– А разве мы не домой идём? – спросил Фрижель, видя, что дед огибает хижину, направляясь в сторону огорода.
Придя на место, Эрнальд разворошил груду хлама – деревянные лопаты, обрезки металла, кровельные ножницы, знамя, изъеденное сыростью, – за которой скрывался рычаг, облепленный паутиной. Он привёл его в действие, и грядка заскрипела.
Поднялась крышка люка, покрытая шестью кубами земли, из которой торчали хвостики моркови, обнаружив лестницу с каменными ступеньками.
– Ты мне никогда не говорил об этом! – удивлённо произнёс Фрижель, который до того растерялся, что не знал, что и думать.
Но Эрнальд, быстро спустившись по лестнице, уже скрылся внутри. Юноша последовал за дедом, бросив взгляд на небо, чтобы убедиться, что дракон не выследил их. Но позади себя он не увидел ничего, кроме пламени и густых клубов дыма. Лестница вела в маленькую подземную комнату, вдоль стен которой стояли книжные шкафы, набитые самыми разными предметами, которые Флуффи уже начал исследовать, тщательно обнюхивая их и поводя носом – что-то вроде инвентаризации. Фрижель заметил ряд крошечных кубов охряного и красного цветов. Он никогда таких не видел, и чем дольше он смотрел, тем явственнее ощущал, как вибрируют их грани. Он даже почувствовал лёгкую дрожь в руках. Но отдалённый рёв дракона вывел его из состояния созерцательности.
Едва держась на ногах от пережитого, Фрижель сел, прислонившись к шкафу, отметив про себя, что дрожь ощущалась во всём теле – даже зубы стучали.
В центре потайной комнаты стоял деревянный манекен в шлеме, с бриллиантовым мечом-секирой на поясе и в сверкающих доспехах, которые Эрнальд снял, чтобы надеть на себя. Фрижель, окончательно упав духом, смотрел, как дед собирается на войну. Взяв Флуффи на руки, он спросил:
– Всё это оружие принадлежит тебе?
– Да, – ответил Эрнальд с грустной улыбкой.
Судорога свела желудок Фрижеля. Находясь в этой потайной комнате, достойной невероятных шпионских историй, он почувствовал странную смесь возбуждения и разочарования. Возбуждения от того, что увидел в деде героя, который дал отпор сильверфишу, и разочарования от того, что все воспоминания, хранящиеся в его сердце, превратились в ложь.
– Так, оказывается, все твои извинения, все твои секретные исчезновения не имели ничего общего с садоводством?
Эрнальд, которого с трудом можно было узнать в шлеме с бриллиантами, подошёл к внуку.
– Всё это для того, чтобы оградить тебя от беды, Фрижель.
– Спасибо, – ответил тот, указав подбородком в сторону деревни. – Отлично сработано.
Среди всех вопросов, которые теснились в его голове, был один, самый болезненный из всех и не дававший ему с давних пор покоя.
И стоило ему только об этом подумать, как у него перехватывало дыхание. За все пятнадцать лет их жизни бок о бок Эрнальд всегда давал ему понять, что не знал причины смерти родителей Фрижеля. Неужели и это враньё? Этот чёрный дракон вполне может опустошить весь мир, и хочет ли он этого или нет, но Эрнальду придётся объясниться. Сейчас или никогда!
Глава 4
Но перед Эрнальдом стояли другие, более важные задачи. Фрижель его едва узнавал. Седая борода казалась чёрной в полумраке комнаты, а глаза чернее обсидиана[5] утратили теплоту, которая всегда так обнадёживала и ободряла подростка.
– Мне очень жаль, – сказал ему дед, направляясь к шкафам, – я знаю, ты ждёшь объяснений. Но у меня нет ответов на твои вопросы.
Фрижель встал и посмотрел, как дед шарит руками по полкам. Облака пыли, которые он поднимал, искрились в свете, проникавшем в комнату со стороны лестницы. Он явно что-то искал. Иногда треск рухнувшего дома, охваченного пламенем, или крик дракона настолько пугали Фрижеля, что он вздрагивал. А Эрнальд в эти мгновения застывал на месте, как будто пытался понять, представляет ли этот грохот опасность для них, а потом вновь возвращался к поискам.
