Невеста из Уайтчепела - Койдергем Атуна 8 стр.


– Вы единственная на сей день уцелевшая жертва…– поддакнул полнотелый Филл Эссе и прибавил, – ваш ангел заботится о вас, мисс…

– Нам крайне важны ваши показания, – продолжил мистер Кент. – В случае если мы поймаем этого преступника, вы будете участвовать в опознании.

– И, возможно, ваше свидетельство будет решающим во всем этом деле! – добавил мистер Эссе.

– Послушайте, я…Я же не доживу до этого вашего опознания! – вдруг спохватилась Эмили. – Я ведь нарисовала его портрет. Каролина как раз похвалила мою работу…– Эмили почувствовала холодок, пробежавший по ее коже. – Может, поэтому он и убил ее!

– Портрет? – переспросил мистер Кент.

– Она художница, инспектор, – объяснил Билл.

– И где тот портрет, на котором вы изобразили преступника?

– Портрет остался у этого сумасшедшего в его повозке…Мистер…Эээ…Мистер Кент, – немного подумав, Эмили добавила, – я уверена, что смогу нарисовать его снова. По памяти. Я все-таки мастер изобразительного искусства…

– Мы обязаны просить вас пройти с нами в отделение. Там мы оформим ваши показания должным образом. Заодно нарисуете портрет, – Роберт Кент пригласительным жестом указал в сторону полицейского экипажа.

Эмили уже хотела согласиться. Но вдруг засомневалась. Маньяк, представившийся ей мистером Уолдри, был явно человек состоятельный. И, судя по дорогим аксессуарам, принадлежал к высшему сословию. Коли она единственная уцелевшая свидетельница, представляющая угрозу его репутации и, возможно, даже свободе, то он сделает все, чтобы устранить ее. Как известно, деньги – самый надежный способ решения любой проблемы. Мистер Уолдри очень щедр, как ей запомнилось. С его возможностями он в состоянии подкупить все следствие проклятого Лондона, не то что двух полицейских! У них, этих так называемых «инспекторов», кстати, тоже темный экипаж…А если это западня?..

– Я с вами не поеду! – взвизгнула Эмили, сама не ожидая от себя такого громкого заявления. – Пишите адрес, я доберусь своим ходом.

– Мисс, не волнуйтесь, с нами вы в безопасности, – заверил мистер Кент. – Кроме того, вас, вообще, нельзя оставлять без присмотра…– но, увидев, как вытянулось лицо Эмили на этих словах, мистер Кент исправился, – сейчас для вас лучше всего находиться на людях…

Эмили почувствовала, что теряет способность оценивать происходящее адекватно. Они так упорно настаивают на своем, что это становится подозрительным…Почему она не может добраться до отделения сама? Почему непременно с ними? Они хотят увезти ее к мистеру Уолдри? Вдруг они вовсе не полиция? А его кучера! Желают поскорее замести следы, оставленные хозяином!

– Билл! – Эмили подскочила к хозяину рынка и зашипела ему на ухо, – ты знаешь их? Ты видел их прежде? Этих полицейских, так называемых…

– Нет, не видел, – своим ответом Билл только сильнее разжег подозрения Эмили.

– Тогда я никуда с ними не поеду, – поделилась Эмили своими планами на будущее. – Скажи, чтоб оставили меня в покое.

– Эм, это же полиция…– Билл не внял опасениям Эмили. – Ты должна ехать с ними.

– Тогда поехали со мной, – Эмили старалась говорить тихо. – Да и вообще…Подумай сам, откуда нам знать наверняка, что они и есть полиция?!

– Мисс…Нам понятно ваше волнение, – обратился Роберт Кент к Эмили, вероятно, угадав или расслышав ее речь. – Ваша осторожность похвальна. Если хотите, можете взять с собой кого-нибудь для поддержки…

– Билл, идем вместе, – Эмили уже тянула громилу за рукав, решив, что лучшего компаньона для опасного путешествия не найти. Могучий Билл один стоит десятерых!

– Я не поеду в полицию! Отцепись! – шикнул Билл, пытаясь стряхнуть Эмили со своей руки. – Это твои проблемы. Не надо было влипать!

– Я тогда вообще никуда не поеду, – решила Эмили. – И хватит пихать меня к ним! Ты что, хочешь, чтоб меня снова попытались пришить?!

– Эм, это же полиция! – рявкнул Билл. – Ты в своем уме?! Они не пришьют тебя!

