Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней - Федоров Михаил 10 стр.


– Приветствую тебя, Повелитель вод! – с этими словами он почтительно склонил голову, а Илен благовоспитанно сделала книксен.

Элинтур даже не шевельнулься, а Тэлмер продолжал:

– Ты всегда посылаешь чудищ морских навстречу тем, кто пришел просить у тебя помощи?

– Вы пришельцы с сухой земли, – промолвил Элинтур, голос его был подобен грохоту камней, перекатываемых прибоем, – А им я не доверяю. А что касается того, что я вам нужен, так уверены ли вы, что сами нужны мне? – он криво усмехнулся и отвернулся, словно давал понять, что разговор окончен. Однако команды отправляться своим морским «коням» не дал.

– Может быть, и мы сможем Вам чем-нибудь пригодиться, – заметила Илен, – Наверняка у Вас есть какая-то нерешенная проблема, иначе бы Вы вряд ли появились здесь сами.

– Ты проницательна, – Элинтур повернулся лицом к молодым людям, – И вы оба сведущи в боевом искусстве. Похоже, вы – отличная команда. Пожалуй, вы мне, действительно, пригодитесь, – он протяжно прогудел, сложив губы трубочкой. На этот зов из воды вынырнули еще два крупных гладкокожих существа, такие же как и те, которые были впряжены в раковину-колесницу, только на новоприбывших было что-то вроде сбруи и седел. Элинтур махнул рукой в их сторону, приглашая Илен с Тэлмером следовать за ним.

Добравшись почти вплавь до предложенных им верховых животных, молодые люди быстро справились с упряжью и довольно уверенно оседлали морских зверей. Элинтур развернул свою колесницу и направил ее в открытый океан.

Илен вдруг пришло в голову, что за Владыкой Океанов придется последовать на самое дно, и она обеспокоенно посмотрела на Тэлмера. Тот подмигнул, а в следующую секунду все четыре дельфинообразных нырнули в набежавшую волну. В первый момент пребывания под водой Илен жутко перепугалась, но сразу же обратила внимание, что Тэлмер и не думает задерживать воздух, а спокойно дышит, и тогда девушка решилась на осторожный вдох. Оказалось, здесь дышалось почти также как на земле, только воздух был влажный как во время дождя.

Пока Илен осваивалась с дыханием, Тэлмер обратился к Элинтуру:

– А скажи, Повелитель, почему ты так не любишь пришельцев с «сухой земли»?

Элинтур некоторое время молчал, а потом с неохотой произнес:

– Были тут у меня гости… Между прочим, с ними у тебя есть что-то общее, – Тэлмер насторожился, – … Выражали свое уважение, предлагали сотрудничество. А собственные силы у них и так были немаленькие. Но старого Элинтура не проведешь, – бог морей разговаривал будто сам с собой, – Я сразу понял, что они пекутся только о своем благе. И я отказал им. Однако они не были разочарованы и мирно удалились, не забыв напоследок еще раз выразить свое почтение. А один из них, чья сила была сродни моей, попросил меня позволить ему остаться на некоторый срок в моих центральных владениях, естественно, за немалую плату. Я, не видя в этой просьбе ничего особенного, дал разрешение. И он три дня пробыл у меня в гостях. Надо признать, вел он себя безукоризненно и тактично и, кроме того, оказался приятным и многознающим собеседником. А по истечении трех дней он внезапно пропал. Я сначала не придал этому большого значения, но потом выяснилось, что из моей сокровищницы исчезла моя Лютня! Моя Божественная Лютня! – доселе спокойный голос Элинтура стал приобретать грозные нотки, – Ее похитили, и не надо было долго гадать, чтобы понять, кто это сделал. Он подло воспользовался моим гостеприимством! – вокруг колесницы Элинтура возникли небольшие буруны, которыми Илен и Тэлмера чуть не раскидало в разные стороны. Своими воспоминаниями Элинтур довел себя почти до бешенства. Его руки стиснули трезубец…

Тэлмер решил вмешаться:

– Его звали Зейон, не так ли? – крикнул он в спину Повелителя Вод. Ярость Элинтура резко спала. Он медленно обернулся.

– Значит, я был прав. Ты, в самом деле, с ними связан, – теперь в голосе Бога нарастала подспудная злоба.

– Он их самый злейший враг! – Илен немедленно вступилась за любимого.

