Бездушный - Норицына Олеся Н. 8 стр.


Дин же решил в это время проверить работу лос-анджелесского филиала. Мы вчетвером частенько прибегали к такой тактике за эти годы. Меняли декорации и разбавляли рутину. А так как нас все еще связывала крепкая дружба, то мы останавливались в квартирах друг друга. Да и в принципе вчетвером владели всеми этими квартирами. Мы считали друг друга одной большой семьей. А среди высшего класса ничего не подтверждало родственных чувств лучше, чем совместные капиталы и общая недвижимость.

Обычно я не возражал, хотя знал, что Трент и Дин задались целью засунуть свои сосиски в каждую булочку в радиусе тридцати километров от моей квартиры. Да эти ублюдки, наверное, перетаскали в мою кровать половину жительниц Лос-Анджелеса. Но именно для этого я и нанял горничную.

А еще помощника, который следил, чтобы простыни, которые они использовали, выбрасывались, – а еще лучше, сжигались – до того, как я переступал порог дома.

Но в этот раз меня вообще не заботило, что Дин творит в моей квартире. Потому что не собирался в ближайшее время выезжать из него.

Наш нью-йоркский филиал оказался в полнейшем беспорядке, поэтому мне действительно требовался помощник, чтобы разобраться со всем этим. Вот только, к несчастью для Служанки, я собирался уволить ее сразу после того, как закончу с ней. И уж точно не планировал позволять ей работать на Дина.

Да и он не стремился вновь увидеть ее смазливое личико. Она умерла для него. И он считал это вполне заслуженным.

В любом случае это были ее проблемы, а не мои.

– Завязывай, Вик, – бросил Дин, сокращая мое прозвище.

Нам показалось непрофессиональным называть меня Вишесом при клиентах, поэтому мы сократили его до Вик и не стали переубеждать тех, кто решил, что это сокращение от Виктора.

– Я хочу вернуться в свою квартиру, – продолжил он. – Хочу вернуться в свой гребаный офис. И в свою гребаную жизнь.

– А я хочу жить в городе, где не приходится объяснять таксистам чертов маршрут, будто ты работаешь на них, а не они на тебя. Не волнуйся, я не стану злоупотреблять твоим гостеприимством.

– Я тебя удивлю, придурок, но ты уже это сделал. – Дин снова громко рассмеялся.

Женщина на заднем плане громко зевнула, а затем спросила:

– Детка, давай еще немного поспим?

– О, а ты не хочешь посидеть у меня на лице, пока мы будем это делать? – поинтересовался Дин.

Я закатил глаза.

– Удачного дня, засранец.

– Иди полакомись чьей-нибудь задницей. Только не на моей кровати, – сказал он и положил трубку.

Как раз вовремя, потому что в кабинет заявился гость.

– Доброе утро, мистер Спенсер! Я принесла вам кофе и завтрак. Омлет из трех яичных белков на ломтике цельнозернового поджаренного хлеба и свежесобранную клубнику.

Я почти не слушал, что щебетала женщина своим тонким голоском, но все же повернулся к ней на кресле.

– Ты кто такая?

Я обвел ее взглядом. Ее волосы оказались такими светлыми, что могли посоперничать с белыми зубами, которые выглядывали из-за губ, растянутых в широкой улыбке. Фигура выше и тоньше, чем у среднестатистической американки. А вот зарплата больше, если судить по ее костюму из недавней коллекции люксового бренда «Сент-Джон».

Может, я даже поскупился, когда предложил Служанке сто пятьдесят тысяч в год? Ведь это Нью-Йорк, и здесь вряд ли стоит чему-то удивляться.

– Я Сью! Помощница Дина, – все так же сияя, ответила она. Ее улыбка даже не дрогнула, что даже слегка пугало. – И работаю на вас уже две недели.

Точно. Стоило присмотреться к ней, как она показалась мне знакомой.

– Приятно познакомиться, Сью. А теперь собирай все свои монатки и проваливай отсюда. Ты уволена.

Сью погрустнела. А я почувствовал некоторое облегчение. Потому что до этого она выглядела так, будто какой-то хирург-изверг пришил ей ту жуткую улыбку.

Сейчас же ее щеки побледнели, а рот приоткрылся.

– Вы не можете меня уволить, сэр.

