Цейрон - Долгин Дмитрий


Цейрон


Дмитрий Долгин

Редактор Юлия Гужей

Иллюстратор Клэр Ру


© Дмитрий Долгин, 2020

© Клэр Ру, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-0051-8729-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается моему брату Александру.


Интро

Рассвет

– Коллинсон! Коллинсон, мать твою! Где ты там ходишь?! Пора закрывать эти ржавые щупальца!


Начальник колонии Уоррен Байти сегодня был в своём нарядном кителе. Его фуражка еле помещалась на огромной голове, а тёмно-синяя форма вот-вот могла лопнуть, выстрелив пуговицами в его подчинённых.


– Ты там перекур себе сделать собрался, дворняга?! – он кричал в металлическую рацию, наблюдая через свой мостик, как за стеклом при минус 200 градусах офицер Коллинсон пытался закрыть главные ворота.


Спотыкаясь и падая, офицер упорно боролся с неутихающим ветром. Серый защитный костюм был весь в заплатках, а стекло шлема изобиловало маленькими паутинками, которые могли в любой момент превратиться в трещину, через которую холодный Цейрон заберёт всё тепло.


– Сэр, мне бы ещё Милтона сюда, чтобы подтащить одну из створок, один я не справлюсь, – сказал Коллинсон.


– Ты лучше свою задницу подтащи к фиксатору вместе с этими грёбаными створками, придурок, а не извивайся там, как фея!


Когда начальник кричал, его слюни разлетались в радиусе нескольких метров. Иногда по обильности влаги на лице офицера можно было почти точно определить, сколько времени с ним разговаривал наш любимый Уоррен. Казалось, что его пена сейчас просочится через встроенные динамики и наполнит всё пространство скафандра Коллинсона.


Внезапно сильный порыв предрассветного ветра сбил с ног офицера, и тот выпустил из рук крюк, которым подцеплялись створки ворот.


– Уоррен, сэр, ветер усиливается, мне одному не справиться с закрытием.


– Номер 218, немедленно подобрать крюк и ждать номера 166! – прокричал начальник колонии. Он повернулся к сидевшему в углу Грегу Милтону, который листал выцветший и затёртый до дыр журнал «Садоводство и дом»: – Кротовья жопа, тебе отдельное приглашение нужно?!


Тот мгновенно подскочил и пулей вылетел с мостика управления базой, как будто его никогда здесь и не было. Меньше чем через минуту он уже был снаружи, чтобы помочь номеру 218. Стараясь изо всех сил, они вдвоём зафиксировали первую створку на ржавый фиксатор. Теперь дело было за второй, которая была в полтора раза больше и, соответственно, тяжелее. Ветер всё время пытался сбить их с ног, наращивая свою мощь в предрассветном порыве. Коллинсон, который был снаружи уже более 10 минут, чувствовал, как кончики пальцев онемели от холода. Он знал, что с минуты на минуту его может постичь участь старины Билли Брига, и от этого всё яростнее тянул на себя оставшуюся, но не поддающуюся створку. Наконец Грегу удалось подцепить крюк.


– Давай на счёт три, двигаемся в направлении входа, – сказал Коллинсон.


Номер 166 кивнул и взял одну из ручек крюка.


– Раз… два… тр…


Внезапно мощный порыв ветра и пыли сбил офицеров с ног. Их шлемы ударились друг о друга. Послышалось «дзынь», и они увидели, как на стёклах образуется огромное количество новых паутинок. Не дав им опомниться, ветер отшвырнул их на несколько метров от ворот.


– Вы там бальные танцы вышли танцевать, а, хлюпики? – Уоррен орал. Его огромная бычья шея пошла красными пятнами. – Поднимайте свои ленивые жопы и закройте уже наконец грёбаные створки!


Номер 218 подхватил Милтона, и они вместе взялись за крюк.


– Раз… два… три!


Они синхронно дёрнули ручки крюка на себя и медленно потащили железную громадину к треклятому фиксатору. Механизм сработал, и теперь они были вне опасности. Уже разворачиваясь и направляясь ко входу на базу, они услышали серию ругательств от Уоррена.


– Стоять! Дегенераты одноклеточные, что со вторым замком? Или вы туда прохлаждаться пришли?


