Волшебная нить Ариадны
Марина Арментейро
© Марина Арментейро, 2020
ISBN 978-5-0051-8313-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть I
Пролог
Лучана Санторини сидела на берегу моря, на большом камне, и задумчиво смотрела вдаль. Солнце склонялось к горизонту, отбрасывая на поверхности воды красивую сияющую дорожку. Она вспоминала о том, как много лет назад оказалась в этом городе, после тяжелых жизненных испытаний и долгих скитаний по разным городам Италии.
Лучане совсем недавно исполнилось тридцать девять лет. Она была еще молода, полна сил и хороша собой. Здесь, в Савоне, у нее были дом и семья. Муж Лучаны, знатный вельможа, дипломат и ученый, часто отправлялся в долгие морские путешествия по своим делам, и жизнь ее проходила в ожиданиях и заботе о детях. Их было у нее пятеро, и старшие уже сами стали взрослыми.
Лучана очень любила своего мужа и знала, что как бы далеко он не уезжал – обязательно вернется к ней. И каждое его возвращение из долгого плавания превращалось в большой праздник для обоих супругов. Джоакин почти всегда путешествовал в сопровождении своего друга, который был еще одним дорогим человеком для Лучаны. Это был ее названный брат Луиджи, который когда-то в юности спас ее от неминуемой гибели, и с которым им пришлось пройти чрез множество испытаний и невзгод, пока они не оказались в Савоне. Здесь у Луиджи тоже была семья, и обе семьи дружили.
Лучана улыбалась, вспоминая о дорогих ей людях. Ей нечасто удавалось отлучаться из дома, чтобы погулять по берегу моря в укромной бухточке, которая находилась за их большим садом. Многочисленные хлопоты по дому, заботы о младших детях и внуках – ее старшая дочь Джованна уже сама стала мамой – занимали почти все ее время. Марио, старший сын и второй ребенок, недавно вернулся из Сорбонны, где получил хорошее образование, и теперь собирался жениться. Пятнадцатилетняя Лаура, главная помощница Лучаны, стала юной красавицей и уже заглядывалась на молодых людей. Младшие дети – двенадцатилетний Роберто и восьмилетняя София, еще находились на ее попечении, хотя уже были вполне самостоятельными. Сейчас они остались в доме с бабушкой, синьорой Мальвиной, и Лучана воспользовалась этим, чтобы уединиться ненадолго на берегу моря.
Женщина улыбнулась и погладила свой животик. Она ждала еще одного ребенка и предвкушала, как обрадуется Джоакин, когда вернется и узнает об этом. Прошло уже почти два месяца после того, как ее супруг отправился вместе с Луиджи в очередное плавание на юг Испании, в кордовский халифат, где правил эмир – его большой друг. Джоакин всегда привозил из этих поездок какие-нибудь диковинные вещи, чтобы порадовать свою супругу и детей – роскошные ткани, сладости, изысканную посуду, книги и новые идеи. Много лет назад, после одного из таких путешествий, он соорудил в саду бани на восточный манер – что было диковинкой для местных жителей, которые очень редко мылись. Также он привозил экзотические растения для их сада, мебель, ковры и другую домашнюю утварь.
Лучана снова улыбнулась, вспомнив обо всем этом. Много лет они жили с Джоакином в любви и согласии, и ее семья ни в чем не нуждалась. И лишь частые разлуки немного печалили ее – но женщина понимала, что за свое счастье и благополучие нужно было чем-то платить. Поэтому она смирилась и была вполне довольна и счастлива.
Но так было не всегда. Когда-то жизнь казалось ей сплошной тьмой – после того, как она в одночасье потеряла обоих родителей. Лучана тяжело вздохнула, вспомнив о дорогих людях и о том, какие тяжелые испытания ей довелось пережить в юности. Сейчас ей казалось, что лишь каким-то чудом она сумела все это преодолеть.
Лучана не любила вспоминать о тяжелых моментах своей жизни. Но сегодня события из прошлого почему-то нахлынули на нее сплошной волной.
