Кровь оборотня - Анна Юрьевна Денисова 2 стр.


– И что дальше? – не унималась Бэс.

– Ничего.

– Лиа, только не влюбляйся.

– В кого? В Тайлера?

– Так его зовут Тайлер?

Тайлер.

Мы с Кванзем раздавили пол-литра. На самом деле большую часть выпил он, я лишь пару шотов. Дерзкая волчица не шла из головы. Я дождался сумерек и ничего умней не придумал, как залезть к ней в окно. Согласен, вломиться в дом к вожаку стаи оборотней – верх идиотизма. Но, я привык ставить точку в разговоре. Естественно, я лукавлю. Разговоры меня мало интересовали. Убедившись, что поблизости нет посторонних, я вскарабкался на второй этаж по водосточной трубе и ввалился в открытое окно с развивающимися на ветру желтыми шторками. Если у Лиадан нет сестры, то это точно её комната. Небольшая кровать, застеленная голубым покрывалом с подсолнухами, лампа на прикроватной тумбе с абажуром в тон занавескам, джинсовый сарафан, висящий на спинке стула. На письменном столе, в простой деревянной рамке стояла выцветшая черно-белая фотография девушки, очень похожей на Лиадан. Те же каштановые волосы и слегка раскосые глаза на задумчивом, я бы даже сказал несчастном лице.

– Ты спятил! – зашипела появившаяся Лиадан.

Она вырвала из моих рук фото и поставила обратно на стол. Я прошёлся взглядом вверх по её стройным ногам, крутым бедрам, выглядывающим из-под короткой юбки. Задержался на груди под свободной серой футболкой и столкнулся со злыми глазами на недовольном лице.

– Мне показалось, мы не всё выяснили.

– Что тут выяснять?

– Тебе было хорошо, мне было хорошо. Может повторим?

Её глаза округлились. Она скрестила руки на груди, пытаясь скрыть набухшие соски. Но я заметил, и это вызвало напряжение в паху.

– Пошёл вон, – злобно фыркнула она.

– Можем просто поговорить. Для начала, – не сдавался я.

Она испепеляла меня взглядом, но я чувствовал в воздухе растущее возбуждение. Ещё секунда, и она сдастся. За дверью послышался звук приближающихся шагов.

– Это отец! – беззвучно прокричала она.

Лиадан заметалась по комнате. Она схватила флакон духов и почти все выплеснула на меня. Затолкав меня в угол за дверью, Лиа приложила палец к губам и сверкнула глазами. Я стоял, не шевелился и на мгновенье даже перестал дышать. Она приоткрыла дверь, не позволяя отцу зайти внутрь.

– Кархорт пришёл. Не хочешь спуститься поздороваться?

– Мы сегодня уже виделись.

– Чем у тебя пахнет?

– Ландыш.

– Лиадан, сколько раз повторять? Я не желаю слышать эту дрянь в своём доме!

– Может мне переехать к бабушке и не мелькать у тебя перед глазами, чтобы уже ничего не напоминало о ней?

– Твоя мать предала нас!

– И за это ты наказываешь меня. Ты ненавидишь её, но меня ненавидишь не меньше.

– Ты не права. Я стараюсь уберечь тебя.

– Я хочу побыть одна.

Она хлопнула дверью и привалилась к ней спиной. Дождавшись, когда отец спустится вниз, Лиадан метнула на меня растерянный взгляд.

– Уходи, – тихо сказала она.

Я почувствовал неловкость. Мне не хотелось стать свидетелем личной драмы. Я шумно выдохнул и подошел к окну.

– Тайлер, – шепотом окликнула она. – Встретимся там же, где вчера.

Состояние было наипоганейшее. Я ненавижу семейные разборки, потому что сам частенько являюсь их участником. Важно, чтобы после, кто-то сидел рядом и выслушивал твоё нытьё о том, какой ты несчастный. Я не гожусь на роль жилетки. Пересилив желание вернуться в коттедж и надраться, я направился в сторону сарая. Я растянулся на сеновале закинув руки за голову и думал о том, что приятный вечер накрылся медным тазом. Я уже не ждал, что она появится и удивился, когда показалась темная макушка. Она вскарабкалась по лестнице, подползла ко мне и пристроилась рядом. Мы просто лежали и молчали. Я чувствовал её размеренное дыхание, тепло тела, тоску и одиночество. Она казалась такой беззащитной и хрупкой. Хотелось обнять её, спрятать под футболку, укрыть от всех. Я притянул её к себе и поцеловал в висок.