– Мне страшно, – заныла испуганная Эмили, уже не зная, что ей делать. Однажды она уже села в карету с незнакомым человеком. И вот что случилось потом. – Поедем вместе, прошу. Или я не поеду. Слышишь? Не поеду я! – погрозила Эмили, зная, что самому Биллу не нужны лишние трения со стражами закона. Если его подопечная не выполнит их требований, то такое может отразиться и на самом рынке. Мало ли какую проверку нашлют! – Билл, послушай. Я могу ошибаться в деталях, но не в основном. Даже если они и есть настоящая полиция, то это не говорит о том, что маньяк не подкупил их…

Билл напрочь отказался ехать в полицию. Однако выделил Эмили на подмогу своего верного Томаса, посчитав, что только так он может отделаться от нее сам.

****

Полицейские оказались все-таки подлинными. Они привезли Эмили и Томаса в отделение. Помощник Билла не решился заходить внутрь здания и остался ожидать снаружи на лавке.

Кабинет инспектора Кента располагался на втором этаже. Помещение было вроде большое, но простора тут не имелось. У зарешеченного окна стоял письменный стол со светильником. В углу притаился темно-серый железный шкаф, заполненный какими-то папками. Высокой башней грудились коробки. По кабинету было разбросано несколько тумбочек, на одной из которых дремал обшарпанный чайник. На стенах красовалась пара грамот и какая-то захудалая картина, а также изображение королевы в обветшалой позолоченной раме.

Повторно рассказав, как все происходило, Эмили принялась за портрет мистера Уолдри. Сначала она в ужасе поняла, что забыла, как выглядел этот человек. Но потом рука будто сама начала рисовать. Вскоре на белом листе стали различаться черты полуночного убийцы Уолдри.

– Я бы хотела воды…– призналась Эмили, сильно разволновавшаяся получающимся на рисунке, словно живым мистером Уолдри.

– Чашку чаю? – вежливо предложил инспектор.

– Это лучше всего, – Эмили не стала отказываться от желаемого всем сердцем. А чай был ее любимым напитком, особенно гвоздичный. – Прошу прощения, а здесь можно курить? Я нервничаю. А мне надо сосредоточиться и понять, чего конкретно не хватает в получившемся изображении…А для этого мне необходимо…

– Курите, – Роберт достал пепельницу из ящика стола и выставил перед Эмили. Этот жест инспектора говорил о том, что курение здесь не только разрешено, но и практикуется.

– Вы слышали мой разговор с Биллом…– Эмили теперь было неловко за свои подозрения. Дверь в кабинет была открыта. Эмили видела проходящих по коридору людей. Ее глаза машинально следили за ними, хотя на самом деле она думала о своем. – Прошу меня простить. Я вижу, что вы истинные стражи закона…

– Я рад, что вы в этом уверились, – усмехнулся полицейский.

Кабинет инспектора выходил на северную сторону. Наверное, оттого в нем было сумеречно, несмотря на то, что за окном гудело утро. Ненастное, но все-таки утро. Работая над портретом, Эмили задумалась, тайком разглядывая инспектора.

Роберт Кент был человеком приятной наружности. Не слишком высок, но и не низок, не тучный, но и не тощий, как иные. Яркие карие глаза, четкие скулы и каштановые волосы. Сосредоточенный вид говорил о том, что он о чем-то думает. Разумеется, он же на службе. И все же он несколько рассеян. Разбил одну чашку и, не обратив внимания на этот досадный инцидент, молча достал с полки другую. Задумчиво помешивая ложкой чай, Роберт подошел к Эмили и заглянул из-за ее спины в рисунок, который она почти завершила. Портрет оказался четок, и его вполне можно было принять в качестве улики.

– Я хочу, чтоб эта рожа завтра была на каждом столбе! – Эмили со злостью ткнула в получившегося маньяка указательным пальцем. И тут же смутилась своему искреннему порыву: как бы ни был праведен ее гнев, ей надлежит тщательно подбирать выражения. То, что думается, не всегда следует высказывать вслух. – Вы не поверите, но когда я увидела мистера Уолдри, то сразу почувствовала, что с ним не все ладно, – Эмили забрала у инспектора чашку с чаем, сжав ее в своих холодных ладонях. Она никак не могла согреться. После того ужасного вечера ей постоянно было холодно. Возможно, это нервное потрясение давало о себе знать таким диковинным образом.

– Последний вопрос, который я хотел задать вам, – Роберт оперся на край стола, отодвинув в сторону бумаги. – Не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного за последнее время? Может быть, какие-то необычные события, новые знакомства…Отчего преступник выбрал именно вас? Это случайность или нет? Как вы сами думаете?

