Незабываемый летний роман - Бабкина Е. В. 2 стр.


Во всем виноват только он сам. И как бы много он ни работал, он никогда не сможет искупить свою вину, компенсировать эту утрату для своей дочери.

– Я в порядке, Лючана. С нетерпением жду здесь лета. Чтобы сбежать из Рима хоть на пару месяцев. – Он оглянулся на озеро. – Я уже поплавал.

– Первое купание в этом сезоне. Как же я скучаю по тебе. Я всегда знала, что скоро каникулы, как только я первый раз заходила в озеро. Никакой учебы, этикета и прочей мишуры целых два месяца. – Голос Лючаны был наполнен меланхолической ностальгией.

Данте закатил глаза, радуясь, что сестра не может его видеть. Он прекрасно знал, что из ее дома открывается прекрасный вид на горы. Что она может спуститься за пять минут к озеру, которое в десять раз больше деревушки Сан-Томо. И трое ее сыновей проводили большую часть своего времени на воде.

– Здесь полно места, так что ты в любой момент можешь приехать. – Данте знал, что она навряд ли согласится на двухдневный рейс до своей родной страны в ближайшее время, да еще и с тремя мальчишками в возрасте от пяти до восьми лет. И она также не бросит обширный виноградник, которым владела вместе с мужем.

– Спасибо. Я давно не видела свою племянницу. Ну а теперь, Данте, я хотела бы попросить тебя об услуге.

Вот она, причина звонка.

– М-м-м? – промычал Данте.

– Моя подруга, Джованна, ты помнишь ее? Недавно она развелась, ее муж был плохим человеком. И она переехала в Милан. И она хотела бы иметь друга. Может, ты мог пообщаться с ней, сходить куда-нибудь? Может, поужинаете вместе? – Голос Лючаны был с хитринкой, и Данте не смог подавить вздоха.

– Я не собирался быть в Милане этим летом. – Он сразу понял, к чему весь этот разговор. С последней попытки сестры свести его с кем-нибудь уже прошло около трех месяцев.

– У нее есть вилла на озере Гарда. И она все выходные проводит там. Это не так далеко. Вы могли бы там провести время. Просто ужин, никаких обязательств.

– Прости, Лючана, но я не собираюсь заводить новых друзей. И не планирую ходить на свидания. Я знаю, ты хочешь как лучше, но прекрати пытаться свести меня с кем-то из твоих друзей.

– Мне просто ненавистна мысль о том, что ты бродишь там совсем один, – хриплым голосом сказала Лючана.

Данте понял: его сестра собирается заплакать. Все было бы иначе, будь она здесь, рядом с ними, тогда она бы видела, что Данте и Адриана счастливы. И он знал, что, будучи на другом конце мира, Лючана очень беспокоится о нем и винит себя в том, что поспособствовала свадьбе Данте и Виолетты. Она просто хотела, чтобы Данте был счастлив. Как он мог обижаться на нее за это? Если бы только он смог сделать так, чтобы она не волновалась…

– Я не один, – сказал он, не успев как следует подумать. – Я встретил кое-кого, но так мало времени прошло, что пока не о чем говорить.

Маленькая, невинная ложь. Какой вред она может причинить? Если это сделает Лючану счастливой, то что в том плохого?

– Ты встретил кого-то? Кого? Ох, почему ты не говорил мне об этом раньше?

– Это все несерьезно. Я просто не хотел, чтобы ты думала, будто все серьезно.

– Хорошо. А детали? – потребовала Лючана, и Данте замер как вкопанный.

Конечно же, его сестра жаждет услышать подробности. Он повернулся и посмотрел на озеро, как бы ища вдохновение. Он взглянул на причал, прямо напротив, мысленно увидел женщину, которая стояла там.

Несмотря на то что кровь стала закипать в его венах, Данте чувствовал раздражение. Его спокойное существование было испорчено ее навязчивым вниманием. И все же… Было что-то чувственное в этом моменте.

– Она англичанка, – медленно сказал Данте. – Высокая, блондинка.

– Англичанка? Хорошо. Ну? Чем она занимается? Где вы познакомились? Что думает Адриана?

Данте с радостью ухватился за последний вопрос, так как он уже не знал, что еще придумывать.

