– Брат, – обратился Эн с мольбой в голосе. – Позаботься о Мелани.
Мужчина кивнул и, скрепя сердце, вышел из здания.
Глава 4
Как только Фрэнк и измождённая Амелия скрылись в проходе, Уильям поднял правую руку вверх, подавая сигнал своей своре вооруженных псов. Один из мужчин, опустив оружие, быстрым шагом направился к Эндрю, который, отстранённый и сконфуженный, всё ещё пытался сложить два и два в голове. Охранник подошёл к детективу и принялся обыскивать его.
– У меня ничего нет! – возмутился Эн.
– Всего лишь меры предосторожности, – с улыбкой произнес Уильям. – Да, кстати, у тебя всё ещё есть время на разгадку моей…
– Мне не нужно время, я уже давно всё понял, последней деталью этого пазла были твои слова: «вспомни четырнадцатое октября две тысячи пятнадцатого года», – будучи в крайне нелепом положении, рявкнул детектив.
– Не помню, чтобы я такое…
– Да не ты, а галлюцинация в твоем обличье! – И Эндрю правда пытался вспомнить эту роковую дату, дату их с Уильямом знакомства…
* * *
Это был прохладный осенний день. Народный праздник – день матери. Но для детектива это было лишь пустым звуком. Фрэнк всё же заставил брата в этот день позвонить и поздравить маму, раз уж им не суждено было поехать к ней на чай в другой конец города.
Кажется, тогда Эндрю занимался делом, связанным со взрывом заброшенного здания, которое собирались сносить через неделю. Разумеется, он распутал весь клубок, и именно четырнадцатого октября того года… Встреча с Аддерли поспособствовала этому.
Детектив был на выставке восковых фигур, которая длилась целую неделю. Там он собирался встретиться с подрывником, но встретил рыбу покрупнее. Как выяснил Эн, здание подорвали не ради забавы, но для сокрытия улик, наводящих на преступление, а точнее, – на сокрытие убийства Джейсона Вульриха, совершенное подручными Аддерли.
Вот оно! Конечно! И как он мог забыть. Вульрих! Человек, стрелявший в Мелани – он купил оружие под его именем. Это была очередная подсказка, которую детектив, к сожалению, не заметил.
В тот день Эндрю следил за Скоттом Лэнгдоном, который и был виновником того взрыва. Ему нужны были неопровержимые доказательства, и он получил их, сделав снимки передачи документов, которые позже оказались в руках полиции. Тогда Блэк не знал, что за ним следил Аддерли, который хотел лично убедиться в заключении сделки, но детектив внезапно появился на его пути.
Они столкнулись случайно: Уильям опрокинул на детектива бокал с шампанским, который предлагался всем гостям и стал вежливо извиняться, предлагая возместить ущерб, оплатив испорченный пиджак. Так думал Эн, пока позже Аддерли не предстал перед ним во всей красе: его криминальному прошлому позавидовал бы любой бандит. Доказать вину Уильяма у Эндрю не получилось, но тот, кто устроил взрыв, всё же получил свой срок.
* * *
– Оу, я польщён. Ты так скучал, что галлюцинируешь мной? – Уильям был в легком замешательстве.
– Не обольщайся, это ничего не значит, – сухо ответил детектив.
– Да? Неужели? Ладно, раз ты такой умный мальчик, то поведай мне, дорогой Эндрю, в чем заключался мой план? – одарив Блэка заинтригованным, слегка удивлённым взглядом, спросил преступник. Эндрю стал для него достойным противником, ведь никто давно не заставлял его удивляться.
– Ты хотел, чтобы я оказался здесь, потому что желал лично убить меня, – наконец, служащий Аддерли закончил с проверкой, и Эн смог подойти чуть ближе к врагу. – В этой игре королевой была подруга Мелани, верно? Её никто не похищал, ты нанял её, чтобы она сыграла свою роль в твоём безумном спектакле.
– Раньше тебе это нравилось, – Уильям разочарованно опустил голову и сделал шаг навстречу детективу. Он остановился, посмотрев в глаза Эндрю так пристально, не отрывая взгляда, будто гипнотизируя его.
Эн прервал зрительный контакт и, полностью игнорируя последние слова своего собеседника, продолжил:
– Хреновая из неё актриса, в следующий раз найми кого-нибудь получше.