– Я не знаю, – Эмили начала лихорадочно рыться в своей памяти. – Не знаю…

Отчего, правда, он выбрал именно ее? Может быть, ему понравились ее картины? Или она сама? Это очень даже возможно. Ведь все вокруг делают ей комплименты по поводу ее внешности. Да она и сама знает, что хороша собой. Можно сказать, красота – единственное ее богатство. Итак, «события и знакомства»…События…В тот день зажала аренду для Билла…Нет, вряд ли это дело рук Билла…Хотя…Сейчас ни в ком нельзя быть уверенной до конца! Нет, это все же не Билл…Каролина всегда платила вовремя…Знакомства…Джеймс…Но он и маньяк никак не связаны…Или связаны?! Нет, все же…Джеймс так мил и вежлив…Хотя, господин Уолдри тоже был вежлив поначалу и, ко всему прочему, еще и несказанно щедр…

– Вы что-то вспомнили? – вопрос инспектора вывел Эмили из оцепенения, прервав медленное течение ее мыслей.

– Я? Нет. Пожалуй, нет, – Эмили колебалась. Но все-таки решила умолчать про Джеймса. Ей не хотелось впутывать его светлый образ в это темное дело. Скорее всего, он не причастен, и их знакомство накануне лишь совпадение. Он просто не может быть причастен. Иначе вся жизнь – особенно романтическая ее часть – все сорвется в пропасть! Нет-нет, Джеймс ни при чем…

– Вы уверены? – инспектор проницательно оглядел Эмили. – Говорите. От любой мелочи сейчас может зависеть ваша собственная судьба и участь многих других…

– Если я что-то вспомню, то дам вам знать, – вздохнула Эмили, не решившись обнажить своих переживаний.

– Послушайте и поймите правильно. Вам удалось вырваться из рук преступника. Но это может быть не конец истории, – инспектор прищурился, оглядев рассеянную Эмму и, вероятно, подбирая нужные слова.

– То есть не конец? – нахмурилась Эмма.

– Мы не знаем, о ком именно идет речь, – оговорился инспектор для начала. – Но если напавший на вас человек – маньяк, то он может пожелать довести дело до конца.

– То есть…Мне грозит опасность? Маньяк попытается меня устранить? – ужаснулась Эмили.

– Такое возможно, – не стал отрицать инспектор.

– Мистер Кент, и что же мне делать? – растерялась Эмили.

– Вы должны быть внимательны и осторожны, не оставаться одной.

– Это понятно, но…О господи, мне идти до дома почти час. А вдруг мистер Уолдри снова…– перед глазами Эммы уже возник пугающий образ мистера Уолдри. – Да вы же не представляете себе, что я пережила за тот вечер…– Эмили вспомнила все произошедшее, и ей сделалось жутко. Злодей убил Каролину, как случайного свидетеля. Что же тогда он сделает с ней самой?

– Мисс, я обещаю, мы займемся вашей безопасностью. В ближайшее время к вам приставят человека, который будет вас сопровождать какое-то время…

– А когда это время истечет? – устрашилась Эмили. И была не так уж и не права. – Все забудется, человека через неделю уберут. И я останусь один на один с маньяком? – Эмили инстинктивно закрыла лицо ладонями, словно пытаясь спрятаться. Ее фантазия уже рисовала черные картины того недалекого будущего, когда все позабудут о маньяке, который ненадолго затаится, а потом внезапно вернется в новом звучании…И непременно, чтобы расквитаться с последней угрозой своего благополучия – Эммой Блэйд…

– Прошу вас взять себя в руки: мы делаем все возможное…– Роберт смотрел на Эмили благожелательно, но без особого участия. Вероятно, он видел таких, как она, десятки. Все перепуганные и нервные. Спятившие от страха. Полицейский не может жалеть потерпевших. Он должен помогать им.

– «Все возможное»…Как же тогда маньяк вчера убил Каролину? – к горлу Эмили подступили слезы при воспоминании о соседке. По сути, та девушка в нелепой шляпке была ее единственным другом. Пусть они не так долго были знакомы, но Эмили уже успела полюбить веселую и добрую торговку. – Простите…– Эмили смутилась своим неожиданным слезам. И она не хотела никого обвинять. – Простите меня, Роберт…Простите…Мне всего лишь страшно…Пожалуйста, раскройте поскорее это дело…– расстроенная Эмили вылетела из кабинета, прищемив напоследок свой вязаный шарф дверью.