Офицеры переглянулись и подошли к закрытым воротам. Фиксатор окончательно замёрз и не поддавался.


– Коллинсон, дай мне размягчитель, – сказал номер 166.


Коллинсон опустил руку в сумку-карман, приделанную к серому комбинезону, но ничего не нашёл.


– Я ничего не могу найти, у меня руки онемели, – сказал номер 218.


– О чёрт! Чёрт! – выругался Милтон. Он засунул руку в сумку-карман Коллинсона, но тоже ничего не нашёл. – Наверное, баллон унесло с ветром, когда ты упал.


Тут их прервал старина Уоррен:


– Я там вам не очень мешаю, дамочки? Харе лапать и услаждать друг друга! Взяли руки в ноги и нашли этот баллон!


– Сэр, он, вероятно, находится с той стороны ворот, поэтому мы не можем сейчас сдвинуть механизм. Давайте мы принесём со склада ещё оди…


– Значит, вы либо его находите, либо идёте в гости к Бригу! – со лба начальника струйками стекал пот, а на спине виднелось большое мокрое пятно. Его красные глаза сверлили две маленькие серые фигурки, которые находились внизу. – Я не шучу, уроды! Фиксируйте все механизмы, иначе вас никто не пустит внутрь.


Офицеры переглянулись и принялись расшатывать примёрзший фиксатор. Начальник, пыхтя, наблюдал за ними сверху, скрестив свои огромные мясистые руки на груди.


– Что-то у наших бравых ребят совсем всё кисло, – сказал Уоррен, поворачиваясь к дежурному на мостике. – Им нужно помочь, когда рассвет так близок, правильно?


– П-п-правильно, – заикаясь, нервно ответил дежурный.


Начальник расплылся в улыбке:


– А как же можно поддержать товарищей в трудную минуту?


– Сэр, я, па-пра-право, затрудняюсь сейчас ответить, – очень тихо и робко произнёс дежурный.


Улыбка моментально исчезла с лица Уоррена.


– Ты мне этот кисель здесь не лей, мамочкин хлюпик! Я тебе вопрос задал!


Дежурный встал по стойке смирно.


– Сэр, я думаю, нужно незамедлительно прийти на помощь, сэр!


Начальник наклонился и взял со стула, на котором до этого сидел Милтон, журнал «Садоводство и дом». Свернув его в трубочку, он подошёл к дежурному.


– Ты думаешь или уверен в этом?


– Сэр, я-я хотел сказать, что я…


Уоррен что есть силы ударил свёрнутым журналом его по голове.


– Ты думаешь или уверен в этом, сопляк? Отвечай!


– Сэр, я уверен, сэр! – выпалил парень, не желая получить ещё раз.


– Уверен? – удивлённо произнес начальник. – Ты, кусок третьесортного говна, должен знать это, а не быть уверенным! Сейчас твои товарищи, друзья и самые близкие люди на этой сраной планете загибаются там от холода, пока ты стоишь в тепле и обссыкаешься от страха при виде бумажной газетёнки. Ты понял это, урод?


– Да, сэр Уоррен, сэр!


Начальник опять улыбнулся:


– Что в нашем дерьмовом мире самое сильное и самое главное, что дарит нам надежду и согревает ночью, что сильнее любви к матери и отцу?


– Сэр, Вечная партия, сэр! – опять выпалил дежурный.


Уоррен положил на плечо худощавого парня свою потную ладонь.


– Правильно! А как мы можем поддержать наших товарищей в эту трудную минуту?


– Ободрить их идеей и силой духа Вечной партии, сэр!


– Ну вот, видишь! Ты не такой уж и отсталый дегенерат, как твои дружки внизу, – он подошёл к окну и взял железную рацию: – Вижу, что дела у вас не очень, дамочки. Поэтому я решил дать вам помощь, иначе вы там совсем загнётесь, хлюпики.


Коллинсон и Милтон в унисон крикнули слова благодарности.


– Не стоит! Вы бы сделали то же самое, – он повернулся к парню и кивнул.


Дежурный включил запись 639-го заседания Вечной партии, в ходе которого было решено основать колонию по добыче синего железа на холодной планете Цейрон. Запись подавалась в приёмники Коллинсона и Милтона.