– Я учту твоё пожелание, однако следующего раза уже не будет, – насмешливо выплюнул эти слова злодей.
– Ах, да, моя оплошность.
Эндрю не было страшно, он не чувствовал прилива адреналина. Можно сказать, что он не чувствовал ничего, кроме скуки. Определенно, всё это действо не вызывало у него интереса.
– Пора с этим кончать, – Уильям взял оружие у одного из своего бойцов и направил дуло пистолета на голову Эндрю.
* * *
Фрэнк услышал выстрел с улицы. Он немедленно остановился, а в голове его пронеслась куча мыслей. Как только дело дошло до самых ужасных из них, он тут же начал трясти головой, стараясь отогнать их прочь.
– Подождите меня здесь, я быстро вернусь, – держа за руки напуганную девушку, сказал мужчина.
– Нет, не бросайте меня! – закричала Амелия. Ей нужно было выиграть время для своего босса, чтобы он закончил начатое.
– Я быстро, обещаю.
– Так не пойдет, извини, – внезапно вид напуганной слабой женщины сменился на сильный и гневный.
– Что? – до Фрэнка до сих пор не доходила вся суть.
Подруга Мелани оказалась не такой уж и беззащитной. Она достала шприц из заднего кармана брюк и одним точным движением воткнула иглу в шею Блэка. Тот моментально отключился, ударившись головой об асфальт. Девушка, не теряя ни секунды, выбросила улики в близстоящий контейнер для мусора и побежала в сторону людной улицы.
Он точно не знал, сколько часов пролежал на земле. Было еще довольно темно и Фрэнк взглянул на наручные часы, подаренные братом на прошлое Рождество. Стрелки показывали ровно четыре утра.
– Чёрт! Эн! – Блэк ринулся в киностудию, однако, он падал с каждым сделанным с огромным усилием шагом. Перед глазами всё расплывалось: действие наркотика ещё не закончилось, и мужчина с трудом нашёл нужную дверь.
В пустующем зале по-прежнему горел свет, ослепляющий глаза так, что ему пришлось прикрыться ладонью.
Буквально всё помещение было залито кровью. Кровь на стенах, на полу, даже на той самой афише. Создавалось впечатление, что здесь бесцеремонно разделывали целые туши.
Фрэнк помчался к двери, из которой вышел Аддерли; она была заперта, и у мужчины не оставалось иного выбора, кроме как выбить её силой. На его счастье створка поддалась довольно легко. Блэк зашёл комнату, однако в ней не было ничего, кроме следов крови, ровно, как и в предыдущей. Единственным, что отличало два этих полных отчаяния помещения, было то, что эти следы здесь были менее заметными. В конце коридора был выход. Потратив ещё около десяти минут, Фрэнк обошёл всё здание, но не смог обнаружить и намёка на чьё-то присутствие здесь.
Глава 5
Было около семи утра. Фрэнк не помнил, как добрался до дома, и уж тем более, как упал на пороге и мгновенно заснул. Его сознание было замутнённым и нечётким, а воспоминания – рваными. Он вряд ли осознавал, что делал и где находился, потрясения прошедшего дня совершенно выбили его из колеи.
Орлин застала своего будущего супруга лежавшим на полу в прихожей. Проснувшись от шума внизу, девушка, взволнованная, спустилась посмотреть, кто же ломился в дом. Она знала, что Фрэнк с братом собирались на какое-то особое задание, жених всегда рассказывал ей буквально обо всём и, по всей видимости, всё пошло не по плану. Орлин пришлось приложить немало усилий, чтобы помочь раздеться и затащить Фрэнка в постель.
Он проснулся лишь к обеду. Оглядевшись по сторонам, мужчина с облегчением понял, что находился у себя в квартире. Сил встать не было, как только он сделал слабую попытку подняться, его разум захлестнули воспоминания, а ноющая боль пронзила сердце. Он вспомнил всё до мельчайших подробностей: как вышел из киностудии и позвонил в полицию, как они приехали и перекрыли всю улицу, но так ничего и не нашли – вспомнил всё и чуть не зарыдал.
