Царство Ночи - Бушуев Александр Викторович 3 стр.


– Эй! – окликнул он девочку.

Она обернулась и посмотрела на него с мольбой в глазах.

– Ты откуда… ой! – ойкнул Билли.

Больно сжав Билли плечо, Рикетт оттолкнул его от девочки в узкий проход, тёмный и сырой, как угольный погреб. По коридору эхом разносились сдавленные крики. От страха кожа Билли пошла мурашками. Затем они свернули за угол, и он шагнул на металлический балкон, огибавший изнутри большую башню.

Билли замер в ужасе. Над ними высились другие балконы, и ещё больше балконов виднелось внизу, у него под ногами. Длинный ряд факелов отбрасывал на каждую площадку жутковатый дрожащий свет, обнажая ряды тяжёлых дверей в стенах башни. На каждой площадке на страже стоял коллектор, а из-за каждой двери доносились жалобные крики и плач.

– Что это за место? – ахнул Билли, посмотрев через перила в тёмную яму внизу.

– Доммм, – промычал Рикетт.

– Вы, должно быть, шутите! – воскликнул Билли.

Всё, с него хватит. Он должен выбраться оттуда!

– Нет! – крикнул Билли, увидев, что Рикетт потянулся к ключу, висящему рядом с одной из дверей. Он брыкался и извивался, но не смог вырваться из железной хватки коллектора.

Отчаяние мальчика, похоже, ничуть не трогало Рикетта. Пустое выражение его лица ничуть не изменилось, когда он, отперев дверь, толкнул Билли внутрь и захлопнул за ним дверь. Билли оказался в кромешной тьме.

– Нет! – снова закричал Билли, на миг окаменев от ужаса, а затем принялся отчаянно колотить в дверь кулаками. – Выпусти меня! Выпусти меня! – кричал он.



Увы, его крики сливались с криками, доносившимися из других комнат. Нащупав стену, он заставил себя двинуться вперёд, готовый к тому, что в любой момент его кто-нибудь схватит. Кстати, стена оказалась неожиданно гладкой. Вскоре Билли почувствовал знакомый запах.

Сначала он не понял, чем это пахнет. Это была смесь запаха воска для натирания футбольных бутс, тухлых яиц из набора для химических опытов и несвежих носков. А потом он понял: это был запах его собственной спальни! Совершенно сбитый с толку, Билли двинулся дальше в комнату и задел ногой что-то твёрдое.

– Блин! – воскликнул он и, протянув руку, коснулся низкого столика.

«Странно, – подумал он. – Именно в этом месте стоял стол в моей спальне. Но такого быть не может».

Не осмеливаясь тешить себя надеждой, Билли нетерпеливо шагнул вперёд. Если это его спальня, то слева должен быть его книжный шкаф. Он протянул руку – так и есть! Его кровать должна стоять прямо перед ним. Да! Билли нащупал мягкое пуховое одеяло.

С трепещущим сердцем Билли провёл рукой по стене и нащупал выключатель. Тыц! Комнату тотчас залил яркий свет. Билли невольно заморгал. Зато его сердце подпрыгнуло! Всё вернулось на круги своя. В углу были сложены его игрушки и игры; из ящиков шкафа неаккуратно свисала одежда, а на столе стояла игровая приставка, ожидая, когда он начнёт играть.

Он бросился к окну, отодвинул занавеску и выглянул наружу. В темноте светились городские огни. По улицам полз свет автомобильных фар, Билли даже услышал, как во дворе через дорогу время от времени лает Янус.

– Это был всего лишь кошмар! – воскликнул Билли со слезами радости на глазах. – Нет никакой крепости. Нет никаких ведьм и монстров. Я дома!

Он был так рад, что даже не позвал родителей. Это надо же! Он сумел сам справиться со страхом. Ему было слышно, как мама ходит внизу и болтает с папой. Он хотел спуститься вниз и рассказать об ужасном сне. Папа наверняка покачает головой и потреплет ему волосы, мама ласково обнимет. Увы, ужасное приключение отняло все его силы; Билли рухнул на кровать.

Он так устал, что мгновенно погрузился в глубокий, глубокий сон.


5

Билли проснулся и сонным взглядом оглядел комнату. Сквозь шторы пробивались золотистые лучи солнца. Он улыбнулся и ещё несколько минут понежился под одеялом. Он снова дома, в своей комнате, всё снова нормально, и он может выбросить из головы ночные страхи.

