Путь Раманы Махарши. Части 1 и 2 - Ремизова Виолетта В. 5 стр.


Позже почитатели соорудили маленький и красивый ашрам в уединенном месте выше по склону Горы. Поскольку строительством по большей части занимался почитатель Бхагавана по имени Кандасвами, ашрам назвали в его честь – Скандашрам. Шри Бхагаван жил там до конца 1922 г. В мае этого года Алагамма заболела. В ее последние часы Шри Бхагаван находился рядом с ней, наложив на нее свои руки – руки, обладавшие божественной Силой. Правую руку он держал на ее сердце, а левую – на голове. В эти часы внутри Алагаммы шла жестокая битва между прошлыми предрасположенностями к действиям (карма-васанами), которые могли бы привести ее к многочисленным перерождениям, и Силой Милости, изливавшейся из ладоней Шри Бхагавана. Наконец все прошлые склонности были разрушены, и ее душа тихо возвратилась в состояние Реальности – Брахман – и слилась с Ним. Она покинула тело в ночь на 19 мая 1922 г., после чего Шри Бхагаван сказал, что она достигла Освобождения.

Ее священное тело было похоронено на берегу водоема Палитиртхам у подножия южного склона Аруначалы. Шивалингам, установленный на ее гробнице, теперь известен как Шри Матрубутешвара. Позже Шри Ниранджанананда Свами построил храм в честь любимой матери, когда-то создавшей тело-храм для Шри Бхагавана, в котором он прожил свою земную жизнь.

После ухода Алагаммы Шри Бхагаван часто ходил из Скандашрама к ее гробнице, вокруг которой в то время была построена маленькая соломенная хижина. Тогда же, в декабре 1922 г., в соответствии с божественным заветом Шри Аруначалы, он сошел с Горы и поселился у могилы матери. Многие почитатели приходили туда и оставались жить в Присутствии Шри Бхагавана. Постепенно вокруг гробницы его матери выросли большие и красивые здания – так появился Раманашрам.

Шри Бхагаван культивировал в Раманашраме принцип абсолютного равенства. До самого конца жизни он носил лишь набедренную повязку – эта одежда была беднее, чем платье самого нищего крестьянина. Этот же принцип распространялся и на еду. Во время трапезы он всегда сидел вместе со своими почитателями, и еду ему подавали точно такую же, как и всем, – но на самом деле его порция была намного меньше обычной. Какую бы пищу ему ни предлагали почитатели в качестве подношения, все это немедленно делилось поровну на всех присутствующих. Полнотой прав и свободой действий пользовались в ашраме не только люди, но также коровы, собаки, обезьяны, белки, вороны и павлины. Например, корова Лакшми жила там как любимая дочь, а в свой последний час она обрела Освобождение благодаря божественному прикосновению Шри Бхагавана.

Двери маленького зала, где жил Шри Бхагаван, были открыты для всех и днем и ночью. Сияя как необъятное пространство чистого Сознания, мог ли он скрыться, – да и зачем ему было скрываться?

Даже среди ночи почитатели могли прийти и увидеть его в Зале. «Скрывать нужно только недостатки, чистое сердце в этом не нуждается», – эти мудрые слова принадлежат святому Аювайяру. Даршан Шри Бхагавана был бесценным даром, который был доступен всем людям и в любое время, без всяких ограничивающих условий. Даже воров, которые приходили ночью, он сердечно приветствовал словами: «Входите, берите все, что вам хочется!» – нужны ли еще какие-то доказательства того, что Бхагаван воспринимал всех живых существ как равных?

