Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома - Антонова Екатерина Николаевна 7 стр.


лэскэ штэто тэ дживэл

– где есть чем поживиться – кай сыс соса тз

подживэспэ

– где мы будем жить? – кай амэ ласа тэ дживас?

– где-нибудь – кай на яви

– где поставлю ёлку на Новый год? – кай тэ

чивав про Нэво бэрш э ёлка?

– где работает (он)? – кай бутякирэл?

– где твоя совесть? – кай тыро ладжяипэ?

– где ты повернёшь? – кай ту рисёса?

– где я был – кай мэ сомас

– география – география

– герб – гербо

– гербовый – гербово

– гибель – хасиныбэ

– гибкая – гибко

– гибкие – гибка

– гибкий – гибко

– гибнуть (тебе) – тэ хасёс

– гипноз – гипнозо

– гитара – башады (ж.р)

– гитарам – башадэнгэ (д)

– гитарами – башадэнца (тв)

– гитаре – башадякэ (д)

– гитарная – башадякири (прин)

– гитарные – башадякирэ (прин)

– гитарный – башадякиро (прин)

– гитарой – башадяса (тв)

– гитару – башады (в)

– гитары (мн. ч) – башадя

– главная – шэруны

– главные – шэрунэ

– главный – шэруно

– гладим (мы) – гладинас

– гладит (он) – гладинэл

– гладите (вы) – гладинэн

– гладишь (ты) – гладинэс

– гладят (они) – гладинэн (а)

– глажу (я) – гладинав

– глаз (ед. ч) – якх (ж.р)

– глаза (мн. ч) – якха

– глаза горят как звёзды – якха хачён (а) сыр

чергэнорья

– глаза таращишь (ты) – якха пуравэс

– глаза у тебя плутовские – якха кэ ту чёраханэ

– глазам – якхэнгэ (д)

– глазам своим не верит (он) – якхэнгэ

пэскирэнгэ на патял

– глазами – якхэнца (тв)

– глазастая – якхитко

– глазастые – якхитка

– глазастый – якхитко

– глазеть (мне) – тэ дыкхав

– глазеть (тебе) – тэ дыкхэс

– глазеть (ему) – тэ дыкхэл

– глазеть (нам) – тэ дыкхас

– глазеть (вам) – тэ дыкхэн

– глазеть (им) – тэ дыкхэн

– глазик – якхори (ж.р)

– глазки – якхорья

– глазная – якхитко

– глазной – якхитко

– глазные – якхитка

– гласная (буква) – гласно

– гласные – гласна

– гласный (звук) – глосытко

– глиняная – глиняно

– глиняные – глиняна

– глиняный – глиняно

– глотаем (мы) – накхас (а)

– глотает (он) – накхал

– глотаете (вы) – накхан

– глотаешь (ты) – накхас

– глотать (мне) – тэ накхав

– глотать (тебе) – тэ накхас

– глотать (ему) – тэ накхал

– глотать (нам) – тэ накхас

– глотать (вам) – тэ накхан

– глотать (им) – тэ накхан

– глотаю (я) – накхав

– глотают (они) – накхан (а)

– глубина – хорипэ (н) (м.р)

– глубже – хорыдыр

– глубокая – хоратуны

– глубокие – хоратунэ

– глубокий – хоратуно

– глубоко – хор

– глупая – дылыны

– глупеет (он) – дылнёл (а)

– глупеешь (ты) – дылнёс (г/н)

– глупость – дылыныпэ (н) (м,р)

– глупость людская – манушэнгиро дылыныпэ

– глупые – дылынэ

– глупый – дылыно

– глухая – кашуки

– глухие – кашукэ

– глухой – кашуко (прил)

– глухой согласный (гр) – кашуко наглосытко

– глухота – глухима

– глядел (я) – дыкхавас

– глядел (ты) – дыкхэсас

– глядел (он) – дыкхэлас

– глядели (мы) – дыкхасас

– глядели (вы) – дыкхэнас

– глядели (они) – дыкхэнас

– глядеть (мне) – тэ дыкхав

– глядеть (тебе) – тэ дыкхэс

– глядеть (ему) – тэ дыкхэл

– глядеть (нам) – тэ дыкхас

– глядеть (вам) – тэ дыкхэн

– глядеть (им) – тэ дыкхэн

– глядим (мы) – дыкхас (а)

– глядит (он) – дыкхэл

– глядите (вы) – дыкхэн

– глядишь (ты) – дыкхэс

– глядя – дыкхи (деепр)

– глядят (они) – дыкхэн (а)

– гляжу (я) – дыкхав

– глянь! – дыкх!

