– Макс?! – материализованная Эллис вопросительно продолжала смотреть на него.
– Невероятно! Ты как настоящий человек, – Макс протянул руку, слегка прикоснувшись к Эллис. – Ты тёплая?! Твоя кожа?!
– Компьютерный интеллект контролирует температуру контура тела. Для создания формы тела, кожного покрова и очертаний лица, цвета глаз и волос им проанализированы аналогичные параметры более миллиарда людей во всём мире.
– Да, – Макс дальше продолжал смотреть, не отрываясь, на Эллис. – Хм. Эллис, а ты не могла бы «одеться»?
– Офисный вариант? – поинтересовалась кокетливо Эллис.
– Пожалуй!
По Эллис, стоящей перед Максом до сих пор обнажённой, как будто пробежала волна, закрыв её наготу строгим деловым костюмом чёрного цвета. Под ним виднелись ворот и манжеты рубашки нежного цвета неба. При этом пиджак и брюки «сели» безукоризненно «по фигуре», подчёркивая красоту тела Эллис. Наряд дополняли чёрные туфли без каблука.
– Хорошо. Я бы даже сказал – элегантно! – добавил Макс.
– Благодарю! – улыбнувшись комплименту, ответила Эллис.
– И как долго ты можешь находиться в таком обличии? – Макс рассматривал её.
– Функциональность микроэлементов не ограничена. Возможно как самостоятельное восполнение энергии, так и её получение от любого доступного источника. Образ может быть сохранён, изменён и восстановлен в первоначальном виде по мере необходимости в нём.
– То есть ты можешь сменить одежду? Подрасти или уменьшиться на пару сантиметров? Или превратиться в кактус?! – Макс пребывал в весёлом настроении.
– Смена одежды, изменение биометрии! – после этих слов по Эллис почти мгновенно пробежала знакомая волна, преобразив Эллис в Макса.
– Нет, нет. Только не это! – Макс замахал руками, глядя на «себя».
Эллис вновь вернулась в своё обличие.
– Насчёт кактуса я пошутил.
«А она обидчивая, раньше такого я за ней не замечал», – подумалось Максу.
– Хорошо. Какие параметры управления и обратной связи между компьютерным интеллектом и микроэлементами?
– Концепция микроэлементов полностью отличается от ранее производимых корпорацией роботов. Ранее замкнутый цикл двух систем управления и выполнения команд был разнесён в пространстве с чёткими контурами подачи команды, её исполнением и обратной связи «интеллект – робот – интеллект». Интеллект находился на территории Maxworld Robotics Corporation, а роботы могли распределяться в любой точке мира, по необходимости отправляя запрос на обработку сверхсложной для себя информации, ожидая помощи от компьютерного интеллекта. В отличие от предыдущих разработок каждый из микроэлементов содержит в себе часть компьютерного интеллекта, являясь его составной частью. Они, взаимодействуя друг с другом, объединяют в себе систему управления и выполнения команд: общая система приобрела вид «элемент – элемент», являясь одновременно и интеллектом, и исполнителем. Каждый микроэлемент сам по себе не представляет ценности; выбытие одного или нескольких элементов из сложной системы взаимодействия не ослабляет её функциональность, сохраняя абсолютную устойчивость.
Эллис реальная пальцами руки прикоснулась к своему телу, «вырвав» из него кусок вместе с одеждой, и, подержав секунду его в ладони, «уронила» на пол. При этом все деформации недостающей части тут же были восстановлены, и Эллис приняла прежний вид.
Макс наклонился и поднял с пола «часть» Эллис. Он вытянул руку, и на его ладони начали появляться различные предметы соизмеримых форм: теннисный мяч, авторучка, горсть металлических монет. При изменении очередного предмета другим Макс ощущал, как меняется его вес.
– Микроэлементы способны менять свою плотность и, соответственно, вес!
– Невероятно! – Макс продолжал рассматривать меняющиеся предметы на своей ладони. – А судьба компьютерного интеллекта?
– После производства достаточного количества микроэлементов, его наличие в нынешнем виде неактуально.
– По принципу «трансформации, посредством распределения интеллекта между микроэлементами»?
– Именно. Единый центр – избыточен.