Полутьма унылой комнаты обволакивала его, отдаляя, укрывая от внешнего мира. Мужчина провёл в кровати около недели. Он не вставал, почти не ел и ничего не рассказывал любимой девушке, что всё это время трепетно ухаживала за ним, словно за младенцем. Новостей из полиции не было, и это ещё больше убивало Фрэнка. Но вот, на восьмой день затворничества Фрэнка Орлин надоело терпеть, и она ворвалась в его тихий и спокойный мир, похожий на свалку. Она уверенно подошла к окну и распахнула его. Яркие лучи солнца осветили комнату, безжалостно ослепляя Блэка.
– Вставай! Хватит жалеть себя! Ты этим никому не поможешь! – Девушка была зла, хотя понимала и разделяла горе своего сожителя.
– Есть новости об Эндрю? – шёпотом спросил обросший, похожий на пещерного человека Фрэнк.
Орлин посмотрела на жениха с минуту и, медленно приблизившись к кровати, села на самый край, после чего, сделав глубокий вдох, сказала:
– Они проверили всё. Обыскали каждый уголок и нашли тело… – Тут девушка запнулась и снова замолчала.
– Ясно, – кивнул мужчина и поджал губы.
– Это труп одного из охранников Аддерли. Это его кровь была на стенах того здания, не Эндрю. Аддерли всё подстроил. Я уверена на сто один процент, мы найдем Эндрю живым и здоровым.
– Ну что же, это даёт хоть какую-то надежду…
Фрэнк нехотя встал с постели и, пошатываясь, направился в душ. Он холодную воду, чтобы быстрее прийти в себя. Ледяные струи обожгли его измученное тело, и он, вскрикнув, отскочил. Спустя пять минут после этого Блэк уже спускался по лестнице вниз, к выходу.
– Ты куда это? – заметив с кухни жениха, спросила Орлин, которая готовила завтрак и кофе.
– Пойду прогуляюсь, – сухо ответил тот и, взяв с тумбы ключи, стал отворять входную дверь.
– Может, мне пройтись с тобой? – Девушка, держа в руке кофейную заварку, подошла к парню. На её лице уже давно не было удивления. Если Фрэнк говорил ей, что пойдет туда и сделает это, она не спрашивала, почему и зачем, смысла усложнять свою жизнь больше не было. – Я только переоденусь и…
– Нет, – отрезал он и вышел на улицу.
Молодой человек шёл медленно, не замечая ничего, что происходило кругом. И как бы ему не хотелось стороной обойти Лайм-стрит, будто по велению судьбы, он все равно забрёл туда. Теперь мужчина стоял перед дверью дома Эндрю. Вдохнув поглубже, он потянулся к замку, и, достав из кармана, несколько раз повернул ключ повернул. Замок со скрежетом поддался, но мужчина не спешил входить. Он выждал ещё минуту, а после плавным движением толкнул дверь вперёд и зашёл.
Блэк остановился перед лестницей, ведущей на второй этаж и попытался уловить знакомые запахи, которые разносились по всему помещению. Медленными и ленивыми шагами он добрался до вершины и зашёл в гостевую комнату, дверь в которую была открыта. Дышать здесь было нелегко, и вскоре мужчина понял почему. Лучи солнца, проникающие в спальню из-за плотных штор, хорошо освещали летающие куски пыли, что заполнили всё помещение.
– «Ничего, кажется, не изменилось, все вещи на месте, но комната стала очень пустой и безжизненной», – размышлял Фрэнк.
Блэк подошёл к столу, на котором лежал телефон Эндрю.
– «Должно быть, забыл взять с собой, когда… – подумал мужчина и вдруг запнулся, по телу его пробежала дрожь. – Нет! Он брал его с собой, точно, помню, Эн ведь из рук не выпускал телефон, совсем как ребёнок любимую игрушку. Чёрт!»
Фрэнк рванул в сторону двери, ведущей в спальню Эндрю. Он так спешил, что споткнулся у самого порога и с грохотом упал, ударившись головой о стену, но быстро поднялся и как ни в чем не бывало продолжил свой путь. Распахнув двери, он шагнул вперёд, уверенный, что увидит там брата. Но его надежды рассыпались, когда Блэк обнаружил нечто совсем другое…
На кровати он увидел мужчину. Он сидел, опустив голову вниз, из-за чего нельзя было сразу разглядеть его лицо. Но как только незнакомец поднял взгляд на Фрэнка, тот оцепенел.