– Серьезно? – выгнув бровь, спросил я, словно меня действительно это интересовало.

Я вывел свой ноутбук фирмы «Dell» из спящего режима – пошли на фиг макбуки и все позеры-хипстеры, которые их покупают, включая Дина, – а затем открыл документ, над которым работал. Я планировал внезапное наступление и последующее поглощение компании, которая конкурировала с одним из наших клиентов, а чертова Сью не давала мне продумать последние мелочи. К тому же она все еще держала в своих пальчиках с французским маникюром тарелку с завтраком, и оставалось лишь надеяться, что она оставит ее на моем столе, прежде чем уйдет.

Я открыл вкладку с примечаниями, чтобы вспомнить, над чем конкретно работал вчера, прежде чем поехал к Служанке.

– Назови хоть одну причину, по которой я не могу этого сделать, – не отрываясь от экрана, сказал я.

– Потому что я работаю на Дина уже два года. А в июне даже удостоилась звания «Сотрудник месяца». К тому же у меня есть контракт. И согласно ему вы обязаны письменно уведомить меня о моей оплошности. Так что ваши действия неправомерны.

Ее напуганный голос действовал мне на нервы похлеще отходняков в выходные.

Я посмотрел на нее исподлобья. Если бы взглядом можно было убивать, то вопрос с ней решился бы сам собой.

– Покажи мне свой контракт, – прорычал я.

Пыхтя от гнева, она вышла из стеклянной будки, которая временно стала моим офисом. Обычно здесь обитал Дин, а этому ублюдку нравились стекло и зеркала, так как он, судя по всему, так сильно любил себя, что не мог не любоваться на себя каждые две секунды. Через несколько минут Сью вернулась с копией контракта. Только что распечатанные листы, еще не успели остыть.

И, черт побери, она мне не врала.

В контракте Сью указывалась не только необходимость уведомить сотрудника за тридцать дней, но и прочее дерьмо. Это не был стандартный контракт на трудоустройство в ЧБХ. Я сам составлял его и воспользовался всеми доступными и известными человечеству лазейками, чтобы удостовериться, что мы несли минимальные юридические обязательства перед нашими сотрудниками при увольнении. Но эта цыпочка умудрилась подписать контракт, который я даже в глаза не видел.

Дин что, ее трахал?

Я вновь скользнул взглядом по ее худому, как тростинка, практически истощенному телу.

Да, вполне возможно.

– Ты когда-нибудь бывала в Лос-Анджелесе, Соня?

– Сью, – поправила она, раздражаясь вновь. – Всего раз, – добавила она. – Когда мне было четыре года.

– А как ты смотришь на то, чтобы слетать туда и помочь Дину, пока он в командировке?

Раздражение и грусть на ее лице сменились растерянностью, а затем радостью.

Сомнений не осталось. Дин точно ее трахал.

– Серьезно? Но разве мистеру Коулу не помогает ваш помощник?

Не сводя с нее глаз, я медленно покачал головой. Ее губы вновь растянулись в широкую улыбку, а затем она захлопала в ладоши, едва сдерживая радость. И трепет. Какой же простушкой оказалась наша маленькая Сью. Но именно такие и нравились Дину. Так что неудивительно, что он оказался настолько глуп, сделав ее своей помощницей.

Хотя чему удивляться, ведь я знал его бывшую лучше, чем он сам.

– То есть вы меня не увольняете? – выпалила она.

– Ну, у тебя же контракт. – Я хлопнул рукой по бумагам, которые она только что мне распечатала, желая поскорее закончить разговор, прежде чем от общения с ней погибнут последние функционирующие клетки у меня в мозгу. – А теперь пошевеливайся. Тебе нужно успеть на самолет.

Как только она вышла из моего офиса, я поднял трубку и позвонил своей помощнице в Лос-Анджелес. Я не привязывался к людям, а использовал их как одноразовые салфетки. Привык к этому с самого детства. Перенял это у отца, который так же отнесся к моей матери, с легкостью заменив ее Джозефиной. К тому же он никогда не беспокоился обо мне, так что, возможно, и ко мне он относился так же. Вот почему во мне так глубоко укоренилась мысль, что никто из окружающих меня людей не должен иметь для меня большого значения.

За исключением друзей. И коллег. И отца.