Это произошло 26 июня 1924 г. в 23.30 ночи. Несмотря на то что в то время Раманашрам представлял собой всего лишь несколько соломенных хижин, туда пришли воры в расчете на богатую добычу. Они попытались залезть в окна, предварительно разбив их и чуть не порушив сами постройки. От шума проснулись почитатели Шри Бхагавана, спавшие в той же хижине, где лежал он. Он пригласил воров внутрь, предложив им войти через дверь, и попросил своих почитателей дать им керосиновую лампу, чтобы они могли взять все, что пожелают. Тем не менее они стали злобно кричать: «Где вы храните деньги?» «Мы садху и живем подаянием, у нас нет денег, – ответил Шри Бхагаван. – Из того, что вы найдете здесь, вы можете взять себе все, что хотите. Мы выйдем». С этими словами Шри Бхагаван вышел и сел снаружи. Его почитатели последовали за ним. Когда они выходили из хижины, воры стали бить их палками, и один удар пришелся Шри Бхагавану по бедру. «Если вы до сих пор не удовлетворены, можете ударить меня по второй ноге», – сказал Шри Бхагаван, жалея их.

Был ли это предел его доброты по отношению к ворам? Нет, он также удержал своего молодого последователя, который, не в силах видеть, как Шри Бхагавана бьют, выступил им навстречу с железной палкой.

Шри Бхагаван сказал ему: «Пусть они выполняют свою дхарму [роль]. Мы садху, мы не должны отступаться от своей дхармы. В будущем, если случится что-то плохое, люди будут обвинять только нас. Когда наши зубы прикусывают наш язык, разве мы разбиваем и выбрасываем их?»

«Несмотря на то что другие причиняют зло, лучше всего не впадать в ярость и не отвечать злом».

Тируккурал, строфа 157

Через несколько дней полицейские поймали этих воров, привели их к Шри Бхагавану и попросили опознать того, кто ударил его в ту ночь. Шри Бхагаван с улыбкой ответил: «Опознайте того, кого я ударил [в прошлой жизни], поскольку это тот же самый человек, который ударил меня сейчас!» Он так и не выдал этого преступника!

Примечания

1

Гуру Вачака Коваи – собрание наставлений Шри Бхагавана в стихотворной форме, написанное Шри Муруганаром. Перевод на русский язык с комментариями Шри Садху Ома опубликован ИД «Ганга» в 2015 г.

2

Пураны — индуистские истории и легенды.

3

См. «Евангелие Махарши».

4

См. строфы 34, 35 и 36 гимна Улладу Нарпаду – Анубандха.

5

Шастры (санскр.) – духовные писания. – Прим. перев.

6

В оригинале этого стихотворения, написанного Шри Бхагаваном, говорится: «…аннамалай йен анма…», что означает либо «Истинное Я, имя которому Аннамалай», либо «Аннамалай, мое Истинное Я».

7

Ом, преклоняемся перед Бхагаваном Шри Аруначалараманой.

8

Услышав о смерти отца, Венкатараман пришел из Диндуккала в Тиручули, чтобы [в последний раз] увидеть его. Он задавался вопросом: если отец лежит здесь, почему люди говорят, что его больше нет? Старшие ответили ему: «Если бы это был твой отец, разве он не встретил бы тебя с любовью? Так что, как видишь, его нет». Возможно, эти слова навели его на мысль, что это тело не есть его отец, не есть человек. Можно предположить, что это и было семенем, из которого впоследствии распустился цветок джняны, когда Венкатараману было шестнадцать лет.

9

Кумбхакарна – ракшас (санскр.), демон из эпоса «Рамаяна», проспавший шесть месяцев.

10

То есть в предыдущих жизнях (см. Часть II, приложение 2 «Возобновление действий из прошлой жизни»).

11

Джняна (санскр.) – состояние истинного знания, в котором не существует ничего, кроме Истинного Я.

12

Тируккурал, строфа 30.

13

В более поздние годы Шри Бхагаван рассказал, что, когда он вошел в храм, дверь внутреннего святилища была открыта и там никого не было. Он также добавил, что, войдя, он обнял лингам.

14

Строфа на санскрите из Шри Дакшинамурти, переведенная Шри Бхагаваном на тамильский язык.

15

Прадакшина (санскр.) – круговой обход босиком священного объекта. Выполняется так, чтобы священный объект все время оставался с правой стороны.

16

Атиташрами (санскр.) – тот, кто вышел за пределы четырех ашрам (стадий жизни в индуистском общественном устройстве).

Назад