего заклинания работают в переходных местах: на пересечении дорог, береговых линиях, входах в пещеры. В этих зонах границы между Порядком и Хаосом истощаются, и магия расцветает. Ты ее чувствуешь? – спросил Эмрис, внимательно глядя на Лину. – Ты побледнела. С тобой все в порядке?
Девушка открыла глаза.
– Нет, я ничего не чувствую. Со мной все хорошо, – солгала она, желая, чтобы это оказалось правдой.
Эмрис вернулся к работе. Но Лина действительно что-то почувствовала: казалось, она рассмеется, закричит или ее даже стошнит. Или, может, из живота вырвется какое-то существо. Она ощутила… опасность.
Глубоко дыша, Лина потянулась к спрятанной в кармане бабочке, чтобы погладить ее крылья и успокоиться. Неприятное ощущение ослабло и обосновалось глубоко под грудью. Девушка подняла свободную руку, положила на грудь, затем нажала и сделала глубокий вдох. Постепенно ощущение пропало. Что это было? Неужели это и есть магия?
Как только Эмриса устроило положение самодельной косички, он поднял руку и произнес ряд слов на иностранном языке, похожем на перезвон колокольчиков. Он снова и снова повторял эту фразу, и то, что казалось тихим шепотом, выросло в наполняющий уши ритмичный гул. Постепенно звук превратился в музыку, плывущую, как лодка по тихой воде. Только Лина начала привыкать к ритму потока, как вдруг мелодия ускорила темп. Теперь звук напоминал быстрый шаг, или едущее по сельской дороге колесо, или даже пробежку по травянистому лугу. Затем мелодия превратилась в бег. Она будто галопом скакала навстречу ветру. В животе все закрутилось, как волчок, и…
С улыбкой на лице Эмрис остановился.
– Ты ведь чувствуешь? Ты понимаешь цель нашего заклинания?
Лина в замешательстве покачала головой и перевела взгляд на дорогу.
– Ты уже сказал. Оно для того, чтобы ускорить наше путешествие, – тихо ответила девушка.
Вдалеке был виден ряд пологих холмов, чьи вершины покрывали деревья, качаемые далекими ветрами. Лина сосредоточилась на пейзаже. Что-то в движении деревьев ее успокаивало.
– Сколько добираться до Города Королей? – поинтересовалась она.
– Мы приедем к закату, – ответил Эмрис, встав с земли. – Нам пора в путь.
К удивлению Лины, Эмрис сел вперед, а подозрительный кучер лег в свою постель внутри кареты.
– Не могу стоять во время полета, – проворчал кучер, забираясь внутрь. – Каждый раз укачивает, – добавил он, натягивая головной убор, похожий на плотный войлочный колпак.
«Полет?»
Лина бросила на Эмриса неуверенный взгляд. Наверное, это всего лишь красочный оборот речи.
– Твое заклинание поможет нам взлететь? – все же поинтересовалась она.
Эмрис с улыбкой сел на место кучера и предложил руку, чтобы помочь забраться.
– Да, мы полетим.
– В… этом?
Лина уставилась на громадную, неповоротливую карету. Что может быть менее вероятное, чем полет в этой колымаге? Но Эмрис только улыбнулся.
Девушка приняла его помощь и расположилась рядом. Обернув шерстяное одеяло вокруг колен, она облокотилась на мягкую спинку скамьи. Эмрис передал ей кожаные ремни и аккуратно пристегнул их вокруг талии. Когда он наклонился, Лина сразу ощутила свежий запах от его упругих кудрей.
– Готова? – спросил Охотник, беря в руки поводья.
С ужасом и волнением Лина кивнула в ответ.
