Кошка Соня и Последняя сосиска - Кувшинов Павел Сергеевич 2 стр.


По крайней мере, до тех пор, пока не приведет себя в порядок.

– И, кстати, ты так и не представился. Спасибо тебе, конечно, за спасение, но…

– И верно, – согласился кот, потупив взор. – Мое имя Царап, прекрасная мурледи. Сэр Царап. Я рыцарь тайного ордена Когтистой Лапки.

– Никогда не слышала о котах-рыцарях.

– Дело в том, мурледи, что наш орден тайный, и это значит…

– Я вовсе не глупая! – Соня обожгла своего спасителя осуждающим взглядом. Может, он и рыцарь, но это не давало ему права оскорблять ее.

Кошка ждала, пока Царап извинится, но тот лишь смотрел на нее с видом нашкодившего котенка.

– Почему вы ото всех скрываетесь? – наконец спросила Соня.

– Некоторые сочли бы нашу цель недостойной, а иные и вовсе подняли бы на смех. Потому что единственным смыслом моего существования, как и моих немногочисленных братьев и сестер, является поиск ценнейшего из предметов прошлой эпохи…

У Сони вырвалось разочарованное «мяу». Так вот, зачем он ее спас? Чтобы она рассказала ему, где находится сосиска, и только!

– В чем дело? Я обидел вас, мурледи?

– А как вы сами думаете, господин рыцарь?! – передразнила его Соня. – Ты вырвал меня из собачьих лап лишь для того, чтобы самому допросить! Тебя интересует только Последняя сосиска, а я…

– Что ты сказала?! – Сэр Царап даже подпрыгнул, заслышав о сосиске. При этом он впервые обратился к кошке на «ты», начисто позабыв про всяких «мурледи».

Теперь пришла очередь Соньки опускать взгляд. По всему выходило, что Царап понятия не имел, кого именно вызволяет из плена. То есть этот большой красивый кот спас ей жизнь, не ожидая получить что-то взамен, а она вместо благодарности только накричала на него.

Кошке стало стыдно за свое поведение, и она решила извиниться перед рыцарем. Однако Царап ее опередил.

– Мурледи, полагаю, вам что-то известно о Последней сосиске, которую годами искал наш орден. Поэтому вы решили, что я пришел к вам на выручку, надеясь заполучить ценные для меня сведения?

– В общем-то, да.

– Мне жаль, что вы так подумали, и я, сэр Царап, торжественно клянусь не поднимать тему известного муртефакта, пока вы сами не сочтете нужным рассказать мне о нем. А сейчас… помнится, вы упоминали, что голодны? Давайте спустимся к реке. Вы ведь любите рыбу?

Соня не нашлась с ответом и просто кивнула. Она еще не встречала кота или кошку, которым бы не нравилась рыба.

* * *

На то, чтобы отчистить шерсть от грязи и пыли, ушло немало времени. Еще больше времени Соня потратила, прогоняя со своего тела блох. Некоторые паршивцы все же остались гостить на ней, спрятавшись в труднодоступных для кошачьего языка местах. Ну, ничего, долго им пировать не придется!

А вот насытилась Сонька всего за пару минут, проглотив буквально целиком шесть рыбешек. Она была готова съесть и последнюю оставшуюся рыбу, но вовремя вспомнила, что Царап так и не попробовал ни одной из них.

Соню немало удивило, как ловко рыцарь вылавливал добычу из быстрого речного потока. Сама она до ужаса боялась воды. Точнее, это был даже не страх – скорее, высшая степень отвращения. Боялась же она самой необходимости намочить лапки, не говоря уже об остальных частях тела.

Теперь, когда голод отступил, кошка нежилась на полуденном солнце, наблюдая за Царапом, который прыгал по веткам, тщась настигнуть прыткого воробья. Едва кот увидел птицу, как он в ту же секунду напрочь утратил способность здраво мыслить. Соня не знала, какие обеты давали члены тайных орденов, но по ее личному мнению рыцарю не пристало бросать даму ради бесполезных попыток настигнуть пернатую добычу. Сама она поглядывала на воробья с ленцой, ведь ей вполне хватило рыбы, пойманной тем же Царапом.