– Могу поклясться, что дракон, который напал на нашу деревню, это Дракон Эндера! Хотя Люд Лоу и Аскар Рог его прикончили, и я лично при этом присутствовал. Но я видел его только что собственными глазами, и если это он, то что он делает в этом измерении? И как он смог вырваться из Эндера?[6] И главное – я не понимаю, как получилось, что он жив? Это невозможно! Абсолютно невозможно! А этот вопль, ведь я так хорошо его знаю, я бы никогда не смог… А! Вот он!
Эрнальд только что обнаружил большой серый блок. Крики раздавались совсем рядом. Фрижель услышал быстрый топот: народ бежал из деревни. Фрижель сосредоточился, чтобы вспомнить вопрос, который он хотел задать деду:
– Ты был с ними? В армии Люда и Аскара? Ты видел Дракона Эндера?
Но вместо ответа его дед дунул на блок, обнаружив тем самым его истинную природу. Это был не блок, а сундук. Эрнальд приблизился к внуку.
– Фрижель, ты должен внимательно меня выслушать.
С близкого расстояния этот предмет зачаровывал взор. Фрижель никогда не видел ничего подобного. Казалось, он был вытесан из цельного, очень тёмного камня, от которого исходили мельчайшие фиолетовые искры, поднимающиеся к потолку и растворяющиеся в воздухе на полпути. Флуффи в испуге прижался к ногам Фрижеля.
Эрнальд поставил сундук перед собой.
– Дотронься до него вместе со мной.
Фрижель положил руку на сундук, который в это же мгновение засиял фиолетовым цветом.
– Вот, теперь ты поставил метку, оставив на нём свой отпечаток. Если я не вернусь, отнеси его моему другу Вальмару. Он живёт в большом доме в Пуабе, на востоке королевства, у подножия горной гряды Винмарк. Что бы ни произошло, держи его при себе и не открывай ни под каким предлогом. Я рассчитываю на тебя.
Дед пристально смотрел в глаза внука, когда произносил эти слова.
– Что значит «если я не вернусь?» – спросил Фрижель.
Эрнальд отвёл взгляд. В его голосе послышалась нежность:
– Да не тревожься ты так.
Но в ту же минуту Фрижеля охватило волнение.
– Я собираюсь сразиться с Драконом Эндера.
Флуффи заскулил, а Фрижель стоял как громом поражённый. Или, скорее, его охватил гнев. Он так разозлился, что воскликнул:
– С Драконом Эндера?!
– Я должен тебя защитить, Фриж…
– Меня защитить? Неужели? Точно так же как ты меня защищал все пятнадцать лет? Ты хочешь сказать, что опять собираешься исчезнуть?
Эрнальд опустил голову. Он казался смущённым. Не поддающийся описанию гул вдалеке едва не заглушил голос Эрнальда:
– Всё сложнее, чем ты думаешь, это…
– Не вижу здесь ничего сложного. Если бы я хоть что-нибудь значил для тебя, мы бы вышли вместе и ты бы увёз меня как можно дальше отсюда. Ведь это же самоубийство – сражаться с Драконом в одиночку!
Когда Эрнальд повернулся к внуку, по его лицу струились слёзы.
– Ты ошибаешься, – сказал он с той спокойной уверенностью, которая так потрясла Фрижеля на деревенской площади. – Если я делаю всё это, то только лишь потому, что в моей жизни нет никого дороже тебя.
И, не говоря больше ни слова, Эрнальд повернулся, взял красный и охряный кубики, чтобы положить их в мешок. Когда он до них дотронулся, они засияли неярким светом, причём один из них упал рядом со шкафом, но Эрнальд этого не заметил.
Стоя возле лестницы, он выдержал паузу и, даже не повернувшись к внуку, добавил:
– Прости меня, Фрижель.
И исчез в полумраке сумерек. Люк закрылся. Флуффи бросился на лестницу и принялся скрести деревянную крышку, жалобно скуля и лая. Зрелище страдающего друга было для Фрижеля невыносимым. Было ясно, что Флуффи не понимал, что происходит, или, может быть, он понимал это лучше Фрижеля.
Фрижель сел на пол, прислонившись к шкафу. Он плакал. Дракон Эндера завершил своё гнусное дело по разгрому деревни. Фрижель слышал, как с грохотом рушились дома, пожираемые пламенем, иногда человеческий крик перекрывал вопли чудовища, и Фрижель вздрагивал от ужаса. Он прислушивался, опасаясь, что это может быть голос деда.