– Сэр Уоррен, что это? – спросил номер 218.


– Это ваше последнее спасение, – ответил начальник. – А теперь хватит там дрючить друг друга, принимайтесь за механизм.


Милтон посмотрел на Коллинсона:


– Нам нужно разогреть этот фиксатор, но у нас нет баллона. Есть идеи?


– Кроме как приложить к нему динамик с проповедями партии, больше идей нет, – сказал номер 218.


– Я всё слышу, ничтожества! – Уоррен заглушил монотонное блеянье партии своим криком. – Не смейте язвить, иначе будете встречать прекрасный рассвет на улице!


До рассвета оставалось около пяти минут, а это означало, что скоро радиоактивные лучи будут нежно ласкать их тела, если они не проникнут внутрь здания. Без специального защитного костюма оставаться днём на поверхности – мгновенная гибель. Номер 218 открыл нагрудный карман.


– Здесь наши батареи, мы можем их вытащить и попытаться расплавить на механизме. Думаю, что этой температуры сможет хватить, чтобы его расшевелить.


– Но тогда мы сразу замёрзнем.


– Нет, не сразу, по правде говоря, я уже давно не чувствую ног и пальцев на правой руке, поэтому батарею эту не жалко.


Уоррен молча следил за двумя серыми фигурками, подобно лаборанту за подопытными крысами в стеклянном лабиринте.


– Как знаешь, я свой блок не вытащу, – сказал Грег.


Коллисон выдернул батарею и отдал её другому офицеру.


– Положи её на механизм и ударь со всей силы ключом. Если она взорвётся, то выделит много тепла.


Номер 166 поставил батарею на механизм и начал лупить по ней что есть силы. Коллинсон видел, что появились искры, но никакого взрыва не последовало.


– Этого недостаточно! – прокричал номер 166.


Коллинсон лишь пожал плечами и посмотрел в сторону горизонта, где уже виднелась тонкая, как губы Уоррена, и ослепительно белая полоска губительного света.


– Да чёрт с тобой! – крикнул Милтон. Он вытащил свой блок, положил его на механизм и что было сил ударил по нему ключом.


Раздался небольшой хлопок, и пространство в радиусе одного метра покрылось искрами. Костюм номера 166 испепелили маленькие искорки, оставляя на нём множество дырок. Коллинсон принялся бить по офицеру руками в надежде потушить маленькие огоньки.


– Всё нормально, – отрезал Милтон. – Не надо тратить время, давай к фиксатору.


Они взяли фиксатор с двух сторон и принялись его расшатывать. Даже через специальные перчатки Коллинсон смог чувствовать исходящее от железа тепло. Раздался щелчок, и механизм наконец провернулся. Закрыв второй замок, офицеры устремились ко входу. Дверь открылась, и оба вошли внутрь.


Как только давление во входном шлюзе нормализовалось, к ним подошел Уоррен.


– У меня есть две новости – одна плохая, другая хорошая. С какой начать?


– Давайте с плохой, – сказал номер 166.


– Плохая новость заключается в том, что сегодня эта планета не очистилась от балластового генофонда, и два дегенерата продолжают портить наш партийный воздух и есть нашу еду.


– А хорошая? – спросил номер 218.


Начальник колонии улыбнулся:


– Завтра у нас ожидаются гости, и вам предстоит вновь открывать шлюшьи щупальца и пускать к нам внутрь всякий сброд в виде больших гостей из долбаного надзора. За порчу казённого имущества вы отстраняетесь от сладкого пайка на два месяца, – Уоррен демонстративно откланялся. – До завтра, дамочки, и не грустите. Сегодня вы пережили очередной рассвет!