Пока кот преследовал птицу, которой, похоже, даже нравилось, что ее пытаются поймать (она могла в любой момент улететь прочь, но вместо этого лишь перелетала с ветки на ветку, сохраняя безопасную дистанцию между ней и охотником), Соня впервые пригляделась к своему спутнику.

Она никогда раньше не видела котов такой породы. Царап был очень крупным (не таким как иные мейн-куны, но гораздо крупнее той же Соньки) и обладал крепким мускулистым телосложением. Тело его было достаточно массивном, но при этом весьма гибким, что было заметно при каждом движении. Шерсть у Царапа была длинной и гладкой, с хорошо выраженным подшерстком; на щеках она образовывала смешные бакенбарды, а на задней части туловища и задних лапах – своего рода «штаны». Что касается окраса, то он был неоднородным; казалось, что каждый волосок имел отдельный оттенок серого. Очень много оттенков, возможно, даже пятьдесят.

Также Царап мог похвастаться восхитительного цветом глаз. Серебристые с легкой голубизной вокруг зрачка. Кроме того, глаза у него были непривычно большими и округлыми, а на мир они глядели серьезно и вдумчиво, даже когда их хозяин улыбался.

Соне подумалось, что они с Царапом неплохо бы смотрелись вместе. Сама она была типичной представительницей шотландских вислоухих кошек с тигровым окрасом. Полоски были на тон темнее, а саму шерсть природа «выкрасила» в приятный глазу бежевый цвет; на пузике же и внутренней стороне лап он уступал место молочно-белому.

Будучи взрослой кошкой (не так давно ей стукнуло три поколения2), она не могла не присматривать себе подходящего партнера. Вообще-то ухажеров у Соньки было хоть отбавляй, но ни один из них ей не подходил. Не то, чтобы они были настолько плохи – они нравились ей, но только все вместе. Взять же любого из них по отдельности – смех, да и только! Другое дело, сэр Царап. Крупный, красивый, да и к тому же рыцарь. Не побоялся сунуться в самое сердце Пёсьей империи, чтобы спасти ее – о лучшем партнере только мечтать!

Сейчас, наверное, было не лучшее время для подобных мыслей, особенно, если учесть обстоятельства. Но, с другой стороны, погони за ними пока не наблюдалось, а все прочие проблемы пусть и не исчезли вовсе, но здесь, на Пустом Месте, временно отошли на второй план. Так почему бы не подумать о парнях? То есть о котах!..

Через какое-то время, признав неудачу, Царап вернулся обратно к Соне.

– Не поймал? – спросила кошка, хитро прищурившись.

– Не поймал, – согласился рыцарь и тяжело вздохнул.

– Ничего, еще осталась… ой! – воскликнула кошка, глядя на траву. А ведь здесь буквально только что лежала последняя оставшаяся рыбешка! Похоже, Соня сама не заметила, как съела и ее.

– Я не голоден. – Царап улыбнулся.

– А как же воробей?

– А что с ним?

– Просто ты так усердно за ним гонялся!

– Ах, это… – Рыцарь явно смутился. – Понимаете, мурледи, я должен был поймать его. Должен, и всё тут.

Соня кивнула, всем своим видом показывая, будто она и правда понимает собеседника. Хотя, на самом деле, не могла взять в толк, что он имел в виду. Сама она никогда не охотилась на птиц, хоть не раз видела, с каким рвением это делали другие кошки. Но их энтузиазма Сонька отчего-то не разделяла.

– Итак!.. – Царап прочистил горло. – Мурледи, куда вас сопроводить?

– Сопроводить? Зачем? Мы же спаслись от собак.

– Не думаю, что император так просто смирится с вашим бегством. Он наверняка пошлет овчарок выследить нас. Если уже не послал.

– Неужели они последуют за нами до самого королевства? Они же так спровоцируют войну!

– Если бы все было так просто, моя мурледи.

– Ну, хорошо. – Соня решила уступить Царапу. К тому же, ей была крайне приятна его компания. – Правда, идти-то мне особо некуда. Наш король не упустит возможности вновь отдать меня псам, едва узнает, что я на свободе. Или же сам посадит в темницу – ему не впервой.