Элинтур прищурено взглянул на нее, потом – на Тэлмера, и, словно что-то вдруг сообразив, спросил:

– А не вас ли это трепал позавчерашний ураган?

– Нас, – подтвердил Тэлмер, – Странно, что ты, как Повелитель океана и сам Родитель и Укротитель ураганов, этого не знаешь! – это было сказано с умыслом.

– Я давным-давно уже не Повелитель, – печально откликнулся Элинтур и отвернулся, – С того самого похищения…

– Давным-давно? – удивился Тэлмер, но тут же подумал, что жрецы об Элинтуре узнали гораздо раньше и приняли соответствующие меры…

– Это из-за пропажи Вашей Лютни? – догадалась Илен.

– Да, – глухо ответил Элинтур, – В ней заключалась немалая часть моей Силы. Струн в ней столько же, сколько у меня – морей и океанов, и все разной толщины. Играя на ней, я управлял штормами и штилями, приливами и отливами. А без нее у меня осталось лишь власть над морскими животными, да небольшой клочок дна – жалкая часть моих бескрайних владений…

– А Вы не пытались ее разыскать? – осторожно спросила Илен.

– Я и так знаю, где она – похитители спрятали ее в затонувшем городе и окружили защитой, через которую ни Я, ни мои поданные пробиться не можем. А Они теперь безраздельно властвуют над волнами моих морей и океанов. Впрочем, особо не усердствуют, а пустили все на самотек. Такое положение дел их, похоже, устраивает, а против меня идти пока не собираются. Позавчерашний шторм – это, наверное, первое их серьезное деяние. Мне даже не совсем понятно, зачем в таком случае им понадобилось лишать меня силы…

– Я попробую объяснить, – Тэлмер заставил свое верховое животное держаться как можно ближе к колеснице Элинтура и принялся рассказывать. А Илен обратила внимание на местность, над которой они проплывали. Глубина была уже основательной, но ни темноты, ни давления воды не наблюдалось, равно как и удушья. Сопротивление воды при езде ощущалось как легкий ветерок, хотя дельфинообразные неслись довольно быстро, о чем можно было судить по пролетающими под ними ландшафтами морского дна. Причем эти ландшафты были так красивы, что Илен позабыла все тревоги и искренне любовалась причудливыми композициями из разноцветных кораллов и зарослями морских цветов, своей красочностью не уступавшим земным. Так же были чудо как хороши и комплексные пейзажи, в которых глаз, привыкший к наземным красотам, угадывал знакомые очертания, а воображение достраивало остальное: вычурные скульптуры, увитые цветами, великолепные замки, целиком выстроенные из ценных пород камня, величественные акведуки и просто – горы, леса и равнины. Были здесь и обитатели под стать местности: рыбки, разных размеров, разных цветов, сновали меж скал и среди водорослей – кто степенно и солидно, а кто – юрко и весело. Некоторые собирались в стайки по интересам – танцевали, играли и гонялись друг за другом как дети, или неторопливо прогуливались словно почтенные горожане. Крабы и крабики, на вид совершенно безобидные, мило ползали по дну среди переливающихся морских звезд и красавиц-актиний. Этакая спокойная размеренная жизнь, где никто никого не кушает (по крайней мере, крупных хищников пока заметно не было). А впереди уже виднелось крупное сооружение, вобравшее в себя все лучшее из подводных пейзажей. Чем-то оно походило на причудливый замок, оригинально украшенный цветами и архитектурными ухищрениями; нетрудно было догадаться, что это – резиденция самого Элинтура, тем более, что верховые животные держали курс именно туда.

Откуда ни возьмись, появились полосатые – алые с черным – крупные рыбины, которые окружили плывущих Элинтура и Тэлмера с Илен и с серьезно-торжественным видом поплыли параллельным курсом, выполняя роль почетного эскорта. А когда вся процессия приблизилась к огромной пещере, то их встретили крупная барракуда и осьминог (еще несколько таких патрулей барражировали вокруг «замка» на разных уровнях). Стража была вышколена просто отлично – на всякую разную, несомненно вкусную «снедь» эти хищники и не смотрели, зато с подозрением уставились на Тэлмера и Илен. Но так как те находились под покровительством самого Повелителя, то стражники не двинулись с места, продолжая однако бдительно следить за чужаками, пока те не скрылись в «Главных воротах замка».