– Мама не была истинной моего отца, – неожиданно сказала Лиа. – Она сбежала, после того как я родилась. Но я не виню её. Она не хотела жить в стае. В нашем поселке еще не было школы. Она ходила в школу с обычными детьми. Бабушка говорила, что она хотела учиться дальше. Хотела стать пилотом самолета. Она втайне записалась на курсы и сдала вступительный экзамен. Но её выдали за моего отца. Не будь он альфой, её побег не воспринялся бы так остро. Некоторые и раньше уходили. А тут такое. Волчица бросила альфу, да ещё с грудным ребенком.

– Что с ней случилось?

– Донн забрал её.

– Донн?

– Хранитель сумрачного леса. Туда попадают души умерших оборотней. «Тот, кто в сумрачный лес попадёт, никогда не покинет его. Донн всю ночь совершает обход, стережёт души павших волков. В волосах лунная седина, очи ночи беззвездной темней. В руках крепко зажата стрела, что разит серебром точно в цель…»

– А чего хочешь ты? – увёл разговор в сторону я.

– Зачем мечтать понапрасну, если это всё равно отберут.

– Я тебя понимаю. Все ждут от тебя определенных поступков. А когда делаешь по-своему, испытывают разочарование. Тебе дали жизнь и свободу выбора, но это лишь видимость. Твоя жизнь не принадлежит тебе. Она принадлежит семье. Я не хотел сюда ехать, отец настоял, но рад, что так случилось.

Лиа размеренно дышала, устроив голову на моей груди. Я перебирал пальцами её мягкие волосы. Это было странно. Нет. Скорей непривычно. Невероятно, но мне было хорошо и спокойно. Определённо в роли жилетки есть свои плюсы.

ГЛАВА 3.

Тайлер.

Лучи восходящего солнца настойчиво пробивались между щелями досок. Вдалеке прокричал петух. Лиадан заворочалась во сне и закинула на меня ногу, упиравшись коленом в пах. Моментально среагировав, мой «товарищ» пришёл в боевую готовность. Я склонился над ней, убрал прядь волос от лица и очертил кончиком языка контур её губ. Она приоткрыла рот, запрокинула голову и запустила руки мне в волосы, жарко отвечая на поцелуи. Моя рука скользнула вверх по голому бедру.

– Нас услышат, – блаженно протянула она.

Я принял сидячее положение и сделал глубокий вдох, пытаясь взять контроль над разбушевавшимися гормонами. Лиа уперлась подбородком мне в шею и прикусила мочку уха. Ну и чего она добивается?

– Есть одно место на границе с поселком. Наши туда почти не ходят.

Помогая ей спуститься, я не удержался и запустил руку под юбку.

– Пойдем, – шепнула она, схватив за руку.

Она уверенно шагала вперед через небольшое поле. Высокая трава хлестала её по голым ногам, оставляя красные полосы. Я поравнялся с ней и подхватил на руки.

– Показывай куда.

Она указала направление и обняла за шею. Протопав ещё три фурлонга2, мы вышли к водоёму.

– Пришли.

Я опустил её на землю. Посёлок остался далеко слева. Виднелись лишь серые крыши в море густой, изумрудной зелени. Яркое солнце играло на водной глади разноцветными бликами.

– Красиво здесь, правда?

– Не то слово, – плотоядно улыбнулся я, глядя на аппетитные ягодицы.

Она резко развернулась ко мне лицом, перехватив мой взгляд. На губах заиграла озорная улыбка. Она сняла футболку и отшвырнула в сторону. Я вскинул брови от неожиданности. Молния на юбке скользнула вниз, и та упала на землю. Я стоял, как завороженный, любуясь её голой красотой. Она по-кошачьи грациозно приблизилась и стащила с меня футболку. Потерлась сосками о мою грудь. Её руки взялись за пояс избавляя меня от лишней одежды. Жадно ловя губы друг друга, мы завалились в траву. Я вошёл в неё резко, одним движением, до упора. Она задрожала и прильнула всем телом. Я сильнее прижал её к себе, пытаясь слиться в единое целое. Лиа сжала мой член внутри себя, и для нас обоих мир перестал существовать.

Колючая трава врезалась в спину, но я не обращал внимания на дискомфорт. Лиа лежала сверху, накрыв своим телом. Я гладил её по спине, вдыхая аромат волос.

– От тебя пахнет.

– Чем? – она настороженно подняла голову.

– Мной.