– Адриана ничего не знает, так что не проговорись, когда будешь ей звонить. Еще слишком рано что-то говорить. Лючана, я позвоню тебе позже, на неделе. Я только приехал, мне надо встретиться с новым персоналом и обсудить бизнес-план нового организатора.

Данте надеялся, что к тому времени он сможет придумать какую-нибудь историю. Что-то про летний роман с печальным осенним расставанием, и тогда его сестра оставит его в покое на пару месяцев.

– Ладно, но я хочу знать о ней все, – угрожающе сказала Лючана. – Чао, Данте.

– Чао. И, Лючана, спасибо за звонок. За все звонки.

– Дурачок, – пробормотала она и повесила трубку.

Данте положил телефон в карман. На его губах играла непринужденная улыбка. Он ценил каждый звонок сестры, но хотел бы, чтобы она перестала волноваться за него. Теперь, благодаря его плану, он достиг этой цели.

По крайней мере, пока.

Глава 2

– Замечательно. Я с нетерпением жду встречи с вами через две недели. – Мадлен положила телефонную трубку на место и откинулась на спинку стула.

Не было никакой необходимости разговаривать снова с Салли Капер, но все же она решилась на это.

Конечно же, каждая невеста вверяет себя в руки Мэдди. Она организовывала трансфер от аэропорта, выделяла комнаты для всех гостей, иногда даже размещая кого-то в деревне. Она организовывала церемонии в церкви или в ратуше. Или в небольшой часовне в замке, напоминала парам, что они должны быть расписаны в своей стране, чтобы здесь не возникло никаких трений. Мэдди советовала и помогала составлять меню, украшала зал и двор. Она приглашала парикмахеров и визажистов, получала свадебные платья и всегда проверяла, чтобы они были отпарены и хранились должным образом. И сейчас уже четыре платья ждали своего часа в шкафу, позади Мэдди. Она успокаивала истерики и вытирала слезы, выслушивала обличительные речи об эгоистичных родственниках, была советником и адвокатом.

Некоторые невесты общались с ней как лучшие подруги, другие вели себя так, будто Мэдди здесь для того, чтобы выполнять все их прихоти, и не думали даже благодарить ее.

В любом случае Мэдди совсем не переживала. Она была здесь, чтобы делать свою работу, вот и все.

Правда заключалась в том, что большинство свадеб совершенно не трогали ее. И только несколько раз она ощущала какие-то странные эмоции, когда жених и невеста не переживали, если включалась совсем не та песня, или когда они смеялись, если в день их свадьбы шел дождь. Потому что все, что их заботило, были они сами.

Мэдди наблюдала потом вечером, как такие пары покачиваются в танце с закрытыми глазами, и ее сердце болезненно сжималось. Посмотрит ли кто-нибудь однажды на нее так же нежно, или она всегда будет просто полезной Мадлен с правильным именем, правильным воспитанием и правильным отношением к делу?

Все, чего она хотела, – чтобы был кто-то, для кого она была бы целым миром.

Может, ей завести собаку?

Мэдди повернулась на голоса, которые раздавались во дворе. Вчера только закончилась вечеринка, и все номера были пусты и готовы к новым гостям. Так что во дворе никого не должно было быть. Мэдди встала, чтобы внимательнее рассмотреть возможных гостей, но никого не увидела. Потянувшись, она захлопнула крышку ноутбука, решив, что сделала на сегодня достаточно. Завтра ее ждут новые хлопоты. Конечно, она должна была отдыхать два дня между свадьбами, но редко так делала. Будет много времени для отдыха и приключений, когда она наконец накопит достаточно денег для путешествий.

Подняв свою сумочку, Мэдди пошла к небольшой овальной двери, которая вела на крытый балкон с каменными ступеньками, ведущими вниз, во двор. Ее офис находился в отдаленной части замка, с видом на красивый вымощенный двор с его роскошными арками, цветочными горшками и внушительным мраморным фонтаном в центре.

Мадлен предложили комнату в замке, но она предпочла помещение в небольшом сельском домике на окраине деревеньки. Она выросла, зная все об изящных арках, средневековых залах и зубчатых стенах. О сквозных коридорах и дымящихся дымоходах, о скользких и крутых каменных ступеньках и крошечных окошках, которые практически не впускали свет в помещение.