Глава 1
На город спускалась ночь. Несмотря на начало лета, этот день в Падуе выдался на редкость пасмурным, и даже поздним вечером дождь продолжал лить, как из ведра. Погода в этом году никак не налаживалась.
Маричела сидела в своей комнате одна, задумчиво глядя на пламя зажженной свечи. Рядом с ней лежал молитвенник – небольшая книжица, которая досталась ей от родителей. По вечерам, когда были закончены все домашние дела, и немногочисленные обитатели ложились спать, она зажигала свечу и читала молитвы у небольшой иконы Божьей Матери, которая висела на каменной стене над небольшим деревянным столом.
Иногда она доставала из своего сундука листки пергамента и небольшой грифель и начинала что-нибудь писать – то, что приходило ей в голову. Письменные принадлежности тогда были редкостью – их привозил дядя Маричелы из своих путешествий. Девушка всегда делала это тайком, чтобы не вызвать недовольство тети Деменции, в доме которой она жила после того, как потеряла своих родителей. Отец научил ее читать и писать, что было редкостью в те времена – тем более, для женщины. Даже среди мужчин в Падуе мало кто знал грамоту. Поэтому такие способности могли показаться подозрительными, и девушку могли обвинить в колдовстве и в других грехах.
Маричела была еще совсем юной девушкой. Ей недавно исполнилось четырнадцать лет, и она уже становилась очень привлекательной. В городе на нее заглядывались молодые люди. Но тетя Деменция была очень строгой и велела ей соблюдать приличия. Она никого к ней не подпускала, объясняя это тем, что молодые люди часто ведут себя недостойно и пытаются соблазнить юных девушек, чтобы удовлетворить свою похоть.
Девушка закончила читать молитву, подняла голову и посмотрела в окно, выходящее на улицу. Дождь продолжался, и снаружи была непроглядная тьма.
Неожиданно ей показалось, будто она слышит какие-то звуки из-за забора, окружающего дом. Девушка встала, подошла к окну и прислушалась. «Наверное, какая-нибудь кошка или собака пробежала», – подумала она.
Маричела снова устроилась было на своем месте за столом, но вскоре опять услышала неясный шум. Ей послышалось, будто снаружи за забором кто-то кашлянул. «Похоже, там какой-то человек, – пронеслось у нее в голове. – Он, наверное, весь промок!»
Несколько минут девушка стояла в нерешительности, не зная, как поступить. Нищие и бродяги в их городе были не редкостью. Ее тетя часто им помогала, отдавая остатки еды и даже одежду.
Наконец, девушка решилась. Она взяла стеклянную лампу, поставила внутрь свечу, набросила плащ и вышла из комнаты. Осторожно, стараясь не шуметь, девушка прошла через темный зал, открыла входную дверь и оказалась на улице. На нее обрушилась целая стена дождя. Маричела быстро подошла к калитке, открыла ее и огляделась. Справа от себя она с трудом разглядела скорченную фигуру какого-то маленького человечка, который жался к забору их дома.
Девушка подошла поближе. Она поняла, что это был подросток, примерно ее возраста. Увидев девушку, он поднял голову.
– Кто ты? – спросила Маричела, наклоняясь к мальчику. – Где твой дом?
– У меня нет дома, – грустно ответил мальчик. – Я искал, где переночевать, и меня застал этот дождь.
Маричела, не раздумывая долго, тут же подала руку мальчику. Что-то встрепенулось в ее душе, когда она увидела его глаза. Ей стало очень жалко этого бедного промокшего подростка. Она заметила, что он пытается что-то защитить от дождя под своим ветхим плащом.
– Пойдем к нам, – ласково сказала она, – у нас в доме много места, сможешь переодеться и переночевать.
Мальчик поднялся и послушно пошел за ней. Они вошли в темную гостиную.
– Подожди здесь, я сейчас тебе принесу сухую одежду, – сказала девушка.
Маричела направилась было в комнату своего дяди, который сейчас находился в очередном странствии, но в это самое время в гостиную вошла тетя Деменция. Видимо, ее разбудил шум, и женщина вышла посмотреть, что происходит в доме.
– Что здесь такое, Маричела? – недовольно спросила она, направляя свечу в разные углы темной гостиной.