Эмрис ударил поводьями, и лошади галопом бросились вперед. Копыта стучали, колеса гремели по дороге, наезжая на камни. Лина схватилась за одеяло, с трудом дыша. Она еще никогда не ездила с такой скоростью! И вдруг случилось невероятное: наступила тишина, и тело ее дернулось, будто замерло в падении. Дорога оказалась на несколько футов ниже кареты, а колеса вращались в воздухе, все замедляясь и замедляясь. Лина крепко схватилась за сиденье, не зная, что делать: кричать или смеяться. Вот только лишенные воздуха легкие не позволяли ей сделать ни того ни другого. С невообразимой скоростью дорога удалялась от них, превращаясь в золотую ленту среди полей. В потоке облаков Лина почувствовала воздух, искрящийся вокруг нее ярким сиянием.
«Волшебство», – подумала Лина, ощутив в груди неприятное покалывание.
Она даже не думала, что такое бывает. Это… просто удивительно.
– Задержи дыхание! – предупредил Эмрис, и Лина безукоризненно последовала его указанию.
Они устремились в белое облако, где их сразу окутал холодный моросящий дождь, и все, кроме кареты и покачивающихся голов гнедых лошадей, исчезло. Мокрые и замерзшие, они выбрались из облака, но зато теперь небо озарилось голубым намного ярче, чем раньше. Зеленый покров растянулся внизу, как тонкое шелковое одеяло с золотыми линиями дорог.
Эмрис поправил поводья и откинулся на спинку.
– Итак, – начал он, – теперь я готов ответить на все твои вопросы.
Лина молчала. Посмотрев вниз, где-то далеко на Королевской дороге она заметила еще одну карету. С такой высоты она напомнила жучка. Неприятное чувство в груди исчезло – но слабый отголосок до сих пор оставался внутри. Это и есть… магия? Внутри нее? Почему она раньше не замечала? Она всегда там была?
– Волшебники с рождения наделены магией?
Эмрис кивнул.
– Да. Как правило, магия передается по наследству, и дети, чьи родители являются волшебниками, вероятнее всего, унаследуют магические способности. Иногда, но очень редко, это происходит само по себе. – Охотник взглянул на собеседницу. – Я полагаю, твои родители не были волшебниками?
Лина покачала головой.
– Я не знаю. Я никогда их не видела.
Эмрис грустно улыбнулся.
– Я тоже.
Лина бросила на него удивленный взгляд, но Эмрис предпочел не вдаваться в подробности.
– Значит… магией нельзя заразиться? – осторожно спросила Лина. – Или… развить способности? Она всегда внутри? С самого рождения?
– Заразиться магией? Как простудой? – Эмрис рассмеялся. – Конечно нет. Ты считаешь, что никогда ее не ощущала?
Лина кивнула.
– Что ж, живя в Княжеском лесу, столкнуться с волшебством весьма сложно. Да, там грозовое облако, но… – Он взял паузу. – Но ведь никто точно не знает его природу. Хотя, несомненно, оно крайне необычное. Что бы ты сейчас ни чувствовала, оно стало сильнее, потому что нас окружает естественная магия. Она была на перекрестке, а сейчас держит нас в воздухе.
Лина посмотрела вниз на вращающийся под лошадиными копытами мир. Мысли ее неслись вскачь вместе с гнедыми.
– Так… что со мной происходит? – спросила она, переводя тему.
От морозного воздуха перехватывало дыхание, и Лина крепче закуталась в одеяло.
– Почему мы так спешим?
– Ты – Дикая, Лина. Дикими мы называем волшебников, кто остался без контроля со стороны бога и храма. – Эмрис бросил на нее серьезный взгляд. – Что ты знаешь о магии? В Княжеском лесу тебе рассказывали о волшебстве?
Лина покачала головой.
– В Княжеском лесу о волшебстве не говорят, – ответила она, но тут же поняла, что это не совсем правда. – Если только в сказках.
– Расскажи, – попросил Эмрис. – Любопытно послушать.
Лина кивнула, вспомнив одну. Виго был прекрасным рассказчиком. В детстве, перед тем как уложить Лину спать, он всегда садился рядом. Обычно ему нужно было идти на дежурство, поэтому он просто желал спокойной ночи, кутал ее в одеяло и гасил масляную лампу на тумбочке. Но иногда взгляд Виго становился отстраненным, и тогда ее охватывала дрожь волнения: Лина понимала, что он собирался рассказать сказку.