– гнал (я) – традавас

– гнал (ты) – традэсас

– гнал (он) – традэлас

– гнали (мы) – традасас

– гнали (вы) – традэнас

– гнали (они) – традэнас

– гнать (мне) – тэ традав

– гнать (тебе) – тэ традэс

– гнать (ему) – тэ традэл

– гнать (нам) – тэ традас

– гнать (вам) – тэ традэн

– гнать (им) – тэ традэн

– гнаться (мне) – тэ традавпэ

– гнаться (тебе) – тэ традэспэ

– гнаться (ему) – тэ традэлпэ

– гнаться (нам) – тэ традаспэ

– гнаться (вам) – тэ традэнпэ

– гнаться (им) – тэ традэнпэ

– гнев – холы (ж.р), холямипэ (н) (м.р)

– гневно – холямэс

– гнедая – гнядо

– гнедой – гнядо

– гнедые – гняда

– гнём (мы) – банькирас (а)

– гнёт (он) – банькирэл (а)

– гнёте (вы) – банькирэн

– гнёшь (ты) – банькирэс

– гнида – джюв

– гнилая – кирны

– гнилой – кирно

– гнилость – кирныпэ (н) (м.р)

– гнилые – кирнэ

– гнить (тебе) – тэ кирнёс (г/н)

– гнию (я) – кирнёвав

– гниют (они) – кирнэн

– гну (я) – банькирав (а)

– гну свою линию – банькирав (а) пэскири линия

– гнут (они) – банькирэн (а)

– гнутая – банькирды

– гнутые – банькирдэ

– гнутый – банькирдо

– гнуть (мне) – тэ банькирав

– гнуть (тебе) – тэ баньдякирэс

– гнуть (ему) – тэ банькирэл

– гнуть (нам) – тэ банькирас

– гнуть (вам) – тэ банькирэн

– гнуть (им) – тэ банькирэн

– говор – ракирибэ (н) (м.р)

– говорил (я) – ракиравас

– говорил (ты) – ракирэсас

– говорил (он) – ракирэлас, ракирлас

– говорил (он) без устали – ракирдя би

откхиныбнаскиро

– говорили (мы) – ракирасас

– говорили (вы) – ракирэнас

– говорили (они) – ракирэнас

– говорим (мы) – ракирас (а)

– говорит (он) – ракирэл (а)

– говорите (вы) – ракирэн

– говорится – ракирэлпэ

– говорить (мне) – тэ ракирав

– говорить (тебе) – тэ ракирэс

– говорить (тебе) простым языком – тэ ракирэс

простонэ чибаса

– говорить (ему) – тэ ракирэл

– говорить (нам) – тэ ракирас

– говорить (вам) – тэ ракирэн

– говорить (им) – тэ ракирэн

– говорить (мы) (буд. вр) – ласа тэ ракирас

– говоришь (ты) – ракирэс (а)

– говорливая – ракирибнытко

– говорливая – ракирибнаскири

– говорливого – ракирибнаскирэс (в)

– говорливой – ракирибнаскирьяса (тв)

– говорливые – ракирибнытка

– говорливый – ракирибнытко

– говорливый – ракирибнаскиро

– говорливых – ракирибнаскирэ

– говорун – чибало

– говорю (я) – ракирав

– говоря – ракири (деепр)

– говорят (они) – ракирэн

– говорят между собой – ракирэн машкир пэстэ

– говорящая – ракирибнаскири

– говорящий – ракирибнаскиро

– говядина – гурувано мас

– год – бэрш (м.р)

– год назад – бэрш палэ

– года (мн. ч) – бэрша

– годами – бэршэнца (тв)

– годик – бэршоро (м.р)

– годиками – бэршорэнца (тв)

– годики – бэршорэ

– (от, из) годов – бэршэндыр (отл)

– годовалая – бэршитко

– годовалый – бэршитко (прил)

– годовая – бэршэнгири (прин)

– годовой – бэршэнгиро (прин)

– годовые – бэршэнгирэ (прин)

– годок – бэршоро

– годом – бэршэса (тв)

– годочками – бэршорэнца (тв)

– годочки – бэршорэ

– годы – бэрша

– голая – нанги (прил)

– голенькая – нангори

– голова – шэро (м.р)