Сбежав по крутым ступенькам, Эмили оказалась во дворе, где на лавке застыл Том. У него был недовольный вид. Кажется, он уже устал ждать ее. А Эмили была невыразимо рада, что она здесь не одна: рядом безмятежный скучающий Томас, чей образ выделяется на фоне суетного городского пейзажа.

– Томми, можем возвращаться. Спасибо, что согласился составить мне компанию, – поблагодарила Эмили, утерев высыхающие на ее щеках слезы.

– Чего так долго?! – недовольно пробурчал Томас, вставая с лавки и отряхивая брюки.

– А ты как хотел? Это же преступление века! – сама не зная того, не преувеличила Эмили.

****

Вернувшись на рынок, Эмили еще издали заметила Джеймса. Он стоял возле ее торгового места и рядом с Биллом, что-то увлеченно повествующим. Эмили поспешила туда.

– Эм, я тут рассказал твоему ухажеру, что и как…– вклинился Билл со своими пояснениями.

– Джеймс, это ужасно…Каролина…– всхлипнула Эмили. – Помнишь ее? Моя соседка…– Эмили чувствовала, что она на грани того, чтобы снова расплакаться. Это была боль за произошедшую трагедию и одновременно следствие какого-то общего душевного перенапряжения. Эмили отвернулась в сторону, утирая влажные глаза. Хотелось спать. И проснуться так, чтобы того ужасного дня никогда не было.

– Эмми, пойдем отсюда. Тебе нужно отвлечься, – Джеймс заботливо поправил Эмили растрепавшуюся рыжую челку, выползшую из-под шляпки. Этот прилюдный жест в отношении девушки мог быть приравнен к дерзости. Но Джеймс ведь иностранец, спрос с него невелик. Да и находятся они на рынке среди простого народа, а не во дворце, набитом вельможами. А она сама, Эмили, не столь жеманна, чтобы делать из мухи слона.

– Мне надо работать…– усилием воли Эмили уняла слезы. – Я останусь. А то Билл не отстанет от меня со своей арендой, – Эмили начала неприкаянно организовывать рабочее место. Все валилось из ее рук. Она пару раз запнулась. А когда ее взгляд пал на пустующую лавку Каролины, на ее глазах вновь выступили слезы. Нет, Каролина не уехала к маме, не приболела в ненастье и не перешла на другое место. Она мертва. И это не укладывается в голове. Это противоестественно!

Тем временем Джеймс и Билл отошли в сторону. Они разговаривали недолго, после чего Джеймс выдал хозяину рынка несколько монет. Билл пересчитал выручку и с довольной физиономией пошел прочь, засовывая средства в карман. Эмили все это видела, но не уразумевала. Ее глаза следили за происходящим, пока сознание дремало. Мысли уносили ее то в черный вечер к Уолдри, то в кабинет спокойного инспектора, то вообще в тихую деревню к тетушке. Обычно Эмили не отличалась медлительностью умственных процессов и сохраняла собранность даже в моменты усталости. Но сейчас ей все казалось каким-то замедленным и блеклым. Словно она застряла в вязкой кисельной гуще, из которой не выбраться.

– Эмми, не могу видеть тебя в таком состоянии, – Джеймс взял Эмили за руку. – Я уведу тебя отсюда. Хотя бы сегодня тебе нужно отдохнуть. С твоей арендой все улажено.

– Что? Как это… – не поняла сначала Эмили, глядя вслед удаляющемуся Биллу. А когда уразумела, то очнулась. – Ты заплатил ему? Джеймс, не нужно было…Это лишнее… – Эмили уже хотела броситься вдогонку за хозяином рынка. Насущные проблемы обычно являются эффективным средством в борьбе с сомнительными фантазиями и меланхолией. Эмили пришла в себя после упоминания о Билле и деньгах. Наверняка, он вытряс из Джеймса больше положенной суммы. Которую не учтет, как полагается! И как вообще все это смотрится со стороны? Позволительно ли девушке принимать пожертвования от мужчины? С другой стороны, Эмили ведь не какая-то аристократическая особа, которую легко опорочить. Вокруг Эмили нет того общества, которое осудило бы ее. Впрочем, она все равно продолжит придерживаться правил. Ибо если она хочет изменить свою жизнь, то должна уже сегодня вести себя достойно своей мечты. – Я скоро вернусь. И потом мы пойдем, куда ты хотел.

Назад Дальше