Нет уж. Пусть женихи и невесты наслаждаются всей этой романтикой замков, а она пойдет в свою маленькую комнатку с великолепным видом на озеро, в которой стоит удобная мебель. Никакого антиквариата, ничего, что стоило бы чуть больше пары евро, и Мэдди нравилась ее комнатка. Хотя она знала, что мать придет в ужас от ярких цветов, которыми был наполнен каждый сантиметр комнаты Мадлен.

Девушка стала спускаться вниз по ступенькам, мысленно просматривая список дел на завтра. Она совсем не смотрела на людей, стоящих в углу двора. Но как только она ступила на вымощенный булыжниками двор, звук ее шагов тут же выдал ее присутствие, потому что трое мужчин прервали свой разговор и повернулись в ее сторону, как один.

Мэдди замерла, затем автоматически улыбнулась, заметив своего начальника, генерального управляющего замка Гвидо. Также там стоял пожилой мужчина, в котором она узнала одного бухгалтера из штаб-квартиры Фальконе в Риме.

Но у нее перехватило дыхание, когда она перевела взгляд на третьего мужчину. А что этот пловец из озера делает здесь? Она видела, что он так же удивлен видеть ее, как и она его.

Но все же это ведь была крошечная деревенька, где все знали друг друга. И никто не мог бы долго скрываться и оставаться втайне здесь. Удивление в его глазах сменилось деланым равнодушием, и он шагнул вперед.

– Приятно снова с вами познакомиться, синьорина.

Гвидо переводил взгляд с одного на другого.

– Вы знаете друг друга?

– Мы столкнулись на озере. Но официально нас никто не представлял, – сказал пловец.

Мэдди сжала кулаки, услышав насмешку в его тоне, но сумела заставить себя улыбнуться.

– Буквально налетели друг на друга. Моя вина.

– Я убежден, что синьорина была настолько поражена увиденным, что не замечала ничего.

Мэдди еще сильнее сжала кулаки, но улыбка по-прежнему не сходила с ее губ.

– Это так, я задумалась, – подтвердила она, стараясь не показывать, как ее задели его слова.

– Мэдди – наш самый усердный работник. Нам очень повезло с ней, – подключился к беседе Гвидо, к великому облегчению Мэдди. – Данте, это Мадлен Фицрой, она организует все свадьбы здесь, в замке. Мэдди, позволь мне представить тебе графа Фальконе.

Мэдди уже протянула руку и продолжила это движение автоматически, в то время как ее мозг анализировал новую информацию. И не титул так поразил ее, большинство членов семьи Мэдди имели звания, а тот факт, что этот темноволосый мужчина оказался ее работодателем.

– Так ты наш организатор? – спросил он и пожал ее руку.

Это было мимолетное прикосновение, но она почувствовала, что ее словно пронзил удар тока.

– Я… да… я.

«Отлично, Мэдди», – похвалила себя девушка. В конце концов, она пила чай с королевой и смогла неплохо поддержать беседу. Так неужели этот высокий мужчина с сардонической улыбкой сможет напугать ее сильнее царственной особы?

– Я здесь уже почти год. Я приступила к работе в прошлом сентябре.

Через пару месяцев после ее несостоявшейся свадьбы. В отчаянной попытке убежать от нацеленных на нее камер и объективов, от неодобрения своей матери и ощутимого разочарования.

Один из ее друзей упомянул, что есть работа где-то в далеких итальянских Доломитах, там ищут человека, свободно владеющего языком и имеющего неплохие организаторские способности. И Мэдди просто уцепилась за эту возможность.

– Вы одобрили ее назначение до того, как вернулись назад, в Рим, в конце прошлого года, – пояснил Гвидо. – Мэдди организовывала подобные мероприятия в Англии.

В своем резюме она опустила информацию, что эти праздники она организовывала для своих родственников, а также для бывшего жениха.

Вопиющий непотизм и практически отсутствие зарплаты не изменили того факта, что Мэдди справлялась с обязанностями так успешно, что у нее не возникло никакого сомнения в своем опыте и в том, что она может получить реальную оплачиваемую работу.