Глава I

Необходимый минимум

Гимн Великой партии разбудил молодого офицера по имени Лайнел Коллинсон. Музыка стремительно вырывалась из колонок, вмонтированных в стены маленькой бетонной комнаты. Импульсная лампа сигнала тревоги заполнила всё пространство ярко-красным светом. Монитор над койкой показывал, что до следующей смены ещё 20 часов, поэтому Коллинсон, выругавшись, направился к тумблерному выключателю. Едва коснувшись ногой облезлого коврика, он почувствовал сильное вибрационное воздействие, камертоном отдававшееся в зубах. Под мощный аккомпанемент ударных единственный стул в комнате вёл свой сольный танец, пока не упёрся в миниатюрный комод. Один из выдвижных ящиков низкого шкафа с грохотом упал, раскидывая скромные пожитки своего владельца. Сделав три шага по холодному полу, молодой человек пересёк всю комнату, активировав выключатель. Музыка мгновенно стихла, уступая низкому и еле слышному шипению.

Лайнел упаковал обратно одежду и уже собирался вернуться в койку, как его остановил громкий голос Уоррена Байти:

– Номер 218, немедленно явиться на собрание для получения суточных инструкций, – вместе с шипением вылетело из колонок. – У тебя есть пять минут, спящая принцесса, время пошло.

Сонный Лайнел показал средний палец в направлении источника звука и стал неохотно одеваться. «Что же нам приготовил злобный Хряк сегодня?» – спросил себя офицер, затягивая ремень на помятых трикотажных штанах. Было странно, что в редкий выходной, когда спутник Фуго был так близок к их планете, начальство вызвало офицера. Пик сейсмической активности должен был пойти на спад не раньше, чем через 12 часов, а это означало, что у руководства были какие-то новости. Накидывая местами потёртый китель, он подошёл к нише в стене, где, нарушая все законы геометрии, находились сортир и умывальник. Кран не хотел делиться водой, и Лайнелу пришлось выкрутить вентиль до конца, чтобы под гул, рождённый в недрах ржавой трубы, получить тоненькую струйку бурой жидкости, иногда сменяющуюся каплями.

Умывшись, он быстро заправил койку и оглядел свою миниатюрную холодную комнату. Как и во всех подземных помещениях колонии, в ней не было окон. Вместо них на одной стене располагался старинный монитор, показывающий время, а на смежной висел плакат с изображением планеты Эворы. Офицер подмигнул плакату. Он достал из внутреннего кармана своего кителя ламинированную фотографию, где его обнимала симпатичная девушка. Большие светло-карие глаза с тёмными ресницами внимательно смотрели на смеющегося Лайнела. Его светлая короткостриженая голова очень контрастировала с её густыми чёрными волосами. Красивые тонкие брови девушки были слегка приподняты, передавая милое удивление. Она с нежностью смотрела на смеющегося худого паренька. Эта фотография была самым дорогим атрибутом инвентаря молодого офицера. Её сделал его брат за несколько часов до вылета на Цейрон, когда все друзья и семья пришли провожать Лайнела Коллинсона – образцового ученика лицея номер 701. Офицер поднёс фотографию к губам и нежно поцеловал ту часть, где находилась девушка. «Скоро мы с тобой встретимся, Элли!» – со скрипом открыв железный засов, он вышел из комнаты и направился на собрание.

Все мероприятия проходили в большом кабинете начальника колонии Уоррена Байти. Основной целью подобных встреч было сообщение пожеланий начальства на ближайшее время. Их можно было свести к двум простым установкам: больше работать, меньше отдыхать.

Когда Лайнел вошёл в кабинет, там уже сидели несколько зевающих офицеров в серой помятой униформе.

– А вот и наша неженка явилась, – с иронией сказал Уоррен. Он скрестил на груди массивные бледные руки. Система вентиляции работала на всю катушку, но на бычьей шее начальника уже появились капельки пота. – Ну, где там ваши подружки? – спросил Уоррен у сонных офицеров, повернувшись к солнцезащитному окну.

Посередине огромного кабинета располагался массивный стол с зелёным сукном, на краю которого расположилось несколько стопок папок. Всякий раз, когда Лайнелу доводилось бывать в этом помещении, он замечал что-то новое. Ему очень нравились картины, украшавшие стены, а также мягкий оливковый ковёр, который делал передвижения тучного начальника практически бесшумными. Стрелки настенных классических часов идеально сочетались с золотистым цветом прекрасных багетов, внутри которых находились портреты лидеров партии.

– Предлагаю остальным устроить показ на улице, если не явятся через минуту, – сказал Стэнли своим противным высоким голосом.

Дальше