– Мы вас защитим, мурледи, клянусь рыцарской честью! – Царап стукнул лапкой себя в грудь. Учитывая его габариты, выглядел подобный жест весьма внушительно.

– Меня, кстати, Соней зовут. И, знаешь… спасибо тебе!

– Тогда, в путь, мурледи Соня?

– Подожди! Сперва я расскажу тебе все, что мне известно о Последней сосиске. Это меньшее, что я могу сделать в благодарность за твою доброту.

На этот раз Царап не стал настаивать на том, чтобы продолжить путь, а вместо этого охотно согласился с ее предложением. Устроившись под тенью небольшого дерева, Соня повела рассказ о событиях последних недель, а ее спутник весь обратился в слух.

Глава 2

У каждой истории есть свой главный герой, а порой и не один. В нашем случае это Соня, с которой вы уже успели познакомиться. Но история была бы не полной без некоторых второстепенных персонажей, которые в значительной степени повлияли на развитие сюжета, а некоторые из них – на его логичный (или не очень) финал. И так уж вышло, что с большинством из этих персонажей Сонька столкнулась уже после того, как ее рассказ был окончен, а события приняли неожиданный оборот. Более того, были среди них и те, с кем наша кошечка так и не встретилась.

Конечно, я мог бы просто пересказать вам то, что Соня поведала Царапу. Но тогда ближе к концу книги, когда вы доберетесь до последних глав, у вас появится куча вопросов. Кто все эти персонажи? Откуда они взялись? Чего они хотят? И где они были все это время?

Посему я предлагаем вам ненадолго оставить Соню с Царапом (не волнуйтесь, очень скоро мы к ним вернемся) и взглянуть на других действующих лиц.

Один из них являлся правой лапкой короля Муррсии, а также первым и единственным в государстве генералом королевской гвардии. Звали его Арчибальд, и, несмотря на столь высокий титул, его главной обязанностью было во всем и всячески угождать королю Альфонсо. И если бы вы знали правителя Муррсии так же хорошо, как знал его Арчибальд, то понимали бы, что задача эта была практически невыполнимой.

Дело в том, что Альфонсо…

Впрочем, об этом чуть позже. А пока перенесемся в тот самый день, с упоминания о котором начала свой рассказ Соня. С утра пораньше она пришла в Муррсийский драматический театр в поисках работы. В то же самое время, но тремя кварталами севернее, на третьем этаже застекленного здания Арчибальд стоял, прислонившись лбом к окну, и глядел вниз, где у главного входа собралась группа котов, оглашавшая округу криками протеста.

Здание это располагалось на пересечении улиц Породистая и Молочная и когда-то служило местом, где человек мог купить самые разнообразные товары – от продуктов и одежды до книг и электронных гаджетов. Как назывались такие места? Супермаркеты? Универмаги? Секонд-хенды? Арчибальд точно не знал и ему, в сущности, было все равно. У муррсийцев тоже существовали магазины, но выглядели они гораздо скромнее, к тому же в основе торговли лежала бартерная система – ты мне, а я тебе. Такой подход был гораздо практичней, чем обмен товаров на разноцветные бумажки, который в свое время практиковали люди

Теперь же это здание являлось королевской резиденцией.

На первом этаже располагалась своего рода приемная. Здесь монарх являл себя посетителям во время банкетов, а простые жители могли озвучить свои просьбы или жалобы, заранее отметившись у королевского секретаря. На втором этаже находился тронный зал, где Альфонсо принимал особо важных просителей, а также справлялся с делами государственной важности. И, пожалуй, именно этот этаж чаще других пустовал по одной простой причине – правитель находился где-нибудь в другом месте.

Третий и четвертый этажи были целиком переоборудованы под личные покои короля. Арчибальд всегда называл их комнатой кривых зеркал. Связано это было с их количеством – зеркал здесь было очень много, и некоторые из них стояли друг напротив друга, чтобы монарх мог любоваться собой с любого возможного ракурса.

Вот и сейчас, пока протестующие обступили королевскую резиденцию, Альфонсо стоял перед зеркалом, пристально всматриваясь в свое отражение. Обычно он делал это с неподдельным удовольствием, но сегодня отчего-то хмурился.