– голова его была немного закинута назад —

шэро лэстэ сыс набут зачюрдыно палэ

– голова моя болит от многословия – шэро ман

дукхал бутэ лавэндыр

– головной – шэрэскиро (прин)

– головной – шэритко (прил)

– голову – шэро (м.р)

– гОловы (мн. ч) – шэрэ (м.р)

– головушка – шэроро (м.р)

– голод, голодуха – бокх (ж.р)

– голодание – бокх (м.р)

– голодать (тебе) – тэ бокхалёс (г/н)

– голодная – бокхалы (прил)

– голодные – бокхалэ (прил)

– голодный – бокхало (прил)

– голодный спал (он) в сене – бокхало сутя до

кхас

– голос – глос (ж.р)

– голос стал тихий – глос ачья тихо

– голосА (мн. ч) – глося

– голосование – глосоибэ (н) (м.р)

– голосовая – глосытко

– голосовой – глосытко

– голосовые – глосытка

– голубей – голумбэн (в)

– голуби – голумбы

– голубиный – голумбитко

– голубь – голумбо (од. м.р)

– голубя – голумбос (в)

– голые – нангэ (прил)

– голый – нанго (прил)

– гони! – традэ!

– гоним (мы) – традас

– гонит (он) – традэл

– гоните (вы) – традэн

– гоните! – традэньте!

– гонится (он) – традэлпэ

– гонишь (ты) – традэс

– гоню (я) – традав

– гонят (они) – традэн

– гонятся (они) – традэнпэ

– гонять (тебе) – тэ традэс

– (с, от) гор – бэргатыр (отл)

– гора – бэрга (ж.р)

– горам – бэргэнгэ (д)

– гордая – пхутькирды

– горделиво глядя вокруг себя – пхуткирдэс

дыкхи пашыл пэстэ

– гордец – пхутькирдо

– гордость – пхутькирибэ

– гордые – пхутькирдэ

– гордый – пхутькирдо

– горел (он) – хачёлас.

– горелая – хачины

– горели (вы) – хачёнас

– горели (они) – хачёнас

– горелые – хачинэ

– горелый – хачино

– горение – хачибэ

– горести (мн. ч) – киркипэна

– гореть (мне) – тэ хачёвав

– гореть (тебе) – тэ хачёс (г/н)

– гореть (ему) – тэ хачёл

– гореть (нам) – тэ хачёса

– гореть (вам) – тэ хачён

– гореть (им) – тэ хачён

– горец – бэргитко мануш

– горечи (мн. ч) – киркипэна

– горечь – киркипэ (м.р)

– гори! – хачёв!

– горим (мы) – хачёвас (а)

– горит (он) – хачёл (г/н)

– горите (вы) – хачён (а)

– горишь (ты) – хачёс (а)

– горка – бэргица (ж.р)

– горла (мн. ч) – кирлэ (в)

– горлам – кирлэнгэ (д)

– горлами – кирлэнца (тв)

– горло – кирло (м.р)

– горлом – кирлэса (тв)

– горлу – кирлэскэ (д)

– горная – бэргитко (прил)

– горные – бэргитка (прил)

– горный – бэргитко (прил)

– город – форо (м.р)

– городА (мн. ч) – форья

– городам – форьенгэ (д)

– городами – форьенца (тв)

– городом – фороса (тв)

– городская – фороскири

– городские – фороскирэ

– городской – фороскиро

– городской (горожанин) – форытко

– городской костюм – форытко костюмо

– городу – фороскэ (д)

– горох – г’ирил (м.р)

– гороховая – г’ирилытко

– гороховые – г’ирилытка

– гороховый – г’ирилытко

– гороховый суп – г’ирилытко зуми

– горькая – кирки

– горькие – киркэ

– горький – кирко (прил)

– горько – киркэс (нар)

– горьковатая – киркори

– горьковатые – киркорэ

– горьковатый – киркоро

– горы (мн. ч) – бэрги

– горы (ед. ч) – бэргатыр (отл)

– горшки – пирья (ж.р)

– горшок – пири (ж.р)

– горю (я) – хачёвав (а)

– горят (они) – хачён (а)

– горят (они) красными огнями – хачён лолэ

ягэнца

– горят огнём (они) – хачёна э ягаса

– горячая – хачкирды

– горячие – хачкирдэ

– горячий – хачкирдо

– горячо – хачкирдэс (нар)