– Каков временной предел такой «достаточности» в производстве микроэлементов?
– Не хотелось бы Вас шокировать, Макс!
– Что ты хочешь сказать?
Эллис вывела сферическое изображение залов с серверами компьютерного интеллекта Maxworld Robotics Corporation. По оборудованию компьютерного интеллекта пробежала уже знакомая Максу волна серо-чёрного цвета.
– Да, Макс! – Эллис подтвердила догадку Макса. – Произведённых микроэлементов уже достаточно! Всё оборудование компьютерного интеллекта корпорации полностью переработано микроэлементами.
– Полностью. Получается, потребности в аналитическом контуре в его нынешнем виде больше нет?
– Верно, Макс! Но для сохранения полной конфиденциальности целесообразно сохранить сферическое изображение аналитического контура до конца лета.
– Согласен, – Макс продолжал всматриваться в сферическое изображение компьютерного интеллекта.
– Алгоритм применения микроэлементов ещё не завершён, учитывая продолжение процесса их совершенствования, но в ближайшие дни для Вас будет подготовлен подробный доклад. Колебания в виде волн, которые Вы видите, – результат проходящих изменений в структуре микроэлементов. Их изменения цикличны и охватывают все элементы: структура каждого микроэлемента почти одновременно обновляется и становится более сложной. Уже сейчас они могут подвергнуть полной переработке многие неорганические материалы и часть органики.
– Это потрясающе! Это великолепно! Перспективы корпорации становятся практически безграничными! Это громадный шаг к достижению желанной цели!
«Да. Даже сложно сразу просчитать возможности корпорации! Это действительно очередная технологическая революция. И как стремительно всё изменилось! Я, как центр принятия сложных решений корпорации, могу находиться где угодно! Кстати, не о таком ли событии пытается предупредить Марк?» – Макс продолжал размышлять о последствиях внедрения микроэлементов корпорации. Он редко сомневался после тщательной проработки действий и принятия важных решений. Но сейчас он испытывал какое-то непонятное волнительное чувство то ли озабоченности, то ли тревоги от всего увиденного.
– Макс, Вы немного взволнованы. Слишком много важной информации сразу, – произнесла Эллис с пониманием, внимательно наблюдая за охватившим Макса сомнением.
– Да, Эллис, ты совершенно права, слишком много важных событий. Мне нужно проанализировать всё увиденное. Пожалуй, на сегодня достаточно! Презентация удалась на славу! Соглашусь с полной конфиденциальностью! И да, Эллис, ты летишь со мной!
Макс, возвращаясь домой в обществе уже материализованной Эллис, не сводил с неё глаз.
– Макс, что бы Вы хотели послушать в качестве музыкального сопровождения поездки? – своим вопросом Эллис ещё больше подчеркнула свою реальность.
– «Мелодию воды и ветра»! – ответил ей Макс, не сводя с неё глаз.
– «Мелодия воды и ветра»! Хороший выбор, Макс! – она подала команду с милой улыбкой, и салон аэромобиля заполнился звуками тихой неторопливой музыки, похожей на журчание ручья с вкраплениями лёгкого дуновения ветра и шума прибоя.
Часть вторая. Покорение первых вершин
Глава 6. Как рождаются горы
На берегу моря, на высокой скале, омываемой с трёх сторон морской водой, гонимой волнами, стоит маленькая девочка шести-семи лет. Она одета в чёрные куртку-ветровку и спортивные штаны, заправленные в высокие красные сапоги. На её голове вязаная шапочка серого цвета, из-под которой видны длинные пряди рыжих волос. Девочка смотрит в даль морского горизонта, обрамляемого вечерним закатом солнца. Прохладный ветер с моря развевает пряди её волос, но кажется, ей это даже нравится. Она развела в стороны руки, немного запрокинула голову и, закрыв глаза, слушает мерные звуки прибоя и перекатываемых гуляющими на берег и обратно волнами гальки и песка.
Через какое-то время она поворачивает голову в сторону берега.
– Папочка! – девочка ловкими движениями ног быстро спрыгивает со скалы и бежит навстречу мужчине, который, спустившись с утёса, медленно, тяжёлыми шагами приближается к ней. На мужчине классическое одеяние рыбака: подвёрнутые сапоги, куртка-штормовка. Приблизившись к мужчине, девочка с разбегу прыгает в его объятия. Он в ответ, немного наклонившись, подхватывает её и обнимает.