А Флуффи продолжал скрести лапами деревянную крышку люка. И вдруг реальность предстала перед Фрижелем во всей своей очевидности. Да, Флуффи всё понял. Фрижель не должен покоряться судьбе, и нужно как можно скорее выбраться из этого подземелья. Ничего не изменится, если он и дальше будет сидеть и ныть в углу. Нужно собрать всё необходимое в мешок, воссоединиться с Эрнальдом и уговорить его бежать вдвоём. Они устроятся в каком-нибудь другом месте и заживут, как прежде, вместе.
Фрижель встал и стряхнул пыль с коричневой рубахи. И как только он встал и почувствовал готовность к действию, страх сразу же исчез. Он нашёл мешок и сунул туда чёрный сундук. Рядом с сундуком лежала толстенная книга в красной обложке, и, в отличие от других фолиантов, на ней не было пыли. Он решил взять также и её.
Но напрасно он перерыл всю комнату в поисках хоть какого-нибудь оружия – его не было. Собрав вещи, Фрижель направился к выходу и вдруг резко повернулся. Положив мешок на пол, он опустился на колени. Крохотный охряный куб, который уронил его дед, валялся возле шкафа. По непонятной причине Фрижель испытал лёгкое беспокойство при мысли, что должен до него дотронуться, поскольку почувствовал щекотание в руке лишь при взгляде на этот кубик. Он хотел его взять, но тут же подпрыгнул. Лёгкий электрический разряд пробежал по его телу, вызвав ощущение безболезненного, но довольно неприятного покалывания. Но это небольшое происшествие не отбило желания действовать, а лишь убедило в том, что он обязательно должен взять куб с собой. Скорее всего, это какой-то очень важный предмет. А Флуффи тем временем скатился со ступенек, набросился на куб и принялся его жевать, как будто это были собачьи галеты. Фрижелю пришлось залезть ему в пасть, чтобы отобрать кубик и положить в мешок.
Люк открывался с помощью рычага внизу лестницы. Фрижель привёл его в действие и вышел из комнаты.
Глава 5
– Чёртова тварь! – ругался Фрижель в обступившей его тишине, осторожно продвигаясь вперёд.
Его взору предстало удручающее зрелище. Дракон Эндера оставил после себя пепелище. Лишь несколько обломков стен из обугленного кирпича свидетельствовали о том, что когда-то здесь был Ланньель. Дома́, по большей части построенные из деревянных блоков, исчезли вместе с дымом. Огонь испепелил всю траву на холмах и поглотил высокие деревья, составлявшие славу и гордость Ланньеля. Кое-где отдельные деревянные блоки, до которых огонь не добрался, казалось, плыли в пространстве.
– Это невозможно, – повторял он, – невозможно…
Не было ни души. Те из жителей, которым повезло больше, уже покинули деревню. А у остальных не хватило на это времени. Фрижель увидел их в обугленных одеждах на берегу озера, и сильверфиши, вне всякого сомнения, находились среди них.
А в довершение ко всему, Эрнальд как сквозь землю провалился.
Всё было очень плохо, хуже некуда.
Вдруг чей-то силуэт уронил некий предмет слева от него.
Что-то или кто-то шевельнулся за стеной огня. Фрижель сел на корточки. Уже наступила ночь, Дракон Эндера успел разрушить деревянный частокол, и больше ничто не защищало бывшую деревню от опасностей ночи. Немногие смельчаки решались отправиться в Арданский лес после захода солнца, потому что он кишмя кишел всякими зомби, пауками и скелетами-лучниками. Фрижель с давних пор привык к успокаивающему скрежету деревенских ворот, которые запирали с наступлением сумерек, и к сказкам Эрмелины, иногда прерываемым самоподрывом крипера. Сказки она рассказывала, сидя у костра. Без частокола это место стало более чем небезопасным.
– Флуффи, ко мне.
Эта тень могла быть кем угодно. А учитывая обстоятельства, надеяться на благоприятный исход дела было бы глупо.
Фрижель снял со спины деревянный меч. Из горла вырвался нервный смешок. Нож для срезания капусты, которым ни одного кочана не срубишь. И было бы верхом безумия рассчитывать на то, что с его помощью можно справиться с ночными монстрами. Нужно было составить план.
– Флуффи? – пробормотал Фрижель, потеряв собаку из виду.
