Фиасоль у себя в норке - Жаров Борис Сергеевич 2 стр.


Мама говорила с тем мужчиной просто возмутительно долго. Фиасоль, наконец, решилась помешать их разговору.

– Мама, пока мы доберёмся до дому, ночь наступит, – с недовольным видом сказала она.

Мужчина засмеялся, мама тоже, но разговор они продолжили.

– Мама, почему бы не пригласить его к нам домой? – с раздражением сказала Фиасоль.

– Тс-с! – сказала мама и продолжила разговор.

Фиасоль обошла площадь, нашла большой камень, на который поднялась, и спела песенку, потом вернулась к маме, продолжавшей разговор. Она подёргала маму за брюки, но та не отреагировала. Тогда Фиасоль вцепилась в ногу что было сил и стала тянуть.

Мама бросила на неё сердитый взгляд, но говорить не перестала.

Тогда Фиасоль села верхом на рекламный стенд у магазина и изобразила всадника верхом на коне.

– Пожалуйста, веди себя хорошо! – громким шёпотом сказала мама и продолжила разговор.

– А ты собираешься говорить весь день? – закричала Фиасоль. – Я хочу спать. Но у меня нет спального мешка, – добавила она. – И подушки!

– Ты можешь вести себя тихо? – сквозь зубы проговорила мама.

– Тихо, лихо, всякая шумиха! Тихо, лихо, всякая шумиха! – запела Фиасоль и пустилась в пляс вокруг мамы.

Тут не выдержал мужчина, с которым разговаривала мама.

– Какая невежливая маленькая девочка, – сказал он удивлённо, повернувшись к Фиасоль. – Дети должны ждать и спокойно слушать, когда разговаривают взрослые.



Фиасоль рассердилась.

– А вот взрослые почему-то не ждут, когда дети кончат разговаривать. И вообще дети так долго не говорят обо всяких пустяках, – строптиво сказала она.

Мама покраснела и извинилась. Она быстро попрощалась с мужчиной, схватила сумки и посадила Фиасоль в машину.

Примечания

1

Ударение во всех исландских именах и названиях падает на первый слог. – Прим. перев.

2

Цвета исландского флага синий, красный и белый. – Прим. перев.

3

Включение подростков в церковную общину в протестантской религии. – Прим. перев.

Назад