Грядущий Будда Арья Майтрея. Исследование САЯ У ЧИТ ТИНА - Юрьева Нелли Вячеславовна 2 стр.


2) По сути своей он сострадателен и готов отдать свое тело и жизнь, чтобы облегчить страдания других.

3) Он намерен бороться и прилагать усилия в течение долгого времени, несмотря на трудности, которые ему встречаются на пути.

4) Он опирается на хороших друзей, которые ограждают его от зла и укрепляют его в благом.

И, наконец, пожелание основывается на четырех силах (бала): 1) внутренняя сила (аджхаттика-бала), 2) внешняя сила (бахира-бала), 3) сила поддерживающих условий (упаниссая-бала) и 4) сила усилий (паёга-бала). Внутренняя сила – это стремление или склонность к высшему пробуждению, основанная на рассмотрении себя и уважении к Дхамме. Внешняя сила – это то же стремление, но основанное на рассмотрении других. Бодхисаттва обладает этим стремлением, развивая поддерживающие условия. А сила усилий означает, что он наделен необходимыми усилиями для достижения высшего пробуждения. Его усилия совершенны и он упорно продолжает свою работу.

Великие бодхисаттвы укрепляются в своем намерении благодаря многим Буддам. Палийский текст из Таиланда (27), датированный шестнадцатым веком, говорит, что бодхисаттва Майтрея получил предсказание о своем становлении Буддой от Будды Махутты. По-видимому, это было первое предсказание. Этот текст также детально описывает период, когда бодхисаттва, который впоследствии стал Буддой Готамой, зародил в душе намерение стать Учащим Буддой. Это была подготовка к той жизни, когда он получил свое первое предсказание. Бодхисаттва Майтрея упоминается в связи с Буддой Готамой в двух жизнях: как его лучший ученик, когда тот был религиозным наставником, и как его духовный наставник (по имени Сиригутта), когда тот был королем Атидэвой (28).

История о том, как бодхисаттва Майтрея выразил свое намерение и в чем заключается его самое сильное совершенство, рассказана в палийских текстах, созданных после композиции канона (29). История о бодхисаттве Майтрее была рассказана лучшему ученику Почитаемому Сарипутте, когда Будда останавливался возле Саваттхи, в Пуббараме – монастыре, подаренном мирянкой Висакшей.

Давным-давно бодхисаттва Майтрея был Монархом, вращающим колесо, по имени Санкха и жил в городе Индапатта, что в стране Куру. Этот огромный город был похож на город дэвов. Монарх, вращающий колесо, правил всей Землей и обладал семью сокровищами: великим колесом, слоном, конем, драгоценностью, женой, домовладельцем и советником. Санкха жил в семиярусном дворце, выполненном из семи видов драгоценностей. Этот дворец парил над землей благодаря силе его заслуг. Санкха обучал людей пути, ведущему к рождению в высоких формах существования, и беспристрастно вершил правосудие.

После того как Санкха стал Монархом, вращающим колесо, там появился Будда Сиримата (30). Когда бы бодхисаттва ни рождался в своей последней жизни, провозглашение о приходе Будды происходит за тысячу лет до этого (31). Брахмы Чистой Земли (суддаваса) путешествовали по миру людей и провозглашали: «Через тысячу лет в этом мире появится Будда». Король Санкха также слышал это и вот однажды, сидя на своем золотом троне под королевским белым зонтом, сказал: «Уже давно было сделано возвещение о рождении Будды. Я отдам трон Монарха, вращающего колесо, любому, кто знает о Трех Драгоценностях, любому, кто укажет мне на драгоценности Будды, Дхаммы и Сангхи, а также на Благословение. А сам отправлюсь к Высшему Будде». Будда Сиримата в это время находился всего лишь в шестнадцати йоджанах от столицы страны Санкхи. Среди саманеров (новичков) в Сангхе был один мальчик из бедной семьи. Его мать была рабыней, поэтому он отправился в город в поисках богатства, чтобы выкупить свою мать. Когда люди увидели его, они подумали, что он якша, великан-людоед, и потому стали закидывать его палками. Испугавшись, он забежал во дворец и остановился перед королем.

– Кто ты, молодой человек? – спросил король.

– Я зовусь саманера, о великий король, – ответил саманера.

– А почему ты называешь себя саманера?

– Потому что, о великий король, я не совершаю плохого, я укрепился в моральном поведении и веду святую жизнь. Поэтому я зовусь саманера.

– А кто дал тебе это имя?

– Мой учитель, о великий король.

– А как зовут твоего учителя, молодой человек?

– Моего учителя зовут бхикку, о великий король.

– А кто дал ему это имя «бхикку», молодой человек?

– О великий король, моему учителю это имя было дано бесценной драгоценностью Сангхой.

Полный радости, король Санкха поднялся с трона и поклонился ногам саманеры. А затем спросил:

– А кто дал имя Сангхе?