Я подхватил её и потащил в воду. Прохладная вода остудила наши разгоряченные тела. От кожи поднимался пар. Лиа повисла на шее и потерлась носом о пробивающуюся щетину.

– Тебе хорошо со мной?

– Очень, – улыбнулась она.

– Лучше, чем с ним?

Улыбка сошла с губ, Лиадан отвела взгляд в сторону.

– С Кархортом всё иначе, – она разомкнула объятия, и я ощутил жгучий укол ревности.

– Ты его любишь?

– Я к нему привыкла. Мы росли вместе. Решили, что, если до двадцати пяти не найдём свою пару, поженимся. Мы уже два года тянем, отец наседает. Считает, что раз мы не встретили истинную пару, дальше медлить бессмысленно.

– Что за истинная пара?

– Тот единственный, с которым проведёшь остаток дней. Тот, кого сделаешь счастливым, и кто сделает счастливым тебя. Тот, без которого мир перестанет существовать, и для кого жизнь потеряет смысл без тебя.

– А истинной парой может стать… не волк?

Она расхохоталась. Потом вдруг напряглась и обратилась в слух.

– Сюда идут.

– Я ничего не слышу.

Она приложила палец к губам. Выскочила из воды и перекинулась в волка. Так быстро это произошло, я понять ничего не успел. Она взяла в пасть свои вещи и скрылась в кустах. Я, кажется, понял, почему она не носит нижнее бельё. Бегающий по лесу волк в стрингах – угарное зрелище. Через минуту из зарослей вышел Кархорт. Увидев меня, он сощурился. При каждом вдохе его ноздри раздувались, кофта на груди натягивалась, словно он пытался вобрать весь воздух в округе.

– Я слышал Лиадан.

– Много ваших тут бегает, – стараясь придать беспечность голосу ответил я.

– Что ты тут делаешь?

– Плаваю. Хочешь, присоединяйся, – подмигнул я.

Лицо оборотня перекосила брезгливая гримаса. Зрачки сузились. Массивная челюсть заходила из стороны в сторону. Он решил, я с ним заигрываю, но на то и был расчет. Кархорт потерял ко мне интерес и скрылся за деревьями. Я твёрдо решил, что заберу её у него.

Лиадан.

Лиадан преодолела милю за несколько минут. Она влетела в дом с черного входа. Отца не было. Первым делом она шмыгнула в комнату и разобрала ворох подушек на кровати, имитировавших её спящей. Затем, проследовала в ванну, кинула вещи в стиральную машину и обильно засыпала порошком.

Стоя под струями теплой воды, она водила руками по телу. Там совсем недавно были руки Тайлера. Вспоминала его губы там, где не могла себе даже представить. Третий раз намыливая голову травяным шампунем, она прокручивала в голове их стремительный роман. Выйдя из душа и одевшись, она услышала внизу голос жениха.

– Есть кто дома?

– Привет, Кархорт.

– Чего мокрая? – Кархорт подозрительно прищурился.

– Голову мыла.

Он ухватился за влажную прядь и понюхал. Внутренности тотчас скрутило в узел.

– Ты чего?

– Вкусно пахнешь. Завтра особенная ночь.

– Да, ночь кровавой луны.

– Мы станем семьей. Может, воспользуемся моментом пока твоего отца нет дома?

Кархорт наклонился, чтобы её поцеловать, но Лиа увернулась. Его губы скользнули по щеке, оставив влажный след. Она едва сдержалась, чтобы не вытереть лицо.

– Он вернется в любую минуту.

– Думаю он не будет против, мы ведь давно взрослые. Он и в прошлый раз не очень-то удивился.

Лиадан вспомнила тот раз и поморщилась. Это случилось месяц назад. На небе начали зажигаться звёзды. Кархорт провожал её домой после праздника. Повсюду горели костры, парочки шарахались по кустам, молодые волки носились по улицам с головой оленя. Они прошли к её дому через задний двор и остановились возле цветущей яблони. Вечер обдавал прохладой. Кархорт прижал Лиа к шершавому стволу и жадно впился губами. От него пахло дымом костра и яблочным сидром. Внезапно, он отстранился и развернул её спиной к себе. Положив ладонь на живот, он надавил второй на поясницу, заставляя прогнуть спину. Расстегнул ширинку и потёрся об оттопыренные ягодицы. Вдалеке послышался звонкий смех и весёлые голоса. Он прикусил шею и довольно зарычал, глубоко погружаясь в податливое тело. Спустя пару минут засопел ей в затылок. Эта была не первая их близость, но все они проходили по одному и тому же сценарию. Отец вышел на крыльцо в тот момент, когда Кархорт застёгивал ширинку, а Лиадан поправляла юбку. Да, он не удивился, но в тот же вечер был назначен день свадьбы.