– горячо вели между собой разговор —

хачкирдэс лыджинэ машкир пэстэ

розракирибэ

– горящая – хачины

– горящие – хачинэ

– горящий – хачино

– господ – ран (в)

– Господа – Рас (в)

– господа (мн. ч) – рая

– господам – рангэ (д)

– господами – ранца (тв)

– господин – рай (м.р)

– господина – рас (в)

– господином – раса (тв)

– господину – раскэ (д)

– господские – рангирэ (прин)

– Господь – Рай (м.р)

– госпожа – раны (ж.р)

– госпожи (мн. ч) – раня

– (от, из) госпожи – ранятыр (отл)

– госпожу – раня (в)

– гость – гостё (од. м.р)

– готовить пищу (тебе) – тэ кэравэс хабэ

– грамотная – лылваритко

– грамотность – лылварипэ (н) (м.р)

– грамотные – лылваритка

– грамотный – лылваритко

– греем (мы) – татькирас (а)

– греет (он) – татькирэл

– греете (вы) – татькирэн

– греешь (ты) – татькирэс

– грел (я) – татыём (г/н)

– грелась (она) – татёлас

– греться (мне) – тэ татёвавпэ

– греться (тебе) – тэ татёспэ (г/н)

– греться (ему) – тэ татёлпэ

– греться (нам) – тэ татёспэ

– греться (вам) – тэ татёнпэ

– греться (им) – тэ татёнпэ

– гречка – гречка

– грею – татькирав

– греют (они) – татькирэн

– громадьё – барипэ (м.р)

– громко – зоралэс

– громче – зоралэдыр

– грубо – грубэс

– грубая – грубо

– грубые – груба

– грубый – грубо

– грудная – колынытко

– грудной – колынытко

– грудной голос – колынытко глос

– грудной ребёнок – колынытко чаво

– грудные – колынытка

– грудных летей – колынытконэн чаворэн

– грудь – колын (м.р)

– грудью – колынэса (тв)

– грызём (мы) – дандырас

– грызёт (он) – дандырэл

– грызёте (вы) – дандырэн

– грызёшь (ты) – дандырэс

– грызть (тебе) – тэ дандырэс

– грызу (я) – ландырав

– грызут (они) – дандырэн

– грязная – мэлалы

– грязно – мэлалэс

– грязные – мэлалэ

– грязный – мэлало

– грязь – мэл (ж.р)

– грязь – блата (ж.р)

– грязь никак не отмывается – мэл нисыр на

отморэлапэ

– губим (мы) – хаскирас (а)

– губит (он) – хаскирэл (а)

– губит людей – хаскирэл манушэн

– губить (мне) – тэ хаскирав

– губить (тебе) – тэ хаскирэс

– губить (ему) – тэ хаскирэл

– губить (нам) – тэ хаскирас

– губить (вам) – тэ хаскирэн

– губить (им) – тэ хаскирэн

– губят (они) – хаскирэн (а)

– гуляем (мы) – гулинас

– гуляет (он) – гулинэл (а) (г/н)

– гуляете (вы) – гулинэн (а)

– гуляешь (ты) – гулинэс

– гуляйте! – гулинэньте!

– гулял (я) – гулинавас

– гулял (ты) – гулинэсас

– гулял (он) – гулинэлас

– гуляли (мы) – гулинасас

– гуляли (вы) – гулинэнас

– гуляли (они) – гулинэнас

– гулять (мне) – тэ гулинав

– гулять (нам) – гулинаса

– гуляю (я) – гулинав (а)

– гуляют (они) – гулинэн (а)

– гусёнок – папинори (ж.р)

– гуси – папиня

– гусиная – папинытко

– гусиные – папинытка

– гусиный – папинытко

– густая – г’энсто

– густеть (мне) – тэ г’энстёс

– густой – г’энсто

– густые – г’энста

– гусь – папин (ж.р)

– гусыня – папин

– гусыни (мн. ч) – папиня

– гусята – папиня

– гуще – г’энстыдыр

Д

– да – аи

– дав друг другу слово – дыи екх екхэскэ лав

– давал (ты) – дэсас

– давали (они) – дэнас

– давать (мне) – тэ дав

– давать (тебе) – тэ дэс

– давать (ему) – тэ дэл

– давать (нам) – тэ дас

– давать (вам) – тэ дэн

– давать (им) – тэ дэн

– давим (мы) – тасавас (а)

– давит (он) – тасавэл (а)