– Да, я помню. Просто я ожидал, что это будет кто-то постарше, вот и все. Ну, кто-то с опытом, около восьми лет как минимум.

– Я начала работать в юном возрасте, – сказала Мэдди, поправляя сумку на плече, явно сигнализируя о том, что должна идти.

– Очевидно. – Он улыбнулся, но глаза оставались холодными.

Мэдди переступила с ноги на ногу, внезапно почувствовав себя некомфортно под его взглядом.

– Ты спешишь? – спросил ее Гвидо. – Я планировал показать графу «изменения», которые ты сделала в жилых помещениях. Но ты могла бы лучше объяснить свое видение.

Мэдди снова переступила с ноги на ногу. Обычно она с радостью хваталась за возможность продемонстрировать результаты своих работ. Она гордилась тем, чего смогла добиться за последние несколько месяцев. Но сейчас она чувствовала себя неловко и не хотела больше ощущать проницательный взгляд Данте Фальконе.

– Я уверен, синьорина запланировала себе на вечер нечто более вдохновляющее, возможно, прогулку вокруг озера? – протянул Данте. Его глаза сверкнули.

Мэдди вздернула подбородок.

– Конечно, я была бы рада показать все. Если ты не против пройтись со мной.

Мэдди отвечала за двор и все, что внутри двора. Два верхних этажа старых конюшен были преобразованы в жилые помещения, которые вмещали в себя около шестидесяти гостей в комфортабельных номерах с ванными комнатами. На первом этаже одного блока находились гостиная, библиотека и игровая комната. В другом блоке – большая столовая, где подавались завтраки и ужины на протяжении всей недели, а также сушильная комната для прогулочной обуви или лыжи для более авантюрных гостей свадеб.

В самой старой части замка располагался средневековый зал, его часто использовали для свадебной церемонии или приема, хотя летом некоторые молодожены решали провести свадьбу на свежем воздухе. И это только одно из тех нововведений, которые привнесла Мэдди, когда была назначена на должность.

И сейчас она должна произвести впечатление на графа. И пусть он издевается над ней, но бронирование комнат увеличилось и поднялось на предельно высокий уровень.

Мэдди направилась к выложенному серой плиткой коридору, который соединял два блока, и остановилась около удобных кожаных диванов, где усталые гости могли присесть и передохнуть. На кофейном столике, стоявшем между диванами, положили различные журналы и буклеты, в которых подробно описывались прогулки и однодневные экскурсии. На буфете стояли вазы со свежими горными цветами, а на дощатой доске, прислоненной к противоположной стене, было витиеватым шрифтом написано «Том и Никки», как бы приветствуя новую счастливую пару.

– Хотя замок красив и архитектура прекрасна, но заказов оказалось не так много, как я ожидала, – произнесла Мэдди, гордясь тем, как уверенно звучит ее голос. Хотя почему нет?

– Вот почему мне нужен был хороший свадебный организатор, – сказал Гвидо. – У нас было много обращений, и лишь несколько из них дошли до стадии оформления. Наш замок расположен в отдалении, и зимы тут могут быть очень суровыми, поэтому лето еще могло быть занято, а вот остальное время года не всегда.

– Все не так сложно, нужно просто подумать, – сказала Мэдди. – Позиционирование замка как зимней страны чудес в холодные месяцы и изоляция уже выглядят более привлекательно. Мы также гарантируем, что предоставим все необходимое здесь и можем организовать поездки в Гарду, Верону или Милан. Мы организуем встречи в аэропорту, помогаем невестам и их гостям во всех вопросах, так же как и женихам.

Девушка открыла дверь и вошла в столовую, которая больше напоминала кафе. На каждом деревянном столике стояла небольшая ваза со свежими цветами.

– Здесь всегда есть кофе и вода. Но гости могут заказать любой напиток, который пожелают. В зависимости от договора, который мы заключаем с женихом и невестой, это может быть бесплатная услуга или гости оплачивают свой заказ отдельно. Также мы всегда предлагаем какой-нибудь пирог или печенье и свежие фрукты в течение всего дня. На завтрак всегда шведский стол.

Назад Дальше