– Пойдем тогда погуляем, – напомнил о себе Кархорт.

– Я собиралась навестить бабушку.

Оборотень скривился.

– Я могу вечером зайти.

– Может ты отвезёшь меня завтра в город? Я хотела кое-что купить.

– Всё что угодно, сладкая, – оборотень расплылся в счастливой улыбке.

– Тогда до завтра, – Лиа чмокнула его в щёку и вытолкала за порог.

– Так я зайду вечером? – донеслось из-за закрытой двери.

Лиа поднялась к себе, плюхнулась на кровать и зажмурилась. «А может истинной парой стать не волк?» – прозвучал в голове вопрос Тайлера. Что если он её пара? Тот единственный? Но их союз невозможен. Стая не одобрит. Да и вряд ли Эйсон Керберос позволит сыну жениться на волчице. Нет. Нужно выбросить его из головы, пока не поздно. Но трепещущее сердце подсказывало, что поздно. Точка невозврата пройдена. Желая хоть как-то отвлечься от мыслей о Тайлере, Лиадан засобиралась к бабушке.

Тайлер.

Стоило мне переступить порог, как Кванз схватил меня за грудки и припечатал к стене.

– Сукин сын! Ты что творишь?

– Ты забываешься, – сердито сказал я, скидывая его руки.

– Это ты забыл, где мы. От тебя сексом разит за милю.

– Не преувеличивай.

– На, – он швырнул баллончик аэрозоля от комаров.

– На кой он мне?

– Чтобы перебить запах. Собирайся, мы уезжаем.

– Лиадан едет с нами.

– Ты охренел?!

– Она. Едет. С нами, – твердо повторил я. – Нужно найти Дорласа и сообщить о своих намерениях.

– Что ты забираешь его дочь!? – в глазах Кванза отразился неподдельный ужас.

– Что мы отчаливаем.

Он на секунду зажмурился и облегченно выдохнул.

Мы нашли Дорласа в глубине посёлка. Он раздавал распоряжения роющим котлован оборотням. Я увидел Кархорта за рулем бульдозера и поразился, насколько легко он управляется с тяжелой техникой. Альфа повернулся и вопросительно на нас посмотрел.

– Нам пора ехать, – начал я без лишних предисловий. – Мы и так порядком задержались. Спасибо за оказанное гостеприимство.

– Ну что ж, – ответил Дорлас, – не буду лукавить, что меня огорчает ваш отъезд. Можете передать Эйсону Керберосу, что я обдумал его предложение. Меня оно устраивает. Завтра свадьба дочери. А послезавтра я сам нанесу ему визит, чтобы обсудить детали.

– А где Лиадан? – как бы между прочем спросил я. – Хотелось бы с ней тоже попрощаться. Поздравить с предстоящим событием.

Его мышцы под рубашкой напряглись. Дорлас замер, как хищник перед прыжком. Я почувствовал прожигающий взгляд Кванза.

– Она сейчас у бабушки, но я обязательно ей передам, – сквозь зубы прорычал альфа.

Мы вежливо откланялись и поспешили убраться. Отойдя от стройки на приличное расстояние, Кванз заметно расслабился.

– Хвала преисподней, безумие закончилось. Можно и домой.

– Что ж, завтра выдвигаемся.

– Я думал, уедем уже сегодня.

– Я должен предупредить Лиадан.

– Тайлер, сука! Нафига всё портить?

– Я быстро.

Лиадан.

Лиа сидела на маленькой уютной кухне и цедила ароматный ягодный чай. Бабушка хлопотала возле плиты, искоса поглядывая на внучку. Старая Умриа жила в начале поселения, отдельно от основной массы. Её не жаловали после того, как дочь сбежала, поправ тем самым кодекс оборотней. А после того, как мать Лиадан наложила на себя руки, старуху и вовсе стали обходить стороной. Внучка была единственной её отрадой. Дорласа хоть и не радовало их общение, он не запрещал. Всё-таки родственники.

– Радость моя, скушай пирожок, – бабушка поставила на стол тарелку со свежей выпечкой.

– Спасибо, – Лиа взяла пирог, надкусила и положила рядом.

– Что-то ты мрачная сегодня.

– Я не уверена, что хочу замуж за Кархорта. Он хороший, но…

Назад Дальше