Собственно говоря, «замок» представлял собой несколько скал, изрытых извилистыми пещерами и гротами, с надстройками из кораллов. Но эти пещеры и гроты так красиво были внутри отделаны и разукрашены, что, почти не имея обстановки, могли по роскоши соперничать (и даже дать фору) с любым дворцом или замком любого земного властителя, как бы тот не был богат и знатен.

Тем временем дельфинообразные, промчавшись внутренними переходами, доставили своих пассажиров в Тронный зал и, высадив их, немедленно зал покинули. Элинтур, оказавшийся двухметрового роста, тут же взгромоздился на трон, сделанный из громадной раковины и кораллов, украшенный целыми россыпями самоцветов. Тэлмер и Илен остались стоять, да и все равно в этом зале сидеть было больше не на чем.

Повелитель Вод поставил свой трезубец на специальную подставку возле трона и взглянул на молодых людей.

– Значит, говорите, демоны? И на кой Им натравлять на меня демона воды, если Они и так почти все у меня отобрали?

– Дело не только в тебе, – терпеливо пояснил Тэлмер, – Жрецам нужна власть. Как средство ее достижения они готовятся призвать демонов. А ты – один из тех, кто может открыто противостоять одному из демонов – демону воды. Вот жрецы и постарались тебя исключить из команды. Сражаться с тобой у тебя во владениях они не рискнули, а просто лишили части силы и успокоились. Вот только почему они спрятали Лютню здесь, а не взяли с собой, я понять не могу.

– Это-то не секрет, – протянул Элинтур, – Только я могу выносить ее за пределы воды. Да, будь у меня Лютня, я бы мог побороться на равных с Ардангом… Но у меня ее нет.

– Если мы поможем тебе вернуть Лютню, ты поможешь нам в борьбе с демонами? – прямо спросил Тэлмер.

– Помочь мне, – подчеркнул Элинтур, – Вы не можете, потому что я сам не могу принимать участие в освобождении Лютни. Так что, если вы хотите, чтобы я помог вам в борьбе с демонами, то добыть Лютню вы должны самостоятельно, – Повелитель вод развел руками, – Но диктую эти условия не я, а сложившиеся обстоятельства. Впрочем, это и к лучшему для вас, ведь если бы у меня не выкрали Лютню, кто знает, согласился бы я помогать вам?

Тэлмер и Илен переглянулись. Им больше ничего не оставалось делать, как согласиться.

– Мы согласны, – кивнул Тэлмер, – Но прежде, чем приняться за дело, нам необходимо подготовиться и кое-что узнать об обстановке.

Теперь кивнул Элинтур. Он что-то произнес, наверное, на морском языке, и в зал вползли два огромных краба. Они приблизились к стоящим Тэлмеру и Илен и замерли, став похожими на табуреты.

– Присаживайтесь, – предложил Повелитель вод, – Что же вы хотите узнать?

Тэлмер и Илен стали поочередно задавать вопросы о месте, где теперь хранится Лютня, какие там «погодные» условия, есть ли охрана, какое состояние дна и так далее.

Оказалось, что свободное дыхание молодых людей под водой обусловлено могуществом Элинтура, но оно распространялось лишь на некоторое расстояние от его замка. Затонувший же город находился вне этой местности, причем на глубине пятидесяти метров. Кроме того, по периметру город окружала плотная стена переплетавшихся друг с другом водорослей, чья высота чуть-чуть не доставала до поверхности, на которой в свою очередь постоянно бушевал шторм – прямо над городом, прикрытом таким образом со всех сторон. Была там и стража. Питалась она рыбой, заносимой штормом, но так ее было мало, то «сторожа» все время были в состоянии злобы и голода. Справиться с ними было бы нелегко, а ведь до города нужно еще и добраться…

Тэлмер задумался, а Илен уже кое-что придумала.

– Ты же рассказывал, что как-то раз превратился в рыбу-меч!

– Да, но только единственный раз и ненадолго, – признался Тэлмер, – Причем это произошло после основательной подготовки. Да и в любом случае я не смогу превратить в рыбу тебя, ведь ты, наверняка, захочешь последовать за мной.

– Несомненно, – подтвердила Илен.

– Вот именно. Нет, здесь необходимо что-то такое… – Тэлмер потер подбородок. Потом глаза его сверкнули, – Скафандры!