Перед ним сидел улыбающийся Уильям Аддерли.
– Где мой брат, ублюдок?! Ты… – Не успев договорить, Фрэнк кинулся на Аддерли и схватил того за ворот пиджака, поднимая с кровати.
Аддерли все еще улыбался. В его глазах читалось ледяное спокойствие; его совершенно не удивляла реакция Фрэнка, он безусловно её предвидел. После непродолжительной паузы Аддерли всё же ответил:
– Он там, где ты его никогда не найдёшь. И будь так любезен, убери свои грязные руки от моего костюма, на него тебе до самой старости не накопить.
Со стороны сцена эта выглядела, должно быть, довольно смешно. Фрэнк, который на целую голову был ниже Уильяма, приняв невозмутимый вид, держал того за воротник и пытался угрожать.
– Отвечай! Где он?! – ослабив хватку, но не отпустив преступника, крикнул Блэк.
– Я не разговаривать пришёл, а за кое-какими его вещами.
– Ты ничего отсюда не унесёшь! – Блэк резко отпустил Уильяма, и тот, не удержав равновесие, рухнул на кровать.
– Ещё как унесу, – поправляя пиджак, так нагло испорченный собеседником, сказал мужчина. – Тем более, что Эндрю сам попросил об этом.
– Что? Почему же он сам не пришёл? – Программист был зол, напуган и потерян, но изо всех сил старался не показать своих чувств.
– Не хотел видеть тебя, – поднявшись с измятой постели, мягко проговорил Аддерли.
– Ты лжёшь, – оскалившись, прошипел Фрэнк. Он готов был размазать по стенке столь наглого заявившегося в чужой дом мошенника. Был бы у него с собой пистолет, видит Бог, он выстрелил, несмотря на опасность после этого стать заключённым.
– Ой ли! – Наглец выхватил из рук Блэка телефон, который оставил на столе в гостевой и, подобрав небольшую сумку, по всей видимости с вещами Эндрю, направился к выходу.
Фрэнк не мог пошевелиться. Он не понимал, что только что произошло, и не знал, как действовать, но он должен был найти брата, чего бы это ему не стоило!
Когда Уильям вышел из квартиры, Блэк подбежал к окну, чтобы посмотреть, куда тот направляется. Аддерли сел в чёрный джип, за рулем был какой-то мужчина в тёмных очках, на голове которого заметна была седина. К счастью, Фрэнк успел запомнить номер машины…
Глава 6
Ещё с минуту Фрэнк стоял и смотрел вслед давно уехавшему автомобилю. Когда самообладание вернулось к нему, мужчина спустился вниз по лестнице, окинул помещение прощальным взглядом. Он немного постоял на улице около входной двери, решая, куда ему идти теперь – домой Блэк точно не собирался. Фрэнк успел уже развернулся и сделать несколько шагов в сторону парка, когда женский голос позвал его.
В нескольких шагах от него с натянутой до ушей улыбкой, которая, судя по всему, давалась с трудом, стояла Мелани. Несмотря на тяжёлую судьбу, изрядно потрепавшую девушку, выглядела она по обыкновению безупречно. Нежное лазурное платье чуть прикрывало колени, сверху лёгкий желтый жакет, на который ложились тёмные кудри. Терпкий, грейпфрутовый аромат её духов можно было почувствовать даже с другого конца улицы. Такой приятный, манящий парфюм…
«Женщины умудряются следить за собой даже на пороге смерти!» – Подумав так, Фрэнк хотел было уже озвучить свою мысль, но всё же не решился.
– Мистер Блэк, я пришла поблагодарить Эндрю и вас за спасение подруги, ведь он так и не заглянул меня навестить. Амелия наведалась ко мне в больницу и разъяснила всё о своём спасении.
«Ну конечно! Она ведь не в курсе!» – подумал Фрэнк.
– А она рассказала вам, что была сообщницей Аддерли, и что всё это похищение было подстроено для того, чтобы схватить Эндрю? А, может, она рассказала, как вырубила меня, вколов транквилизатор? Хотя постойте!.. Это самая незначительная из всех бед, ведь мой брат сейчас невесть где! А вот ваш имел наглость только что вломиться в дом моего! – выкрикнул на одном дыхании Фрэнк. Не сказать, что намного, но ему стало легче.