Шутка Джона Китса - Самойлов Николай Николаевич 2 стр.


И кажется одному, в дремоте наполовину спящему, что это

Кузнечик среди каких-то травянистых холмов.

1й вариант

Поэзия земли не умирает:

Когда  все птицы умолкают в зной

Найдя и тень, и отдых под  листвой,

Треск, в скошенной траве, не замолкает.


Кузнечик пляшет, пьяный от веселья,

С восторгом славит лето и жару,

Ему и корм, и солнце по нутру,

Поёт, пока не станет луг постелью.


Поэзия земли не умолкает,

Ни летом, ни заснеженной зимой

С прокованной морозом тишиной;

Сверчок поёт, усталости не знает,

Печь топится и кажется порой,

Что вновь поёт кузнечик в летний зной.

***

Времена года и человека

Из четырёх сезонов каждый год,

И в жизни их четыре, без сомненья:

Роскошная весна – душа цветёт,

Вбирает красоту воображенье;


А летом пьёт, смакуя, вешний мёд

И до небес возносится мечтами,

Слабеют крылья, всё трудней полёт,

Приходится прощаться с небесами.


Для человека осень настаёт:

Душа желает тихого залива,

Не замечая красоту, идёт,

Покоем своей праздности счастлива.

В снегах зимы последний наш привал -

Никто бессмертным, постарев, не стал.

The human seasons

Four Seasons fill the measure of year;

There are four seasons in the mind of man:

He has his lusty Spring, when fancy clear

Takes in all beauty with an easy span:


He has his Summer, when luxuriously

Spring’s honied cud of youthful thought he loves

To ruminate, and by such dreaming high

Is nearest unto heaven: quiet coves


His soul has    in its Autumn, when his wings

He furleth close; contented so to look

On mists       in idleness – to let fair things

Pass by unheeded as a threshold brook.

He has his Winter too of pale misfeature,

Or else would forego his mortal  nature.

1 вариант

Из четырёх сезонов каждый год,

И в жизни их четыре без сомненья:

Роскошная весна – душа цветёт,

Вбирает красоту воображенье;


А летом пьёт, смакуя, вешний мёд

И до небес возносится мечтами,

Слабеют крылья, всё трудней полёт,

Приходится прощаться с небесами.


Для человека осень настаёт:

Душа желает тихого залива,

Как ручеёк не торопясь течёт,

Покоем созерцания счастлива.

В снегах зимы последний наш привал -

Никто от доли смертных не сбежал.

***

Современная любовь

Что есть любовь? Наряженная кукла

Для баловства, в дни праздного безделья;

Ей имена прекрасные давая,

Наивный юноша до божества

Её возносит, объявив тиарой

Гребёнку дамы, лето напролёт

Проводит в играх, ослепив себя;

Воображает сапоги Ромео

И  Клеопатру из квартиры семь,

Антоний проживает в Брунсвик – сквере.

Те страсти, что когда то грели мир,

В сердцах цариц и воинов пылая,

Не повод  для страданий и мучений;

В сравненье  с ними ваши – сорняки.

Глупцы, вот если сможете вернуть

Жемчужину египетской царицы,

Тогда скажу, что можете любить.

Modern love

AND what is love? It is a doll dress'd up

For idleness to cosset, nurse, and dandle;

A thing of soft misnomers, so divine

That silly youth doth think to make itself

Divine by loving, and so goes on

Yawning and doting a whole summer long,

Till Miss's comb is made a pearl tiara,

And common Wellingtons turn Romeo boots;

Then Cleopatra lives at number seven,

And Antony resides in Brunswick Square.

Fools! if some passions high have warm'd the world,

Назад