– Я расскажу о бедном мальчике-сироте из Княжеского леса, – тихо начала Лина, вспоминая сюжет.
Она закрыла глаза и почувствовала, как легкий холодный ветерок играет с ее волосами.
– Это очень старая сказка, написанная сотни лет тому назад, еще до завоевания герцогства королем. Мальчик-сирота обнаружил, что обладает волшебными силами. Целых шесть лет он колдовал себе все, что хотел: большой дворец, еду, друзей, с кем можно поиграть. Он жил в роскоши и удовольствии.
С глухим ревом мимо пронесся порыв ветра, и Лина открыла глаза.
– Но в первый же день седьмого года он зашел во дворец, и тот внезапно превратился в пепел. Он взял еду, но она рассыпалась в пыль. И когда мальчик пошел играть со своими друзьями, то нашел лишь гнездо пауков.
Лина посмотрела вниз на сияющий мир, представляя голос Виго. Она вспомнила, как он сформулировал фразу, которая осталась с ней с тех самых пор.
– Он настолько опечалился потерей, что пожелал больше не иметь чувств. И стоило ему этого пожелать, как сердце его обратилось в камень. Начали каменеть кровь и кожа, пока все его тело не охладело и не застыло. Он до сих пор стоит во дворе в Верхнем городе, замерший в собственном горе. Ну, так говорят.
Сама Лина никогда не видела каменного мальчика, но раньше, когда Верхний город был огромным, там располагалось множество дворов, большинство из которых были частными.
– Сказка учит, что магия не может заменить реальные вещи. Это самообман. Лживая сила.
Вспомнив о странном ощущении на перекрестке, Лина вздрогнула. С одной стороны, все это пугало ее гораздо больше, чем она хотела признавать. С другой – она не могла отрицать, что ее влекло любопытство. Однажды она нашла забытый проход в глубокий тоннель склепов. Винтовая лестница уходила вниз в черную мглу. Сердце ее колотилось, и она замерла на месте: страх тянул ее назад, а странное желание заставляло спуститься вниз. Сейчас она ощущала то же самое.
Эмрис выровнял поводья, чтобы не сойти с Королевской дороги.
– Во многих сказках содержится доля истины, и твоя история – не исключение. Но вся правда в том… что на самом деле все сложнее. В Городе Королей каждый школьник изучает, что есть Порядок и Хаос. Порядок – это физический мир, где правят законы природы. Физический мир отличается предсказуемостью: если ты бросишь что-нибудь, то оно упадет на пол. Хаос – противоположная сила. Если ты попытаешься бросить что-то в пространстве, где правят силы Хаоса, оно может полететь обратно и ударить тебя по лицу.
Лина кивнула, наблюдая за фермерскими хозяйствами, полями и коровами, которые сверху напоминали пятнистых муравьев.
– Значит, Порядок – это физический мир, а Хаос – волшебный?
Эмрис улыбнулся.
– Да, в каком-то смысле так и есть, хотя все не так просто, как кажется.
Лина ждала, чтобы он продолжил.
– Хаос не смог бы существовать без физического мира, Лина. Проще будет представить его в качестве энергии. Если энергия существует одна, в вакууме, она становится бесполезна. Ей всегда нужно на что-то влиять. Так и Хаосу нужен Порядок. А Порядок в свою очередь нуждается в Хаосе. Правила не имеют значения, если ничто не способно разорвать их границы. Какой толк от берега, если нет реки? Или наоборот? Таким образом, мир представляет собой тонкий баланс Порядка и Хаоса.
– Но какое это имеет отношение ко мне?
– Ты сказала, что за прошлый год пережила несколько странных событий. И хочешь ты или нет, их можно объяснить лишь волшебством. А это означает, что в тебе пробудились силы. – Эмрис посмотрел на нее сияющими темными глазами. – Магия – это термин, который мы используем для объяснения сверхъестественного эффекта, который Хаос оказывает на Порядок. Человек с магическими способностями носит в себе силы Хаоса, и если их не контролировать, то они становятся опасными.