Он посмотрел на Элинтура:

– Нужно сделать такой костюм – прочный, чтобы выдерживал давление, удобный для передвижения, с резервуаром для воздуха. Что можно у Вас найти?

Элинтур снял шлем, по-домашнему повесил его на спинку трона и почесал в затылке.

– Ну, разве что панцири гигантских черепах и раковины, – наконец сказал он.

– Отлично, – Тэлмер вскочил с краба, – Тогда не будем терять время?

Отдав какие-то распоряжения вызванному в Тронный зал лягушкоподобному существу, Элинтур сам повел гостей в кладовые.

Идти пришлось недолго – пара гротов, несколько извилистых переходов, и они втроем вошли в хранилище черепаховых панцирей, которые иногда использовались подданными Элинтура в качестве доспехов.

Панцирей было множество – разных размеров, было из чего выбрать. Пока молодые люди бродили среди куч черепаховых «лат», Элинтур терпеливо дожидался у входа – ему было интересно, что такое «скафандр».

Тэлмер уже приглядел парочку панцирей подходящих, по его мнению, ему и Илен, когда девушка позвала его с другого конца хранилища. Подойдя к ней, Тэлмер увидел, что привлекло ее внимание – это был панцирь громадной черепахи, размером почти с дом.

– Да, – задумчиво произнесла Илен, – Из такого уже не скафандр получится, а целая подводная лодка!

– Ты представляешь, что ты сейчас сказала? – вдруг тихо сказал Тэлмер.

– А что? – удивилась Илен.

– А то, что теперь я тебя буду любить еще больше, если это возможно! Конечно же, подводная лодка! Мы из этого панциря сделаем отличное средство передвижения под водой. Жаль Адо нет, Ализьена, он бы развернулся. Он показывал мне древние книги одного мира, в которых описывались подводные суда различных конструкций. Он даже сам собирался строить такие. Ну ничего, мы как-нибудь сами справимся. Как это вынести? – обратился Тэлмер к Элинтуру.

Тот хлопнул в ладоши, и в хранилище вплыли два маленьких кита с руками-плавниками.

– Берите вот тот здоровый панцирь, – указала им Илен.

– И вот эти два, маленькие, – добавил Тэлмер, – Скафандры пригодятся, – объяснил он подруге.

– Но ведь, наверное, надо еще кучу всяких вещей для постройки подводной лодки, – предположила Илен.

Элинтур пожал плечами:

– На складах чего только нет, снятого с погибших кораблей. Что-нибудь и отыщется. Несите это на задний двор, – обратился он к «китам» -носильщикам, – Думаю там будет удобно.

– А сейчас, – теперь Повелитель обращался к Тэлмеру и Илен, – Я не хотел бы прослыть негостеприимным и поэтому приглашаю разделить со мной трапезу, ведь вы еще сегодня не завтракали, да еще и по моей вине.

Тэлмер и Илен с удовольствием приняли приглашение.

Неизвестно, кто, из чего и как готовил кушанья, подаваемые плоскими рыбами (типа камбал) на спине, но их вкус и питательность Илен с Тэлмером оценили и одобрили. Элинтур был даже горд за своего неведомого повара, хотя старался не подавать вида.

После позднего завтрака (Тэлмер каким-то образом за едой умудрился передать Илен свою идею), они, снова втроем, отправились на задний двор замка. Тэлмер вслух соображал, как осуществить решение той или иной проблемы. Илен с Элинтуром послушно внимали; понимали они или нет, но кивали с самым умным видом.

Скоро на заднем дворе закипела работа. Элинтур лично отправился за слугами, чтобы разослать их на поиски материалов, названия и облик которых передал ему Тэлмер, а сам молодой человек со своей любимой девушкой занялся обмерами, используя для этой цели очень полезное приспособление, называющееся «рулетка»: металлическую ленту с делениями, сматывающуюся в клубок, которая имелась у Илен. Закончив обмеры, Тэлмер начал чертить на песке схемы придуманных им приспособлений, объясняя их назначение девушке. Та схватывала на лету, и даже предложила парочку полезных вещей. Тэлмер их учел и продолжил составлять чертежи, Илен же начала инвентаризовывать в соответствии с этими чертежами кучу всяких-разных штуковин, которые то и дело доставлялись различными подданными Элинтура: китами, жабоподобными существами, «камбалами», крабами. Один раз даже приплыл морской змей, правда, не тот – «старый знакомый», – а какой-то другой.

Назад Дальше