– давит (он) на жалость – тасавэл пэ жалима

– давите (вы) – тасавэн

– давить (мне) – тэ тасавав

– давить (тебе) – тэ тасавэс

– давить (ему) – тэ тасавэл

– давить (нам) – тэ тасавас

– давить (вам) – тэ тасавэн

– давить (им) – тэ тасавэн

– давиться (тебе) – тэ тасадёспэ (г/н)

– давишь (ты) – тасавэс

– давишься – тасавэспэ

– давление – тасаибэ (н) (м.р)

– давлю (я) – тасавав

– давние – г’аратунэ

– давний – г’аратуно

– давно – г’ара (нар)

– давно ищут (они) – г’ара родэн

– давно не бритое лицо – г’ара намурадо муй

– давно не был (я) – г’ара на сыс

– давно не были (они) – г’ара на самас

– давно не было дождя – г’ара на сыс брышинд

– давно нет – г’ара нанэ

– давно прятали – г’арыдыр г’арадэ

– давно это было – г’ара ада сыс

– давняя – г’аратуны

– давят (они) – тасавэн

– дадим (мы) – даса

– дадите (вы) – дэна

– дадут (они) – дэна

– даём (мы) – даса

– даёт (он) – дэл (а)

– даёте (вы) – дэн

– даёшь (ты) – дэс

– дай! – дэ!

– дай мне эхто письмо – дэ мангэ ада лыл

– дай лошади овса! – дэ грэскэ джёв!

– дай лошадям сена! – дэ грастэнгэ кхас!

– дайте! – дэньте!

– дайте обратно – дэньте палэ

– дал (я) – дыём

– дал (я) слово – дыём лав

– дал (ты) – дыян

– дал (он) – дыя

– дал он мне от себя – дыя ёв мангэ пэстыр

– далеко – дур (нар)

– далёкая – дуратуны

– далёкие – дуратунэ

– далёкий – дуратуно

– дали (мы) – дыям

– дали (вы) – дынэ

– дали (они) – дынэ

– даль – дурыпэ (н) (м.р)

– дальний берег – даратуно брэго

– дальше – дурыдыр (сравн)

– дальше каждый из нас занинимался своим

делом – дурыдыр кажно амэндыр залыяпэ

пэскирэ рэндоса

– дальше указывается организация – дурыдыр

сыкавэлапэ организация

– дам (я) – дава

– дан – дыно (прич)

– дана – дыны

– даны – дынэ

– дар – талано (м.р)

– дарил (я) – дарискиравас

– дарили (они) – дарискирэнас

– дарить (мне) – тэ дарискирав

– дарить (тебе) – тэ дарискирэс

– дарить (ему) – тэ дарискирэл

– дарить (нам) – тэ дарискирас

– дарить (вам) – тэ дарискирэн

– дарить (им) – тэ дарискирэн

– даришь (ты) – дарискирэс

– даст (он) – дэла

– дательный падеж – дыибнаскиро пэрибэн

– дать (тебе) – тэ дэс

– дашь (ты) – дэса

– даю (я) – дав (а)

– дают (они) – дэн (а)

– дают (они) две палочки – дэн (а) дуй кашторэ

– два (числ) – дуй

– два месяца – дуй чёна

– два-три поросёнка – дуй, трин балычёрэ

– два раза – дуй молы

– два человека – дуйджинэ

– двадцать – биш

– двадцать пятый – бишто панчьто

– двадцать третий – бишто трито

– двадцать четвёртый – бишто щтарто

– двадцать шестой – бишто шовто

– двадцатый – бишто

– двадцатый день – бишто дэвэс

– дважды – дувар

– две – дуй

– две сестры – дуй пхэня

– двенадцать – дэшу дуй

– двенадцатый – дэшу дуйто

– двести – дуй шэл

– двери (мн. ч) – порты

– дверь – порта (ж.р)

– движение гыибэн

– двойной – дуитко (прил)

– двор – дворо

– дворянская – райканы

– дворянские – райканэ

– дворянский – райкано

– двумя детьми – дуе чаворэнца

– двумя руками – дуе вастэнца

– двумя руками он схватил – дуе вастенца

ухтылдя ёв

– двухсотый – дуй шэлто

– двумя палочками – дуе кашторэнца (тв)

– девичий – чакиро (прин)

– девичьи – чакирэ (прин)

– девичья – чакири (прин)

– девочек – чайен (в)

– девочка – чайёри, романы чай

– девочка! – чайёри! (зв. ф)

– девочкам – чайенгэ (д)

– девочками – чайенца (тв)

– девочке – чайёрьякэ (д)

– девочки (мн. ч) – чайёрья

– девочки! (обр) – чайялэ!