Но того, казалось, совсем не волновала серьёзность ситуации. Он радостно залаял. Повернув голову, Фрижель успел заметить, как тот сломя голову бросился в пламя. Юноша кинулся за ним, мысленно посылая в его адрес проклятия. Тень затрепетала и выросла из зарева пожара с невероятной скоростью. Она свистнула и толкнула Фрижеля.
Это был страус. Глупая, безмозглая птица с клювом, вымазанным тыквенным пирогом. Фрижель, успокоившись, радостно хихикнул.
Но смех застрял в горле: он случайно коснулся чего-то холодного и металлического и посмотрел на землю. В выжженной дотла траве валялись обломки бриллиантового меча-секиры, принадлежащего Эрнальду.
Флуффи, из пасти которого пучками торчали перья, подбежал к нему и уселся возле ног.
– Эй, это тебе ни о чём не говорит? – спросил Фрижель, указав собаке на меч. – Скорее всего, ему пришлось спасаться бегством. И он даже не зашёл за нами, чтобы не выдать нас Дракону Эндера. Уверен, мы встретимся с ним у Вальмара, в Пуабе. Но это, к сожалению, ни о чём мне не говорит.
Грустно поскуливая, Флуффи положил добычу к ногам хозяина и посмотрел на него глазами, полными сострадания. В ответ юноша крепко сжал своего друга в объятиях.
Но вдруг Флуффи вновь зарычал.
И это было то же грозное рычание, которое он издавал на берегу озера перед нападением Дракона. Фрижель схватил морду пса обеими руками.
– Этого ещё не хватало! Что на тебя нашло?
Но Флуффи забился в его руках, пытаясь вырваться. Оскалив зубы, он не отрывал глаз от горизонта.
Фрижель обернулся, осматривая окрестности, а Флуффи, прильнув всем телом к его ногам, рычал всё сильнее и сильнее. Кругом не было ни души, только ночь окружала их, и тёмная пелена, иногда озаряемая вспышками пожара, висела над ними. В воздухе витал странный запах серы. Фрижель огляделся. В потёмках ему показалось, что силуэт, похожий на змея, катится прямо на них. Зажглась крошечная красная звёздочка: она увеличивалась по мере приближения, округлялась и, наконец, превратилась в красный огненный шар, в языках пламени которого показались два ряда огромных зубов и не менее громадная пасть Дракона Эндера, внезапно возникшего из темноты.
Фрижель вскочил на ноги и побежал. Он помчался что есть сил в сторону леса: ему вдруг показалось, что только деревья смогут дать им шанс на спасение. Он услышал громкий вопль и почувствовал дуновение воздуха от взмаха крыльев. Вдруг стало светло, как днём. Тень Фрижеля вытянулась до холмов. Это Дракон Эндера только что выплюнул огненный шар в его направлении. Он инстинктивно отпрыгнул в сторону и повалился на бок. Огненный шар пронёсся так близко, что своим горячим дыханием зацепил рукав его рубахи. Ему пришлось похлопать рукой по тлеющей ткани, чтобы сбить пламя. Флуффи, остановившись на опушке леса, лаем призывал его поскорее встать и следовать за ним.
– Иду! – крикнул Фрижель.
Они вприпрыжку понеслись по гравийной дороге вдоль реки. Но силуэт Дракона вновь возник у них за спиной. Дорога слишком хорошо просматривалась, и, паря над ними, он не мог их не заметить. И тогда Фрижель принял решение свернуть к лесу и оказался среди огромных чёрных стволов. Спиной он почти чувствовал, как злобное чудище касается крыльями верхушек деревьев, закрывая телом звёзды. Флуффи вдруг сделал крюк вправо. Недолго думая Фрижель бросился за ним. Пёс помчался к корням дуба, образовавшим небольшой грот, высота которого едва достигала двух кубов, и скрылся в нём. Фрижель последовал его примеру.
И хотя укрытие было крошечным, в нём хватило места для обоих. Фрижелю пришлось прижать к себе голову друга, чтобы не дать ему рычать: ведь над ними, сея смерть, летал кругами огромный силуэт. Фрижель затаил дыхание, – ему вдруг показалось, что он слишком громко дышит. Время от времени в чреве Дракона рождался новый огненный шар, который он придерживал зубами. И тогда раскалённые языки пламени освещали лес, как редстоуновая[7] лампа.