Откуда-то доносилось тихое гудение – должно быть, это их старый котёл нагревал воду для ванны. Отец давно обещал купить новый. Затем он услышал, как внизу отец, фальшивя, подпевает радио, а за его дверью раздалось знакомое позвякивание.

«Вот здорово», – подумал Билли, опираясь на локти. Мама несёт ему чашку горячего шоколада. Она всегда делала это по субботам, чтобы он мог подольше поваляться в постели. Обычно в субботу Билли играл в футбол, но сегодня был день рождения Тома, и он не хотел опаздывать.

– Который час, мам? – спросил он, когда дверь со скрипом открылась.

Увы, это была не мама.



– Рикетт! – взвизгнул Билли и сел в кровати.

Коллектор, шаркая, вошёл в его спальню.

– Убирайся! Вон из моей комнаты сейчас же! – Он спрыгнул с кровати и в ужасе попятился от долговязого стражника. – Папа, на помощь! – крикнул он. – Быстрее сюда!



Посмотрев на Билли пустым взглядом, Рикетт отступил в сторону. Билли увидел в дверном проёме тёмную лестничную площадку с рядом дверей.

– Нет! – крикнул Билли, поняв, что он внутри крепости.

Он подбежал к окну и раздвинул шторы. За окном стояла глухая полночь и никакого солнечного света. Объятый паникой, он бросился к двери, в отчаянной попытке сбежать, но Рикетт схватил его за руку.

– Пойдёммм! – промычал он и потащил Билли к лестнице.

– Погоди! – крикнул Билли. Слёзы отчаяния жгли ему глаза. Он понятия не имел, что происходит.

Рикетт посмотрел на него пустым взглядом.

– Где я? – прошептал Билли.

– Доммма, – прогудел Рикетт и жестом обвёл комнату.

– Это не мой дом. Пожалуйста, отпусти меня. Мои родители будут волноваться, а тебя ждут большие неприятности! – взмолился Билли, но Рикетт, стиснув руку мальчика железной хваткой, вытащил его из комнаты и поволок дальше по лестнице и через тёмную крепость.

Они миновали несколько слепых нюхачей, которые стерегли коридоры, и каких-то старух (сбившись в кучку посреди комнаты, они болтали о чём-то, словно квохчущие куры).

– Доброе утро, номер 5126. Кошка ещё не вернула тебе язык? Хи-хи-хи! – прокаркал злобный голос.

Морвелла.

Остальные старухи засмеялись.

Билли покраснел от унижения.

Рикетт вёл его дальше, через просторные обеденные залы и комнаты, в которых воняло, как в хлеву. Шагая, Билли слышал страшное рычание и крики ужаса из-за закрытых дверей. От страха его сердце ушло в пятки. Затем внезапно Рикетт остановился и указал на длинный коридор. Дверь в дальнем его конце была приоткрыта, и из щели исходило бледное сияние.

– Светлллая Комммната, – прогудел он и, не добавив ни слова, исчез, растворившись в темноте.

– Это как понимать? Что за Светлая Комната? – спросил Билли. – Эй, вернись!

Но Рикетта уже и след простыл.

Билли отказывался поверить, хотя и ощутил искру надежды: его оставили одного, чтобы он мог сбежать из крепости! Если он сумеет вернуться домой, то наверняка найдёт способ попасть внутрь… Однако, посмотрев на дверь в конце коридора, Билли ощутил непреодолимое желание выяснить, что там, по другую сторону.

«Не будь дураком. Ты должен найти выход отсюда», – сказал он себе.



И всё же, даже когда эта мысль пришла ему в голову, он поймал себя на том, что шагает по коридору к Светлой Комнате, не в силах побороть желание заглянуть внутрь.

– Ладно, не повредит заглянуть, – решил он и толкнул дверь.

Его глазам предстала комната, залитая мягким неземным светом.

Он стоял в круглом зале со стеклянными стенами, которые светились яркими угловатыми узорами. Воздух казался заряжённым электричеством. Крошечные шарики света шипели, лопались и падали, словно разноцветный дождь. Просто вдыхая этот воздух, Билли почувствовал себя спокойнее и счастливее. Затем, услышав какой-то звук, он обернулся и увидел, что в зал вошла девочка. Его сердце радостно подпрыгнуло. Это была Зои, девочка из его школы – на некоторых уроках она была с ним в одном классе!

– Билли? – удивилась она. – В чём дело?