– Лави, девочка моя! Как же я по тебе соскучился!
– Я тоже очень-очень по тебе соскучилась, папочка!
– Но о чём мы с тобой договорились? – мужчина с деланой строгостью смотрит на маленькую Лави.
– Мы с тобой договорились, что я не буду приходить сюда без сопровождения взрослых, – почти по слогам чётко проговорила она.
– Именно, – продолжил отец нежно.
– Но мне так нравится здесь дожидаться тебя, папочка! – воскликнула маленькая Лави, хитро сморщив свой носик.
– Ты моя озорница! – сказал отец и, забросив себе на плечо смеющуюся маленькую Лави, таким же медленным тяжёлым шагом пошёл прочь от берега.
***
Дома у маленькой Лави. Вся обстановка очень скромная. Отец держит маленькую Лави у себя на коленях и разговаривает с женой – мамой Лави:
– Улов хороший, разговаривал с ребятами, они обещали принять рыбу по приличной цене. Так мы станем богатыми! – он слегка подбросил вверх маленькую Лави, как бы показывая этим размер богатства. – Вот так!
Маленькая Лави тут же спрыгнула с его коленей, развернулась к нему и воскликнула:
– Теперь мы сможем с тобой пройти на шхуне вдоль берега?!
– Ну, не знаю, – медленно, нарочито серьёзно сказал отец. – Надо спросить разрешения у мамы, – он подмигнул маленькой Лави и кивнул головой в сторону мамы, занимающейся поблизости какой-то стряпнёй.
– Мамочка! Пожалуйста, разреши нам с папой отправиться в поход! Мы совсем чуть-чуть от берега отойдём! – маленькая Лави подбежала к маме и смотрела на неё с такой надеждой, что та не смогла сдержать улыбки.
– Да я-то что? Только папа, наверное, устал?
Маленькая Лави бросилась обратно к отцу и, обхватив его руку своими маленькими детскими ручками, глядя прямо в глаза, спросила:
– Ты устал, папочка?!
– Как бы я ни устал, но на прогулку с любимой дочерью у меня всегда силы найдутся, – тихо проговорил он.
Маленькая Лави обхватила отца за шею и, прижавшись к нему, прошептала:
– Я так люблю тебя, папочка!
– И я тебя, мой хитрый лисёнок! – так же тихо сказал в ответ отец, нежно прижимая к себе маленькую Лави.
***
Солнце уже осветило спокойную гладь моря, но в горах, которые нависали над береговой линией и куда был устремлён взор маленькой Лави, ещё оставались остатки предутреннего тумана. Она находилась на корме небольшого рыбацкого однопалубного судна, которое неспешным ходом шло на расстоянии полумили вдоль берега.
Её отец, зная любимое место дочери с видом на вершины двух соседствующих гор, доведя до него судно, заглушил двигатель и поднялся на корму из рубки.
– Папочка, как здесь красиво! Какие они большие, эти горы! – вид могучих склонов гор, поросших лесом, который местами прерывался открытыми участками скальных пород серого цвета, притягивал взор маленькой Лави.
Мужчина усмехнулся.
– Да уж. А знаешь, как они образуются? – Маленькая Лави покачала головой. – Тогда слушай. Очень-очень давно жили-были два огромных великана. По-научному они называются пласты земли. И вот однажды они решили «встретиться» и пошли навстречу друг другу, – отец сопровождал свой рассказ жестами, имитируя руками великанов. – И чем ближе они друг к другу приближались, тем теснее им было, а так как они состояли из земли и камня, то вверх начали вздыматься кто? – отец прервал свой рассказ, показывая в сторону гор. – Правильно, горы! Они росли всё выше и выше, пока не стали вот такими большими! – он аккуратно взял маленькую Лави в свои большие руки и подкинул её вверх.
– Ха-ха-ха! – рассказ очень понравился маленькой Лави, а подбрасывание отцом привело её в восторг. Ей было так хорошо, что она, ещё не зная и не употребляя этого слова, была счастлива!