– Арчибальд! – окликнул он своего самого доверенного и преданного кота во всем королевстве. – Как ты думаешь, закрутить ли мне усы для сегодняшнего спектакля?

– Что? – Арчибальд неохотно повернулся к своему повелителю.

– Что-что! Усы! Стоит ли мне их закрутить?

– Закрутить? Зачем?

– Для красоты, разумеется!

Арчибальд скривился, будто съел что-то чересчур кислое. «Лучше бы вы также сильно беспокоились о том, что творится в вашей стране, как переживаете по поводу собственной внешности», – подумал генерал. Но вслух он сказал несколько иное:

– В предстоящем спектакле вы играете самого себя, а у вас усы не закручены.

– Что с тебя взять, старый вояка? Ты ничего не смыслишь в искусстве!

Арчибальд поклонился, соглашаясь с королем. Хотя не будь он столь предан короне и тому, кто ее носит, то непременно бы напомнил монарху, что они с ним были не только одного возраста, но и вместе росли. Впрочем, даже в детстве Альфонсо не упускал возможности напомнить ему о своем высоком положении.

С другой стороны, в словах короля все же имелась доля правды. Арчибальду довелось поучаствовать едва ли не во всех «вооруженных» конфликтах с собаками, чем не мог похвастаться не один из гвардейцев. И каждый из тех случаев оставил на теле генерала памятные отметины. Сам же Альфонсо сражался разве что со слугами, и то, будучи еще котенком. Причем, несмотря на несерьезность детских игр, юный принц всегда приказывал оппонентам уступить ему. И они охотно повиновались, боясь перечить наследнику престола.

В этот момент крики на улице достигли своего апогея, перейдя в скрипучее крещендо. Король дернул щекой, как делал всегда, если его что-то раздражало.

– Что там еще за шум?! – возмутился он.

– Члены королевского совета, Ваше Замурчательство.

– В самом деле? И чего они хотят? – с деланным безразличием спросил Альфонсо.

– Полагаю, они возмущены тем, что вы уже долгое время не посещаете заседаний совета. У них есть к вам вопросы, и они желают получить на них ответы.

– Они лишь горстка нытиков! – отмахнулся монарх, вернувшись к созерцанию собственного отражения. – Вечно чем-то недовольны, постоянно что-то требуют, ф-р-р!..

– Возможно, вам стоит…

– У меня нет времени на этих бездельников! Ты забыл, что у меня сегодня выступление?! Прикажи гвардейцам прогнать их!

– Ваше Замурчательство, они королевские советники. Нельзя просто взять и…

– Ладно!.. И что предлагает мой помощник?

Арчибальд не стал вновь поднимать тему заседаний совета. Король ясно дал понять, что не собирается на них присутствовать, равно, как и встречаться с советниками в неурочное время. Переубедить же Альфонсо в чем-либо было чрезвычайно трудно. Поэтому генерал предложил то единственное, что можно было сделать в сложившейся ситуации – ничего не делать.

– Нужно просто подождать, – пояснил он. – Через какое-то время советники сами разойдутся.

– Хорошо. Но если из-за этого я опоздаю на спектакль, ты проведешь ночь в темнице!

Арчибальд вновь поклонился. Угрозы короля его нисколько не пугали. Тот с легкостью мог причинить вред другим, но того, кто делал за него всю грязную работу, Альфонсо бы никогда не тронул и кончиком когтя. Арчибальд был предан ему, и он это знал. А если учесть, что король никому не доверял, то он бы ни за что не смог найти замену своему единственному настоящему помощнику.

Правда, это нисколько не мешало монарху вести себя грубо и надменно по отношению к генералу. Но Арчибальд не принимал это близко к сердцу, ведь правитель относился хорошо лишь к одному коту во всей Муррсии – к самому себе.

Генерал вновь прислонился к стеклу и взглянул вниз, где королевские советники продолжали требовать встречи с правителем. Он насчитал восемь котов – две трети от полного состава королевского совета. Игнорируя их недовольство, Альфонсо играл с огнем, ведь по изначальным законам Муррсии, которые не мог переписать ни один правитель, именно советники обладали полномочиями низложить действующего монарха, если его действия будут признаны недостойными короны и самой Муррсии.

Назад Дальше