– Тиффани? Собери сегодня свои вещи и получи расчет. Ты уволена. Вечером я пришлю кого-то другого на твое место.

Я не трахался с ней.

И подписал с ней стандартный контракт.

Прощай.



Я увидел ее на мониторе системы безопасности, который стоял рядом с моим ноутбуком, когда она прошла сквозь резные стеклянные двери в приемную ЧБХ. Моя новая помощница прибыла ровно в восемь утра. Но это совершенно меня не впечатлило. Я ожидал, что она появится еще пятнадцать минут назад. Сью объявилась здесь еще в семь тридцать, и у меня накопились дела поважнее, чем ждать прихода Служанки. Хотя чему я удивлялся?

Она всегда вызывала у меня приступ мигрени.

Увидев ее в том захудалом баре «У МакКоя», я просто не мог ее проигнорировать. Во-первых, она выглядела так, словно за двадцатку согласилась бы станцевать у меня на коленях. Во-вторых, туфли явно ей жали, лифчик, выглядывающий из-под униформы, казался размера на два больше. А это означало, что она носила другие туфли и сильно похудела с тех пор, как покупала себе нижнее белье.

А ведь в какой-то степени вина за ее положение лежала на мне. Ладно, в большей степени.

Именно из-за меня она уехала из Тодос-Сантос. С другой стороны, никто не просил ее прекрасную маленькую задницу выбирать самый дорогой город во всей гребаной стране. Да и вообще, что она забыла в Нью-Йорке? Но у меня уже не оставалось времени обдумать это, поэтому я нажал на кнопку интеркома[7].

– Секретарша, – рявкнул я, потому что не знал ее имени, да и меня, черт возьми, это не волновало, – направьте мисс ЛеБлан в мой кабинет и выдайте ей айпад Сильвии и все прочие принадлежности для работы.

– Простите, сэр, вы говорите о Сью? – раздался в ответ вежливый пожилой женский голос.

Сквозь стеклянную дверь я увидел, как она поднимается на ноги и протягивает руку, чтобы поприветствовать Служанку.

– Я говорил о той цыпочке, что приносила мне завтрак, – проворчал я.

А затем снова уткнулся в экран, чтобы успокоиться, когда в дверь постучала Служанка.

Один. Два. Три.

Досчитав до десяти, я откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы вместе.

– Войдите.

Что она и сделала.

Сегодня она надела красное платье в крупный белый горошек, напоминающее расцветкой божью коровку – я не шучу – и желтые легинсы. Я также заметил, что один из каблуков на ее туфлях слегка косил, словно его криво приклеили. По крайней мере, они хотя бы оказались нужного размера.

Ее заплетенные во французскую косу волосы все еще оставались светло-пурпурными. Что ж, это радовало, потому что она больше не напоминала мне своим видом Джозефину. Но, судя по тому, что корни больше не проглядывали, она успела подкраситься. Отлично, Служанка хотя бы попыталась выглядеть получше после моего вчерашнего визита.

Даже не поздоровавшись, Эмилия уставилась на меня.

– Садись, – велел я.

Мне легко далось равнодушие. Ведь это все, что я умел проявлять к другим людям.

В последний раз мне дарили настоящие объятия еще в детстве. Мама. Незадолго до несчастного случая, который стоил ей свободы. Джо, став моей мачехой, попыталась обнять меня всего однажды. На благотворительном вечере. Но после моей ответной реакции больше не рисковала повторить это.

Служанка опустилась на стул, и мой взгляд тут же скользнул по ее ногам. Ее тело все еще выглядело прекрасно, хотя ей не помешало бы хорошенько поесть, а может, и не один раз. Сжимая в руках айпад, она не сводила с меня глаз. И в них светились недоверчивость и презрение.

– Ты умеешь им пользоваться? – неторопливо спросил я.

– А ты умеешь разговаривать с людьми, не вызывая у них рвотного рефлекса? – склонив голову набок, ответила она тем же тоном, что и я.

Я подавил смешок.