Синьора Деменция была женщиной лет тридцати пяти, белокурой и сероглазой, с роскошной копной волос на голове. Она имела сильный и властный характер, и порой довольно жестко обращалась со всеми домашними. Но при этом женщина была слаба глазами.
– Тетя Деменция, там, за забором, сидел этот мальчик, – ответила ей девочка. – Он совсем промок. Я не могла оставить его на улице!
Женщина, наконец, увидела подростка, который смущенно стоял у стены, продолжая сжимать в руках свой мокрый плащ, под которым находились его вещи. Он поднял на нее взгляд. Увидев мальчика, тетя смягчилась.
– Ой, бедненький ты мой, надо же, и, правда, совсем промок! Такой дождь льет! Где твой дом, твои родные?
– У меня нет ни дома, ни родных, – тихо ответил мальчик. – Я давно их потерял. Я брожу по свету, играю на своем китарроне и этим зарабатываю на жизнь.
Мальчик наконец, высвободил руку из под плаща и показал то, что так тщательно прятал. Это был музыкальный инструмент. Маричела с восхищением посмотрела на него.
– Ну ладно, ладно, пойдем за мной, – произнесла тетя. – Сейчас переоденем тебя в сухую одежду и дадим что-нибудь поесть.
Она жестом пригласила гостя следовать за ней и направилась в комнату своего брата, неся свечу перед собой. Подросток и Маричела последовали за ней. Женщина открыла дверь в одну из комнат, поставила свечу на стол, порылась в сундуке и подала подростку сухую одежду. Маричела и ее тетя переглянулись и вышли, чтобы подросток мог переодеться.
Через несколько минут мальчик вышел из комнаты, одетый в домашние штаны и рубашку, которые оказались ему немного велики.
– Спасибо вам, добрые люди, – смиренно произнес он и поклонился.
Маричела стояла рядом, не зная, как вести себя дальше.
– Так, вынеси сюда мокрую одежду, завтра мы ее просушим, – повелительно сказала тетя Деменция, обращаясь к подростку. – Маричела, отведи мальчика на кухню, – продолжала она, согрей воды и дай ему что-нибудь поесть – что осталось от ужина. Пусть переночует в комнате моего брата. А я пойду спать, уже поздно!
Тетя Деменция еще что-то пробормотала и удалилась, растворившись в темноте.
– Ну, пойдем со мной, – сказала девушка подростку. – Покормлю тебя чем-нибудь!
Они пришли на кухню. Это было довольно большое помещение. Здесь стояло множество котлов, кастрюль и другой разной посуды. Маричела поставила свечу на деревянный стол, развела огонь в большой каменной плите и поставила сверху горшок с водой. Потом нашла немного хлеба и сыра и подала мальчику. Они устроились за большим деревянным столом.
– Как тебя зовут? – спросила Маричела ночного гостя.
– Луиджи, – ответил мальчик, откусывая кусок хлеба.
Он поднял на девушку свои глаза. Они казались немного раскосыми. Взгляд его был очень нежным и трогательным.
– Какая ты добрая! – ласково продолжал он. – И твоя мать тоже! Спасибо вам, что не дали мне промокнуть!
– Это моя тетя, – вздохнув, ответила девушка. – Я, как и ты, давно потеряла своих родителей. Но тетя Деменция приютила меня. Она хорошая, всем помогает.
– Ты тоже хорошая, и очень красивая! – воскликнул мальчик. – Как твое имя?
– Меня зовут Маричела, – тихо ответила девушка.
– И имя у тебя очень красивое!
Маричела смущенно улыбнулась. Мальчик ей очень нравился.
Между тем закипела вода в горшке. Девушка бросила туда пучок сухой травы, которую она собирала за городом, и положила меду. Потом налила жидкость в чашку и подала мальчику. Немного подумав, она налила и себе.