– О великий король, Благородный Высший Будда Сиримата дал это имя Сангхе.

Услышав слово «Будда», которое едва ли услышишь и за сотню тысяч кальп, король Санкха упал в обморок от радости. Очнувшись, он спросил:

– Почтенный господин, где сейчас находится Благородный Высший Будда Сиримата?

И саманера рассказал, что Будда находится в монастыре Пуббарама, в шестнадцати йоджанах хода. Король Санкха отдал свою власть саманере. Он отдал ему королевство со всей своей многочисленной родней. Полный радости от мысли, что скоро увидит Будду, он начал путешествие на север в сторону Пуббарамы. На первый день потрескались его ступни, поскольку они были очень нежными из-за роскоши, в которой он жил. На второй день его ступни стали кровоточить. На третий день он уже не мог идти и потому пополз на четвереньках. На четвертый день начали кровоточить его руки и ноги, так что он решил ползти по-пластунски. Радость от возможности увидеть Будду помогала ему превзойти огромные страдания и боль.

Будда Сиримата окинул мир своим всезнанием и увидел силу усилий (вирья-бала) короля. Будда подумал: «Санкха, Монарх, вращающий колесо, несомненно, имеет семя, росток Будды (будданкура-биджо). Ради меня он претерпевает огромную боль. Я должен пойти к нему навстречу». Благодаря своим сверхъестественным силам Будда скрыл свое великолепие и отправился к королю, приняв облик молодого человека на колеснице. Прибыв туда, где находился Санкха, Будда преградил путь, чтобы проверить силу его усилий.

– Эй, ты! – сказал Будда Сиримата королю Санкхе. – Отползай отсюда, мне нужно проехать на своей колеснице.

Но король Санкха отказался, сказав, что занимает дорогу только для того, чтобы увидеть Будду. Будда, не раскрываясь, пригласил короля занять место в колеснице, сказав, что отправляется туда же. По дороге богиня Суджата спустилась с небес Таватимса и, приняв облик молодой девушки, поднесла им пищу. Будда отдал ее Санкхе. Затем Сакка, в облике молодого человека, спустился с небес Таватимса и предложил воду. В результате божественной пищи и воды все раны короля Санкхи затянулись.

Когда они прибыли в Пуббараму, Будда сел на сиденье в монастыре, принял свой прежний вид и стал испускать лучи шести цветов. Когда король вошел и увидел Будду, то снова потерял сознание. Через некоторое время он пришел в себя, подошел к Будде и выразил свое почтение.

– Почтенный господин, – попросил он, – защитник мира, прибежище мира, укажи мне доктрину, которая могла бы успокоить меня.

– Хорошо, – ответил Будда, – слушай.

Будда сделал краткий экскурс доктрины о нирване и прочел королю лекцию о нирване. Это породило в короле уважение к доктрине, но, услышав всего небольшую часть, он попросил Будду:

– Пожалуйста, остановись, Самый Почитаемый. Не учи меня боле. – Он сказал так, исходя из мысли, что негоже слушать дальше, не имея подарка, достойного поучений Будды.

– Почтенный господин, – сказал король, – это правда, что из всех доктрин Будда указал на нирвану, что есть высшее из учений. Поэтому из всех частей своего тела я выражаю почтение доктрине своей головой. – И он начал отделять голову своими ногтями, говоря:

– Почтенный Будда Сиримата, сначала ты отправишься (32) в бессмертие, но благодаря своему подарку головы я последую в нирвану за тобой. Я выражаю свое почтение доктрине о нирване всего лишь несколькими словами. Пусть это послужит моему достижению всеведения. – Сказав это, он отделил свою голову от тела.

Преобладающей чертой короля Санкхи была его великая энергия (вирья). Мы можем наблюдать это по трудностям, которые он пережил, чтобы увидеть Будду Сиримату. Его усилия были так велики, что Будда распознал в нем великого бодхисаттву. В этой истории видны и другие совершенства короля. Он отдал трон Монарха, вращающего колесо. Даже еще не слыша о Будде, он показывал пример нравственной жизни, ведущей в высокие миры. Как король он демонстрировал свою мудрость, терпение, правдивость, доброту и беспристрастность. Услышав же о Будде, он оставил королевство и семью, отдал самую большую власть, какая только может быть достигнута людьми. Наряду с энергией у него была также огромная решительность.

Последнее деяние короля Санкхи – подарок своей головы Будде – может показаться странным, но объясняется в тексте тем, что Будда объяснил ему аспект доктрины о нирване, высшей цели. Король Санкха не смог найти другого подарка, достойного нирваны, и потому решил пожертвовать свою голову. В палийских комментариях (33) сказано, что только пожертвование своего тела и своей жизни радует великих бодхисаттв. Радость поднимается у них, когда они делают такие подарки, и они не испытывают никаких препятствий в сознании. Таким образом, мы можем видеть, что делать такие подарки – за пределами возможностей обычных людей.