– девочки (мн. ч) – чайёрьялэ (зв. ф)

– девочкин – чайякиро (прин)

– девочкина – чайякири (прин)

– девочкины – чайякирэ (прин)

– девочкой – часа (тв)

– девочку – чайёрья (в)

– девушек – чайен, раклен (в)

– девушка – чай, ракли

– девушкам – чайенгэ (д)

– девушками цыганскими – романэ чайенца

– девушке – чайякэ (д)

– девушки (мн. ч) – чайёрья, ракля

– девушки! – чайялэ! (зват. ф)

– девушкин – чайякиро, раклякиро (прин)

– девушкина – чайякири, раклякири (прин)

– девушкины – чайякирэ, раклякирэ (прин)

– девушкой – часа (тв)

– девушку – ча (в)

– девяносто – эня дэша

– девятнадцать – дэшу эня

– девять – эня

– девятьсот – эня шэл

– девятый (числ) – энято

– дед – папу (м.р)

– Дед Мороз – Папу Мразо

– дедушка – папу (м.р)

– дедушка цыган – пхуром

– дедушкин – папускиро (прин)

– дедушкина – папускири (прин)

– дедушкины – папускирэ (прин)

– действие – кэрибэ (н) (м.р)

– действия (мн. ч) – кэрибэна

– декабрь – декабрё

– декабрьская – декабрьско

– декабрьские – декабрьска

– декабрьский – декабрьско

– декор – декоро

– декоративная – декоративно

– декоративные – декоративна

– декоративный – декоративно

– дела привели меня на ту же дорогу, в те же

места – рэнды прилыджинэ ман прэ одова

дром, дро одолэ жэ штэты

– делаем (мы) – кэрас (а)

– делает (он) – кэрэл (а)

– делаете (вы) – кэрэн (а)

– делается (он) – кэрэлпэ

– делаешь (ты) – кэрэс (а)

– делаешься (ты) – кэрэспэ

– делай! – кэр!

– делайте, что хотите – кэрэнте, со камэн

– делал (я) – кэравас

– делал (ты) – кэрэсас

– делал (он) – кэрэлас

– делал было (я) – кэрдёмас

– делал было (ты) – кэрдянас

– делал было (он) – кэрдясыс

– делал (он) указания своему ученику – кэрдя

упхэныбэна пэскирэ сыкляибнытконэскэ

– делали (мы) – кэрасас

– делали (вы) – кэрэнас

– делали (они) – кэрэнас

– (с) делали (они) ночь темнее – кэрдэ рат

калэдыр

– делали было (мы) – кэрдямас

– делали было (вы) – кэрдэсыс

– делали было (они) – кэрдэсыс

– делать (мне) – тэ кэрав

– делать (тебе) – тэ кэрэс

– делать (ему) – тэ кэрэл

– делать (нам) – тэ кэрас

– делать (вам) – тэ кэрэн

– делать (им) – тэ кэрэн

– делаю (я) – кэрав (а)

– делаюсь (я) – кэравпэ

– делают (они) – кэрэн (а)

– делаются (они) – кэрэнпэ

– делить (мне) – тэ чинав

– делить (тебе) – тэ чинэс

– делить барыши – тэ роскэрэс кофы

– делить (нам) – тэ чинас

– делить (вам) – тэ чинэн

– делить (им) – тэ чинэн

– дело в том – рэндо дрэ одова

– дело совсем не в одежде – рэндо сарэса на дэ

урьяибэ

– (от, из) денег – ловэрэндыр (отл)

– денежная – ловэрэнгири (прин)

– денежные – ловэрэнгирэ (прин)

– денежный – ловэрэнгиро (прин)

– денежки – ловорэ

– день – дэвэс (м.р)

– день близко к ночи – ё дэвэс пашэ ратятыр

– день был ветренный – дэвэс сыс балвалитко

– день был солнечный – дэвэс сыс кхамитко

– день занялся – дэвэс залыяпэ

– день ото дня не легче! – дэвэс дэвэсэстыр на

локхыдыр

– день рождения – бияндлытко дэвэс

– деньгам – ловэнгэ (д)

– деньгами – ловэнца (тв)

Назад Дальше