– Сначала горы были молодыми. И с вершин двух гор скатывались навстречу друг другу пласты камней, а люди, видя это, говорили, что «две вершины желают встретиться, как два человека». Но прошло много времени, и горы изменились. Их склоны постепенно стали более пологими и начали обрастать деревьями. И точно такими, как сейчас, увидел их я в своём детстве.
– Горы! Папочка, а ты бывал там – в горах?
– Бывал, Лави. Я совершал подъём по скалам на самую вершину вот этой горы, – отец рукой показал на одну из гор.
– А что значит «совершать подъём» по скалам на вершину?
– Вот ты немного подрастёшь, и я покажу тебе, как это делается.
– Папочка, я маленькая, а горы – они такие высокие, у меня не получится «подняться по скалам»!
Отец присел на корточки, обнял руками плечи маленькой Лави и, заглянув в её полные неуверенности глаза, нежно, но в то же время твёрдо произнёс:
– Запомни, ты – моя дочь и у тебя мой характер! Что бы ты ни делала в жизни, ты всегда это дело доведёшь до конца и достигнешь поставленной цели! Никакая преграда не заставит тебя отступить или сдаться. И эти горы ты непременно покоришь! – после этого отец слегка коснулся указательным пальцем правой руки носика внимательно слушавшей его маленькой Лави и улыбнулся. – Ты поняла?!
Маленькая Лави ничего ему не ответила, лишь сжав губы и с серьёзным видом кивнув несколько раз головой в знак согласия. Потом она снова посмотрела в сторону двух вершин и спросила отца:
– А они когда-нибудь соединятся по-настоящему?!
Отец задумчиво посмотрел сначала в сторону двух вершин, а потом, загадочно улыбаясь, на маленькую Лави, и ответил ей:
– А этого, Лави, никто точно не знает!
***
Прошло двенадцать лет. Маленькая Лави выросла и превратилась в девушку с яркой красивой внешностью и гармонично развитым внутренним миром. У неё сформировался широкий круг увлечений, от исследовательской деятельности в области экологии до спортивных занятий плаванием. Но главным хобби выросшей Лави на протяжении нескольких лет взросления оставалось скалолазание. Начало тренировок было положено в горных походах, в которых они вдвоём с отцом проводили много времени, где Лави училась у отца приёмам скалолазания. Когда же она подросла, то уже самостоятельно продолжила со сверстниками свои тренировки.
Рыбный промысел отца, как и других рыбаков маленького городка, в котором они жили, приносил всё меньше и меньше доходов, отчего отец становился всё более угрюмым. Иногда Лави слышала их разговоры с мамой о том, что лов плохой, что рыбы (сельди, камбалы и трески) почти не осталось.
***
– Пап, послезавтра соревнования! Так хочется, чтобы ты был там! – Лави забежала домой и на пороге, широко улыбаясь, поделилась с отцом новостью.
– Мне жаль, Лави, но мы договорились с ребятами, что сегодня уйдём на трёх судах подальше. Говорят, рыба появилась, да и погода хорошая для лова, – отец посмотрел на Лави, которая была огорчена этой информацией. Он подошёл к ней и крепко взял руками её за плечи, почувствовав охватившие её неуверенность и волнение. Затем он посмотрел в её глаза и спокойно произнёс фразу, как в детстве: – Помнишь, что я всегда тебе говорил?! У тебя мой характер! Всё, что ты делаешь в жизни, ты всегда доводишь до конца. Ты всегда добиваешься поставленной цели, и никакая преграда не заставит тебя отступить или сдаться. И завтра эти горы покорятся тебе! – последнюю фразу он сопроводил жестом, указывая рукой в сторону гор.
Лави, как когда-то в детстве, ничего не ответила отцу. Она лишь сжала губы и, твёрдым взглядом посмотрев ему в глаза, кивнула головой.
Отец, улыбнувшись, продолжил её подбадривать:
– Здесь я или в море – не имеет значения. Моя вера в тебя безгранична, как океан. Следи, как я тебя учил, за точками опоры и не давай «забиться» предплечьям! Да и дел-то, подумаешь, естественный рельеф с «семёркой» трудности! Для тебя это не проблема!