Во времена Будды Готамы великий бодхисаттва, которому суждено стать следующим Буддой, был бхикку по имени Аджита (34). Согласно комментариям к «Анагатавамсе», Аджита был сыном короля Аджатасатту и королевы Канчанадэви (35). У принца Аджиты было пятьсот слуг, а когда ему исполнилось шестнадцать, король попросил его принять наследие Будды. Принц согласился, и король отвел его в монастырь Велувана во всей роскоши и великолепии вместе с его пятьюстами слугами. Принц Аджита был признан новичком, но был уважаем за свою безмятежность, спокойствие и мудрость. Позже он был признан бхикку. Будда взял его с собой из Раджагахи в Капилаватту, где они остановились в монастыре Ниродхарама.

Как-то раз, пока они пребывали в этом монастыре, пришла Махапраджапати Готами с двумя одеяниями, чтобы пожертвовать их Будде. Она сама вырастила хлопок и произвела все дальнейшие действия, чтобы он принял вид монашеской одежды. Об этом случае можно прочитать в «Маджхима-никае» (36). Там говорится, что Будда три раза отказывается принять одежду, предложенную Махапраджапати Готами, и предлагает ей сделать пожертвование Сангхе во главе с Буддой. Почитаемый Ананда подходит к Будде с просьбой принять одежду. Тогда Будда дает им лекцию о смысле пожертвования.

Более ни в палийском каноне, ни в комментариях Ашина Буддагхоши мы не находим никаких деталей. В комментариях к «Анагатавамсе» сказано, что Будда принял одно одеяние, а второе сказал своей приемной матери пожертвовать Сангхе. Но никто из восьмидесяти лучших учеников не вышел вперед, чтобы принять его. В конце концов, Почитаемый Аджита, решив, что Будда сказал своей приемной матери пожертвовать вещь Сангхе ради ее же блага, храбро, как царь львов, встал посреди Сангхи и взял одеяние себе. Сразу же возникло много непонимания и разговоров о том, как это какой-то неизвестный бхикку взял себе вещь, которую не смог взять никто из ведущих учеников. Осознав ситуацию, Будда решил развеять сомнения и сказал: «Не говорите, что этот бхикку – обычный бхикку. Он бодхисаттва, который будет грядущим Буддой Майтреей». Затем Будда взял чашу, подаренную ему почти сразу после Пробуждения четырьмя охраняющими дэвами, и подбросил ее в воздух. Никто из восьмидесяти ведущих учеников не смог поймать ее, но Почитаемый Аджита понял, что Будда ожидает демонстрации его сил, и послал чашу обратно. Затем Почитаемый Аджита взял пожертвованную одежду и растянул ее в виде балдахина под потолком в благоухающей комнате Будды, выразив следующее желание: «Пусть этот акт щедрости проявится так, что когда я стану Буддой, надо мной будет балдахин из семи драгоценностей с подвесками из золота, серебра, кораллов и жемчуга, и пусть этот балдахин протянется на двенадцать йоджан (37)». Будда улыбнулся, и Почитаемый Ананда спросил о причине. Будда ответил: «Ананда, бхикку Аджита станет Буддой Арьей Майтреей в этой благой эпохе». И он оставался с улыбкой на устах, наслаждаясь плодом архатства. Первый главный ученик Почитаемый Сарипутта, зная, что собрание бхикку жаждет услышать больше, попросил Будду дать учение о грядущем Будде. И Будда дал учение, которое изложено в «Анагатавамсе».

Предсказание о Майтрее можно найти в палийском каноне (38), но детали о грядущем Будде обнаруживаются уже в отдельных текстах. Дасаваттху говорит, что со времени точного предсказания бодхисаттва учил большое количество бхикку, объясняя целый канон, увеличивая в них мудрость и помогая достичь знания о терпении. Закончив ту жизнь, он родился в мире дэвов. Но есть ссылка еще по крайней мере на одну человеческую жизнь, когда он был таким же щедрым, как бодхисаттва Вессантара (39). После той жизни он должен был родиться на небесах Тушита, где обитают все великие бодхисаттвы перед своим последним рождением. Но согласно «Чулавамсе», у бодхисаттвы были и другие человеческие рождения (40).

Когда Ашин Буддагхоша отправился из Индии на Цейлон в целях композиции палийского канона, ему были даны два стиха для проверки качества комментариев. Результатом стала «Вишуддимагга» («Путь очищения»). Дэвы, желая убедить людей в величии этого труда, дважды прятали текст, и Ашин Буддагхоша вынужден был дважды его переписывать. Когда же копии сравнили с оригиналом, не было найдено ни одного расхождения. Сангха воскликнула: «Без сомнений, это Майтрея!» «Вишуддимагга»

Назад