Лише час підкаже - Джеффри Арчер 11 стр.


4

Переклад Івана Огієнка.

5

Герберт Кітченер (1850–1916) – британський фельдмаршал і військовий міністр. Загинув на крейсері «Гемпшир», який підірвався на міні, встановленій німецьким підводним човном U-75.

6

Гамельнський дударик – персонаж середньовічної німецької казки. Його ошукав маґістрат міста Гамельн, який відмовився виплатити винагороду за порятунок міста від пацюків, і той за допомогою чаклунства вивів за собою міських дітей, які потім згинули навіки.

7

«Колстон-хол» – велика концертна зала в Бристолі.

8

Джозеф Алоїзій Генсом (1803–1882) – англійський архітектор, котрий, зокрема, винайшов спеціальну кабіну кеба, в якому кучер сидів не попереду пасажирів, а позаду, над кабіною, керуючи кіньми за допомогою довгих віжок і довгого батога.

9

«Лордз крикет раунд», скорочено «Лордз» – стадіон для крикету, відкритий 1814 року.

10

Матрона – завідувачка внутрішніми справами школи, котра поєднує обов’язки домовпорядниці, медсестри та каштеляна. Ця посада й досі існує в деяких британських школах-інтернатах.

11

Сесіль Джон Родс (1853–1902) – британський і південноафриканський політичний діяч, підприємець, ініціатор британської колоніальної експансії у Південній Африці.

12

Мається на увазі Артур Веллслі, другий герцог Веллінґтонський (1807–1884).

13

Пальник Бунзена – газовий пальник із відкритим полум’ям спеціальної конструкції, названий на честь відомого німецького хіміка Роберта Вільгельма Бунзена (1811–1899).

14

Ланселот Браун (1715–1783), на прізвисько «Умілець Браун» – англійський ландшафтний архітектор, найвідоміший представник системи англійського парку, яка панувала в Європі до середини XIX ст. Віддавав перевагу «природним» ставкам, насипам, газонам, гармонійно розділеним скупченням дерев.

15

Джон Констебл (1776–1837) – англійський живописець, один із найталановитіших пейзажистів Англії та Західної Європи. Його творчість вплинула на французьких романтиків, художників барбізонської школи й імпресіоністів.

16

Філіп Алексіс де Ласло (1869–1937) – художник-портретист угорсько-єврейського походження, який прославився численними портретами європейської аристократії та членів монархічних родин.

17

«Робертс радіо» – англійська компанія з виробництва електроніки, заснована 1932 року. Існує й досі, випускаючи цифрові радіоприймачі.

18

Книга Йова, 19:25.

19

Ернест Ло (1911–2000) – знаменитий англійський хлопчик-сопрано, який став рекламістом після того, як зламався його голос.

20

Вокальний твір Фелікса Мендельсона-Бартольді (1809–1847).

21

Емпорій – в античні часи – місця для торгівлі, які гендлярі однієї країни резервували на території іншої країни, а в ранньому середньовіччі – загальна назва торгових поселень, що виникли у Північно-Західній Європі в VI–VII ст. і проіснували до IX ст.

22

Вілкінс Мікобер – персонаж роману Чарлза Діккенса «Девід Коперфілд», який потрапив до боргової в’язниці.

23

«Інґресолл» – американська фірма з виробництва годинників, заснована 1892 року. Працює й досі.

24

«Мокрий боб» – веслувальник, а «сухий боб» – гравець у крикет.

25

Роман Томаса Гарді.

Назад