– Где ты был, Джеймс? Что с твоим лицом? И где твои сапоги?
– В Лондоне, у зеленоглазой ведьмы.
– Черт возьми, да ты пьян! – Энтони наморщил нос и отступил на шаг.
Рейли хлопнул хозяина по плечу и подтвердил:
– Да, есть немного! А еще ему чуть-чуть больно.
– Ладно, это к делу не относится, – сказал Энтони. И вдруг заявил: – Нина пропала!
Примечания
1
Редингот – сюртук для верховой езды.
2
Armoire – большой платяной шкаф (фр.).
3
Мейфэр – фешенебельный район Лондона.
4
Сконсы – пышные ячменные булочки.
5
Турнюр – специальные подушечки, которые подкладывали дамам сзади под платье, чтобы придать фигуре пышность.
6
Венера Урбинская – картина Тициана Вечеллио, находится в галерее Уффици во Флоренции.
7
Веллингтоны – высокие кожаные сапоги для верховой езды; такие носил герцог Веллингтон.