– Ох, смотрю, кто-то встал не с той ноги. Очень мило. Но пора приступать к работе. Назначь мне встречу с Джаспером Стивенсом – его контакты есть в моей электронной почте, доступ к которой тебе уже должны были дать. А затем с Айрин Кларк. Она захочет встретиться в каком-нибудь ресторане, но даже не вздумай соглашаться. Я хочу, чтобы она пришла сюда. И привела с собой еще одного из руководителей, Ченса Клемента. После этого отправь водителя в аэропорт Кеннеди, чтобы он забрал мою мачеху, которая прилетит в половине пятого. А затем закажи мне такси до ресторана в Мэдисон-парк на семь вечера.

Сделав глубокий вдох, я продолжил выпаливать приказы:

– Отправь маме Трента свежие цветы – сегодня ей исполняется пятьдесят восемь лет. И убедись, что в букет вложат открытку с поздравлениями от моего имени. Адрес отыщи сама. Она живет неподалеку от Сан-Диего, но я понятия не имею, где именно. Спроси у администратора, что мне сегодня приносили на завтрак. С завтрашнего дня это должно стоять у меня на столе в половине девятого. Или даже раньше. А еще кофе. Не вздумай забыть про кофе. И да – сделай копии всех документов отсюда.

Я бросил ей толстую желтую папку, которую она ловко поймала в воздухе, продолжая печатать в айпаде.

– Также ознакомься со всем ее содержимым. Прочитай про всех учредителей. Ты должна знать, что им нравится, а что нет. Выявить их слабости. Я работаю над слиянием компании «Лаборатории Америки» и медицинских центров «Мартинес», и не дай бог что-то пойдет не так. Особенно из-за помощницы. – Я потер подбородок и вновь без зазрения совести скользнул взглядом по ее телу. – Думаю, на этом все. Кстати, Эмилия?

Она резко вскинула голову и встретилась со мной взглядом через стол. Я склонил голову набок, а на лице появилась наглая ухмылка.

– Тебе не кажется, что все вновь вернулось на круги своя? Дочь прислуги стала… – я облизнул нижнюю губу, – служанкой.

Я не знал, как она отреагирует, но не мог удержаться и не ткнуть ее еще раз, прежде чем она покинет кабинет. Рядом с этой женщиной я всегда чувствовал себя неуютно, словно она могла видеть меня насквозь. Черт, да я до сих пор не понимал, зачем нанял ее. Ну, что сделано, то сделано. К тому же большую часть времени она вызывала у меня неуемную жажду деятельности и желание разорвать всех и вся.

Служанка гордо подняла подбородок и, встав со своего места, застыла словно изваяние. Но вот ее взгляд… Она смотрела на меня как на хренового уродца. Вот только я сегодня надел отутюженную рубашку. Черную и прекрасно подходящую мне по размеру. Так что я выглядел вполне презентабельно. Даже статно.

Тогда почему, черт возьми, она на меня так смотрела?

– Ты все еще здесь, – переводя взгляд на экран ноутбука, сказал я, а затем несколько раз щелкнул мышкой, чтобы показать, как занят.

Она должна уйти. Мне просто необходимо, чтобы она ушла.

– Я тут подумала… – Она замялась, а затем посмотрела на приемную, которая виднелась сквозь открытые жалюзи, висевшие на стеклянных стенах моего кабинета.

Я не удержался и проследил за ее взглядом до золотых букв ЧБХ внутри бронзового круга. Ее полные розовые губы слегка поджались. Хотя они мне и не нравились, но я бы не возражал, чтобы эти губы в один прекрасный момент обхватили мой член под этим столом.

– ЧБХ? – Она сморщила нос, и, уверен, многие мужчины посчитали бы это выражение лица очаровательным.

– «Чемпион-Бизнес Холдингс», – коротко ответил я.

– Четыре Беспутных Хулигана, – поправила она. – Четыре Беспутных Хулигана Тодос-Сантоса. Ты, Трент, Джейми и Дин.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь.

Просто услышав, как она произносит наше прозвище вслух, мне захотелось ударить кулаком по столу. Мы неспроста подобрали такое название, чтобы аббревиатуры совпадали, но никому не говорили об этом. И лишь изредка, когда встречались все вместе раз в месяц, чтобы попить пива и обсудить дела, смеялись над тем, как провели всех. Над тем, что люди вкладывают заработанные миллионы в компанию, которая находится в руках четырех придурков-футболистов, трое из которых родились в богатых семьях, но сами проложили себе путь к успеху.

Назад Дальше