Они пили горячий напиток и с улыбкой смотрели друг на друга. Подросток, наконец, пришел в себя. Маричела чувствовала, словно рядом с ней был родной человек. Несколько лет назад она потеряла сначала родителей, а потом и своего младшего брата. Девочка долго горевала и оплакивала своих родных. Тетя Деменция, которая приютила сироту, в целом относилась к ней хорошо, но была довольно властной и строгой, и никак не могла восполнить потерю дорогих людей. Довольно часто она отчитывала девочку за медлительность, за ненадлежащее выполнение обязанностей по дому, а иногда просто без повода. Постепенно боль от тяжелых событий начала притупляться, но Маричела была очень ранимой и чувствительной. Она болезненно реагировала на внезапные выпады своей властной тети, часто закрывалась в своей комнате и горько плакала, вспоминая своих безвременно ушедших родителей, которые очень любили ее. И вот теперь, с появлением этого подростка, что-то вновь встрепенулось в душе Маричелы.
Мальчик казался очень застенчивым и трогательным. Он пил настой из своей чашки и смущенно смотрел на девушку. Видимо, и она пришлась ему по душе.
– Зайчонок! – неожиданно произнесла Маричела, и сама удивилась своим словам. Мальчик поднял голову и с улыбкой посмотрел на нее.
– Меня также называла моя мама, когда я был еще совсем маленьким, – тихо произнес он.
Он тяжело вздохнул, видимо, тоже вспоминая о своих близких людях, которых уже давно не было с ним.
Они посидели еще немного и отправились спать. Было уже очень поздно. Маричела помолилась перед сном, и на душе ее стало легко и радостно. Ей показалось, что она нашла доброго друга, и теперь больше не будет так одинока.
Наутро тетя Деменция разбудила девушку. Солнце стояло высоко, и дождь, наконец, закончился. За окном был чудесный ясный день.
– Вставай, Маричела! – строго сказала тетя. – Кажется, мы проспали! Иди на кухню, помоги Лючии готовить завтрак.
Лючия была служанкой в их доме. Однако она не справлялась со всеми обязанностями, и хозяйка требовала, чтобы Маричела помогала ей на кухне и в других домашних делах, а также стирала белье. Раньше, когда в доме было больше обитателей, это было довольно тяжело для девочки, но теперь они с тетей фактически остались одни. Муж тети Деменции пропал без вести два года назад, когда отправился в отдаленное княжество по делам, а вскоре скончалась и его мать. Детей у супругов не было.
Сейчас в их доме жил еще один мальчик лет восьми, тоже сирота, сын одних дальних родственников, но он занимался бродяжничеством и часто подолгу исчезал из дому. Сейчас его как раз не было. Родной брат хозяйки, дядя Ренцо, был торговцем и почти все время проводил в своих дальних странствиях. Когда он возвращался, всегда привозил разные диковинные товары, и тетя Деменция занималась их сбытом.
Девушка встала, оделась, подошла к умывальне, вымыла лицо и руки водой из кувшина и отправилась на кухню. Оттуда доносились приятные запахи – Лючия пекла лепешки на завтрак.
Маричела поприветствовала служанку, и женщина с улыбкой показала на стол, где на большом блюде уже дымились румяные лепешки. Рядом стоял кувшин с оливковым маслом, привезенным дядей Ренцо из Греции. Маричела с удовольствием отнесла все это в столовую.
Следом за ней служанка принесла чашки и блюдца, свежего сыра и воды, и все женщины приготовились завтракать.
– А где же наш ночной гость? – удивилась тетя Деменция. – Почему он не выходит? – Маричела, сходи-ка, посмотри, что с ним, не заболел ли он.
Девушка вспомнила про мальчика, которого они приютили накануне ночью. Она побежала в комнату дяди, где он должен был ночевать. «Уж не ушел ли он с утра, пока мы все спали? – с тревогой подумала она.
Маричела открыла дверь и увидела, что мальчик лежит на кровати. Она сразу поняла, что с ним что-то неладно. Приблизившись к его постели, она увидела, что он весь горит и бредит.
Девушка очень испугалась. Она потрогала его лоб. Мальчик застонал. Маричела быстро выбежала из комнаты.
– Тетя! – воскликнула девушка, вбегая в столовую, – кажется, Луиджи заболел! Он весь горит! Наверное, сильно промок вчера и простудился вчера.