– Понятия не имею, но это место просто невероятное, – ответил Билли.

Зои обвела комнату заворожённым взглядом.

– Как здесь красиво! – сказала она.

Затем в комнату вошёл ещё один ребёнок, затем ещё двое. Глаза у Билли полезли на лоб.

– Том! – воскликнул он. – Как ты сюда попал?

– Сам н-н-не п-п-п-ойму, – ответил Том с нервной усмешкой. – Я пошёл следом за кошкой по переулку. Я думал, она ранена. Когда я добрался до другого конца, всё было т-т-темно, и я оказался в этой крепости. Ой, Билли, я так перепугался!

– Я тоже. Я так рад тебя видеть, – сказал Билли и поднял руку, чтобы стукнуться с Томом ладонями. Затем он узнал в толпе входивших в дверь детей ещё двоих, Самира и Джессику. Они также учились в его школе.

– Я хочу домой, – захныкал маленький мальчик, которого Билли не знал. Было видно, что он до смерти напуган.

– Не плачь, я уверен, что мы скоро вернёмся домой, – сказал Билли. – Теперь мы все вместе, и в этой комнате нам ничего не страшно.

Увы, он не убедил даже себя. Затем, заметив на запястье мальчика царапину, он посмотрел на руки других детей. У всех были царапины в форме галочки.

– Погоди минутку, – сказал Билли, закатывая рукав и показывая галочку на запястье. – Ты получил эту царапину в магазине на Парк-стрит?

– Да, – ответил маленький мальчик. – И она так саднит.

– И я тоже, – сказала Зои, показывая ему запястье.

– Тебя обслуживал странный старик?

– Да, такой совершенно жуткий, – сказал Самир. – И жутко вонючий!

– Это точно, он вонял, как Морвелла. Вряд ли это совпадение, – сказал Билли, задумчиво наморщив лоб.



Внезапно раздалось громкое гудение, и пол под их ногами начал медленно вращаться.

– Ой! Что происходит?! – воскликнула Зои.

В центре пола открылась дыра и, вращаясь, стала увеличиваться прямо на глазах. В облаках пара из её тёмной бездны показалась тележка, какие бывают на американских горках с четырьмя рядами сидений. Раздалось шипение тормозов, и перекладины безопасности приподнялись над сиденьями.

– Ого, как круто! – радостно воскликнул Билли.

Вокруг сидений замелькали огоньки, как будто приглашая детей прокатиться. Не раздумывая, он забрался на переднее сиденье. За ним последовали Том и все остальные. Сердца всех до одного бились в предвкушении острых ощущений, тоска по дому растаяла как дым.

Плечевые замки автоматически опустились. Резко покачнувшись, тележка пришла в движение и устремилась вперёд, прямо на светящуюся стену.



– Ура! – радостно закричали дети, когда стена как будто растаяла, и их тележка пролетела сквозь неё и устремилась в длинную извивающуюся трубу, сверкающую всеми цветами радуги.

Тележка между тем описала петлю, отчего всех бросило сначала влево, затем вправо и снова влево.

– Ух ты! – услышал Билли голос Тома, когда они выскочили из конца трубы в бескрайнюю бархатистую черноту.

Вокруг царила звенящая тишина. Миллионы звёзд сверкали вокруг, словно алмазы. Огромные планеты величественно вращались в космосе, мерцая оранжевым, красным и жёлтым светом.

– Ух ты! – восхищённо ахнул Билли.

Перекладины безопасности с шипением открылись, и дети вылетели из тележки. Билли поплыл, паря в невесомости. Он узнал Сатурн и Юпитер, похожие на яркие гигантские леденцы. Посмотрев вниз, Билли увидел под собой ярко-голубую Землю. Он знал, что его родители где-то там внизу, но ему было трудно ясно думать о доме, когда он был в таком замечательном месте!



Его друзья парили вокруг него, улыбаясь и изумлённо вытаращив глаза. Билли был готов остаться здесь навсегда, как вдруг, к своему ужасу, обнаружил, что всё быстрей и быстрей летит сквозь пустоту навстречу зияющей чёрной дыре. Его тело растянулось, как резинка, становясь всё длинней и длинней. Это было весьма странное чувство – быть длиной в сто метров. Билли испугался, что вот-вот разорвётся пополам, но в следующий миг неким непонятным образом катапультировался прямо в Светлую Комнату. Дыра в полу исчезла, и Том и все остальные ребята приземлились рядом, весело болтая.

Назад